ドイツ語クイズ No. 107 に続き、ドイツ語に関するクイズを出題しています。
クイズは1ページに25問あります。
各設問の「解答」をクリックしますと、答えを表示できます。
Sie betrachtete ihr Bild im Spiegel. /彼女は鏡に映る自分の姿を眺めた。
和文をもとに単語を並べ替えて文章を作成してください
2676)遠くの明かりを目にして、彼は足を早めた。
Angesichts / beschleunigte / die / der / Lichter / Schritte / er / fernen
解答
Angesichts der fernen Lichter beschleunigte er die Schritte.
angesichts etw2(Gen.):〜を見て、〜に直面して
etw. beschleunigen:速度を上げる
der Schritt:❶歩み、足の運び ❷歩調、(人・物が動く) 速度、ペース ❸処置、措置
2677)私はそこに着いてから、彼に電話をかけた。
Nach / rief / dort / ich / an / angekommen / war / ihn / ich
解答
Nach ich dort angekommen war, rief ich ihn an.
jdn. anrufen:電話をかける(※ 4格であることに注意)
2678)長々と回りくどい話はやめて、本題に入りましょう。
Bitte / herumreden / Kommen / zur / lange / wir / Sache / nicht
解答
Bitte nicht lange herumreden. Kommen wir zur Sache.
herumreden:(核心部分にはふれずに) 一般論を述べる、屁理屈を言う
die Sache:主題、話題、テーマ
2679)事前に私たちは左に曲がるべきだったと思いますよ。(車で)
Ich / wir / nach / bin / sicher / links / hätten / müssen / abbiegen / vorher / dass
解答
Ich bin sicher, dass wir vorher nach links hätten abbiegen müssen.
vorher:それ以前に、前もって、あらかじめ
abbiegen:曲がる、分岐する
2680)これは書面で残すので、印刷したほうがいいと思います。
Man sollte ( es / haben / es / um / ausdrucken / weiß / auf / zu / schwarz )
解答
Man sollte es ausdrucken, um es schwarz auf weiß zu haben.
ausdrucken:印刷する
schwarz auf weiß:書面で
2681)この辺りでは、小麦以外はほとんど作られていない。
Außer / kaum / angebaut / hier / noch / wird / Mehl / etwas
解答
Außer Mehl wird hier kaum noch etwas angebaut.
außer:〜のほかに、〜以外に、(従属接続詞として) 〜を除いて
kaum noch:極めて少ない
etw. anbauen:(植物や農作物を) 育てる、栽培する
2682)おそらくこの点をプログラムから外さなければならないでしょう。
Diesen / Punkt / wohl / hinauswerfen / dem / Programm / müssen / aus / wir / werden
解答
Diesen Punkt werden wir wohl aus dem Programm hinauswerfen müssen.
hinauswerfen:(不要なものを) さっさと処分する、投げ捨てる
2683)私たちはゲストを乗せて南ドイツを車で案内しました。
Wir / Gäste / herumgefahren / in / unsere / haben / Süddeutschland
解答
Wir haben unsere Gäste in Süddeutschland herumgefahren.
jdn. herumfahren:人を乗せてあちこちを回る
2684)車の列が、高速道路から街の中心部まで延びていた。
Die / von / hin / zum / Autoschlange / bis / Stadtzentrum / zog / Autobahn / sich / der
解答
Die Autoschlange zog sich von der Autobahn bis zum Stadtzentrum hin.
die Schlange:(人の) 列
sich hinziehen:続く、延びる、及ぶ
2685)彼がそのような態度をとったのには、きっといくつか理由があるのだろう。
Er hat ( mehrere / dafür / sich / verhalten / so / Gründe / er / dass / hat / bestimmt )
解答
Er hat bestimmt mehrere Gründe dafür, dass er sich so verhalten hat.
bestimmt:【形容詞】❶確かな、明確な ❷特定の、既知の/【副詞】確かに、間違いなく、きっと
Grund für:〜の理由
sich verhalten:振る舞う、行動する
2686)常にトップでいるのはとても大変なことだ。
Immer / bleiben / an / zu / schwer / Spitze / ist / sehr / der
解答
Immer an der Spitze zu bleiben, ist sehr schwer.
die Spitze:先端、尖った先の部分、首位、トップ
bleiben:(同じ場所に) 留まる、居る、残る、滞在する
2687)彼は暑さで気を失ったが、間もなく意識を取り戻した。
Wegen der ( kam / aber / sich / wurde / gleich / wieder / zu / Hitze / ohnmächtig / er )
解答
Wegen der Hitze wurde er ohnmächtig, kam aber gleich wieder zu sich.
wegen etw2(Gen.):〜が原因で (文法上正しくは2格ですが、最近では3格が使われる傾向にあります)
ohnmächtig werden:気を失う、卒倒する
(wieder) zu sich3(Dat.) kommen:意識を回復する、蘇生する
2688)その2つのワンピースのうちでは、最初の方が気に入りました。
Von / mir / besser / den / Kleidern / hat / gefallen / beiden / Ersteres
解答
Von den beiden Kleidern hat mir Ersteres besser gefallen.
erster:最初の、前者の (ここでは名詞化して Ersteres となっています)
jdm. gefallen:気に入る、好みに合う (主語は「気に入っている対象の人や物」ですので注意してください)
2689)君が心配しすぎることによって、かえって危険を引き寄せるようなものじゃないか。
Durch / deine / ja herauf / übertriebene / du / Gefahr / beschwörst / Angst / die
解答
Durch deine übertriebene Angst schwörst du die Gefahr ja herauf.
