【5000問】英語クイズ No.60/文法・ボキャブラリーの基礎

Posted in 英語クイズ, 英語学習

英語クイズ No.59 に続き、英語に関するクイズを出題しています。

クイズは1ページに25問あります。
各設問の「解答」をクリックしますと、答えを表示できます。

次の英文を和訳してください。

1476)It’ll be profitable in the long run.

解答

長い目で見れば得をするだろう。
in the long run:長い目で見れば、長期的には

1477)He argued that the law should be repealed.

解答

彼はこの法律は廃止すべきだと主張した。
repeal:(法律などを) 廃止する、撤回する、無効にする

1478)Let’s splurge today and eat French.

解答

今日は贅沢してフレンチでも食べよう。
splurge:豪遊する、散財する

1479)Don’t let a trivial thing like that rile you.

解答

こんな些細なことで短気を起こしてはいけない。
trivial:取るに足らない、つまらない
rile (up):(口語) 激怒させる、怒らせる

1480)He had to mortgage his house.

解答

彼は自宅を抵当に入れなければならなかった。
mortgage:(家・土地・財産などを) 抵当に入れる、担保にする

1481)It is a foolish sheep that makes the wolf his confessor.

解答

信頼出来ない者に秘密を語るな。
直訳:狼を贖罪師にするのは愚かな羊だ。

1482)This car is an old model, but you couldn’t ask for a more comfortable ride.

解答

この車は型は古いが、乗り心地は申し分ない。
couldn’t ask for more:一番良い状態である

1483)His appearance at the party spoiled the happy atmosphere.

解答

彼の登場で、楽しかったパーティーの雰囲気が台無しになった。
spoil:❶(物・事を) ダメにする、損なう ❷(特に子供を、好き放題させて) 甘やかす
atmosphere:❶雰囲気、環境 ❷(天体を取り巻く) 大気 ❸(the) 地球の大気圏

1484)This money is at your disposal.

解答

このお金はあなたの好きなように使ってください。
at one’s disposal:(人の) 自由になるように

1485)She does everything in a slipshod way.

解答

彼女は何をやってもズボラだ。
slipshod:(作業などが) ぞんざいな、(服装などが) だらしない

1486)A huge bookshelf dominates the room.

解答

大きな本棚がその部屋を占領している。

1487)He spent his holidays plowing through medical books.

解答

彼は休日の間、医学書を苦労して読んだ。
plow through:(大量の書類・仕事を時間をかけて、苦労して) 読み通す、やり通す

1488)His story is full of inconsistencies.

解答

彼の話は矛盾だらけだ。
inconsistency:不一致、矛盾した言葉・行為

1489)There was a drug raid on my house this morning.

解答

今朝私の家に麻薬の家宅捜索が入った。
raid:(警察による突然の) 踏み込み、手入れ

1490)Just the thought of him fills me with an unbearable longing.

解答

彼のことを考えると切なくなるの。
unbearable longing:切ない胸の内

1491)A judge should pay no attention to irresponsible remarks.

解答

裁判官は外部の無責任な言論に耳を傾けてはいけない。
irresponsible:無責任な
remark:(比較的短めの) 感想、意見、発言

1492)If you intend to modify the contract, we must call our attorney.

解答

もしあなたが契約書を修正するつもりなら、私たちは弁護士を呼ばなければなりません。
tend to:〜しがちである、〜する傾向がある
modify:修正する、変更する
attorney:弁護士、法定代理人

1493)His joke eased everyone’s tension.

解答

彼の冗談で皆んなの緊張がほぐれた。
ease:(苦痛などを) 和らげる 、取り除く、(気持ちなどを) 落ち着かせる

1494)I was too overwhelmed with grief even to weep.

解答

あまりに悲しくて涙も出なかった。
overwhelm:(強烈な感情 出来事が、人を) 呆然とさせる、圧倒する、困惑させる
weep:(しくしくと) 泣く、泣き悲しむ、嘆く
too A (for B) to do:あまりにも (B には) A すぎて〜出来ない

1495)He is alert, so he appears younger than his years.

解答

彼は動きが機敏なので、年齢よりも若く見える。
alert:警戒した、注意を怠らない、油断のない、(頭の回転などが) 機敏な、素早い

1496)Multilateral trade negotiations have run aground over import quotas.

解答

輸入割当量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまった。
run aground:座礁する

1497)With his memorabilia laid out in his room, my father relives his youth.

解答

父は思い出の品々を部屋に飾って、若かりし頃を偲んでいる。
relive:(想像などによって、過去の体験・感情などを) 追体験する

1498)It takes a hanging scroll to make a tokonoma look right.

解答

床の間は掛け軸がないと格好がつかない。(床の間には掛軸が必要だ)
tokonoma:室内の壁面に作られたくぼみで、英語では alcove と言います。

1499)She had the impudence to ignore my proposal.

解答

彼女は生意気にも私の提案を無視した。
impudence:厚かましさ、図々しさ
ignore:(故意に) 無視する、気づかないフリをする
proposal:提案、申し出、計画

1500)Bad behavior by parents sets a poor example for their children.

解答

親の行いが悪いと子供たちに示しがつかない。
直訳:親の悪い行いは子供に不適切な模範を示す
behavior:振る舞い、行動

Scroll to top