übertrieben:過度の、極端な
heraufbeschwören:(好ましくないことを) 招く、呼び起こす
ja:ここでは驚きや強調を込めて「〜じゃないか」「まさに〜だ」の意味で使われています。
die Angst:心配、不安
2690)陰で糸を引いている人がいる。
Irgendjemand / Kulissen / die / hinter / zieht / den / Drähte
解答
Irgendjemand zieht die Drähte hinter den Kulissen.
die Drähte ziehen:陰で人を操る
hinter den Kulissen:秘密裏に、こっそり (英語の behind the curtain)
die Kulisse:(物事の) 背景、舞台装置、見せかけ、まやかし
2691)隣の部屋で怪しい物音がした。
Im / Zimmer / ein / Geräusch / war / nebenan / verdächtiges
解答
Im Zimmer nebenan war ein verdächtiges Geräusch.
verdächtig:不審な、怪しい、疑わしい
das Geräusch:音、騒音、雑音、ノイズ
2692)診断の結果、全治2ヶ月とわかった。(2ヶ月後に良くなる)
Nach / es / Untersuchungsergebnis / dem / zwei / besser / in / Monate / mir / gehen / soll
解答
Nach dem Untersuchungsergebnis soll es mir in zwei Monate besser gehen.
Untersuchungsergebnis:診断結果、検査結果
das Ergebnis:結果、成果、(計算した) 答え
2693)この選手は大変優秀なのにもかかわらず、監督は彼をめったに使わない。
An sich spielt dieser ( Spieler / setzt / hervorragend / der / ihn / ein / doch / nur selten / Trainer )
解答
An sich spielt dieser Spieler hervorragend, doch der Trainer setzt ihn nur selten ein.
hervorragend:傑出した、特に優れた
einen Spieler einsetzen:選手を(試合に) 出す
nur selten:めったに〜ない
2694)せっかくケーキを作ったのに、彼は少しも食べてくれなかった。
Ich habe ( Kuchen / aber / gegessen / davon / hat / gebacken / habe / extra / nichts / er )
解答
Ich habe extra einen Kuchen gebacken, aber er hat nichts davon gegessen.
extra は「追加の」「特別の」の意味で、「せっかく作った」という心情を強調しています。
nichts davon:何ひとつ〜ない
backen:(ケーキ・パンなどを) 焼く
2695)彼女は海外での経験を1冊の本にまとめた。
Sie / Ausland / hat / Buch / ihre / zusammengefasst / Erfahrungen / einem / zu / im
解答
Sie hat ihre Erfahrungen im Ausland zu einem Buch zusammengefasst.
die Erfahrung:経験、体験、経験による知識
etw. zu etw3(Dat.) zusammenfassen:要約する、まとめる (英語の distill)
2696)先に映画館に行って席をとっておいて。
Geh schon mal ( Platz / halte / vor / frei / für / Kino / uns / im / einen / und )
解答
Geh schon mal vor und halte im Kino einen Platz für uns frei.
vorgehen:❶先に進む、先行する ❷起こる、生じる
schon mal:「〜したことがある (英語の ever)」の意味の他に、「今」を強調する表現で使われることがあります。mal は、親しい間柄のときに「ちょっと〜して」のような、命令文を和らげる効果があります。
halten:(物・座席などを) 取っておく、〜の状態を保つ (ここでは frei)
2697)先生は身近な例をとって、それを説明した。
Der / eines / erklärte / lebensnahen / Lehrer / anhand / Beispiels / das
解答
Der Lehrer erklärte das anhand eines lebensnahen Beispiels.
anhand etw2(Gen.):〜を基にして
lebensnah:身近な、現実的な、達成可能な
2698)彼を傷つけないように、彼女は何とか笑いをこらえた。
Um ihn nicht ( sich / verbiss / zu / Lachen / sie / Mühe / das / kränken / mit )
解答
Um ihn nicht zu kränken, verbiss sie sich mit Mühe das Lachen.
jdn. kränken:意地悪をする、(人の感情・自尊心などを) 傷つける
sich3(Dat.) das Lachen verbeißen:笑いをこらえる
die Mühe:努力、苦労、奮闘
2699)彼女は調子がいいからあまり信用しないほうがいい。
Er / ist / glatter / sollte / nicht / vertrauen / ein / Mensch / Man / sehr / ihm
解答
Er ist ein sehr glatter Mensch. Man sollte ihm nicht vertrauen.
glatt:「滑らかな」「つるつるとした」の意味の他に、「調子の良すぎる」「つかみどころのない」の意味もあります。
jdm. vertrauen:信頼する、信用する
2700)私の車は買ってから10年も経っているので、もうほとんど使い物にならない。
Mein / Jahre / ist / Auto / alt / schon / kaputt / zehn / beinahe / und
解答
Mein Auto ist zehn Jahre alt und schon beinahe kaputt.
beinahe:ほとんど、(接続法2式で)危うく
kaputt:故障した、壊れた