【5000問】ドイツ語クイズ No.164/文法・ボキャブラリーの基礎

Posted in ドイツ語クイズ, ドイツ語学習

ドイツ語クイズ No. 163 に続き、ドイツ語に関するクイズを出題しています。

クイズは1ページに25問あります。
各設問の「解答」をクリックしますと、答えを表示できます。

今日のひとくちドイツ語

Wir haben unsere Schirme vertauscht. /私たちはお互いに傘を取り違えていた。

和文をもとに単語を並べ替えて文章を作成してください

4076)その子役はのちに優れた演技派俳優になった。

Der Kinderstar / zu / Charakterdarsteller / sich / einem / hohem / entwickelte / Rang / von / später

解答

Der Kinderstar entwickelte sich später zu einem Charakterdarsteller von hohem Rang.
der Charakterdarsteller:演技派の俳優、性格俳優
sich entwickeln:❶(〜に) 成長する、発展する、進展する ❷(次第に) 発生する
von hohem Rang:優れた、ハイレベルな、高度な

4077)大きな事故の被災者たちのために、多くの人々が衣類やお金を寄付した。

Für / die / spendeten / und / Kleider / Unglücks / viele / Geld / Opfer / des

解答

Für die Opfer des Unglücks spendeten viele Menschen Kleider und Geld.
das Opfer:犠牲、犠牲行為、犠牲者
das Unglück:(致命的な結果を招くような) 大きな事故、災害
spenden:寄付する、(自発的に) 与える

4078)階段は螺旋を描きながら塔の先端まで続いている。

Die / zur / führt / Turmspitze / Treppe / Windungen / bis / in

解答

Die Treppe führt in Windungen bis zur Turmspitze.
führen:❶(方向を表す語とともに、道・廊下などが) 通じている ❷指導する、導く、案内する、経営する ❸在庫を持つ ❹扱う、操縦する
die Windung:曲がりくねり、ねじれ、うねり、螺旋のかたち
die Spitze:先端、尖った先の部分、首位、トップ

4079)展示ブースの案内役に数人の従業員が引き抜かれた。

Einige / um / betreuen / werden / Messestand / Mitarbeiter / herausgezogen / den / zu

解答

Einige Mitarbeiter werden herausgezogen, um den Messestand zu betreuen.
herausziehen:引っ張り出す、(部・課などから) 引き抜く
der Messestand:(展覧会や見本市などの) ブース、展示スペース
betreuen:監督する、ガイドする

4080)テーブルと壁の間は約45センチ空けたほうが良いと思いますよ。

Man / Tisch / lassen / ca. 45 cm / Wand / sollte / zwischen / und

解答

Man sollte ca. 45 cm zwischen Tisch und Wand lassen.
接続法2式を用いて、柔らかい提案を表します。

4081)関節が外れたようです。

Es / Gelenk / habe / scheint / mir / ausgekugelt / dass / ich / das

解答

Es scheint, dass ich mir das Gelenk ausgekugelt habe.
das Gelenk:関節
sich3(Dat.) auskugeln:脱臼する

4082)事故の件数は年々増えた。

Die / Jahr / von / der / vermehrt / Zahl / sich / Jahr / hat / zu / Unfälle

解答

Die Zahl der Unfälle hat sich von Jahr zu Jahr vermehrt.
die Zahl:数、数字、(具体的な) 数量、人数、個数
von Jahr zu Jahr:年々、毎年毎年
sich vermehren:増える、増す、(生物が) 繁殖する

4083)それは私の希望通りになった。

Es / gewünscht / es / so / ich / wie / ist / mir / habe / geworden

解答

Es ist so geworden, wie ich es mir gewünscht habe.
wünschen:(〜であれば良いのにと) 願う

4084)近くにはこの川を渡る橋はありません。

Es / keinen / den / in / gibt / Übergang / Fluss / Nähe / der / über

解答

Es gibt in der Nähe keinen Übergang über den Fluss.
in der Nähe:近くに
der Übergang:橋、踏切、横断歩道、渡っていくこと、越えていくこと

4085)この番号で直接日本に電話をかけることが出来る。

Mit / nach / durchwählen / kann / dieser / direkt / Japan / Nummer / man

解答

Mit dieser Nummer kann man direkt nach Japan durchwählen.
durchwählen:ダイヤル通話をする

4086)あの音がどこから来るのか突き止められなかった。

Ich / Geräusch / feststellen / kam / konnte / das / nicht / woher

解答

Ich konnte nicht feststellen, woher das Geräusch kam.
feststellen:確かめる、確認する、突き止める、〜に気づく
das Geräusch:音、騒音、雑音、ノイズ

4087)雨で道が滑りやすくなっていたので、よく注意して運転した。

Ich fuhr ( Straße / den / vorsichtig / sehr / die / Regen / geworden / weil / durch / rutschig ) war.

解答

Ich fuhr sehr vorsichtig, weil die Straße durch den Regen rutschig geworden war.
durch etw. 受動態:「〜によって」のように原因を表します。
rutschig:(道や靴などが) つるつる滑る

4088)彼はそこに行くことをほのめかした。

Er / gehen / dass / an / dorthin / wird / er / deutete

解答

Er deutete an, dass er dorthin gehen wird.
andeuten:ほのめかす、示唆する

4089)すぐに治療をしないと、抜歯をする羽目になりますよ。

Wenn / wird / werden / Zahn / behandelt / gezogen / muss / Ihr / bald / nicht / er

解答

Wenn Ihr Zahn nicht bald behandelt wird, muss er gezogen werden.
behandeln:治療する、扱う
ここでの er は、男性名詞の Zahn を指しています。

4090)池が凍ったときには、人々はその上でスケートが出来た。

Wenn / der / Leute / zugefroren / Schlittschuh / Teich / die / darauf / konnten / laufen / war

解答

Wenn der Teich zugefroren war, konnten die Leute darauf Schlittschuh laufen.
der Teich:池、小さな湖、沼、貯水池
der Schlittschuh:アイススケート
Schlittschuh laufen:スケートをする

4091)この事故によって、このカーブがいかに危険かがまたもや証明されてしまった。

Der Unfall ( einmal / die / wie / mehr / beweist / Kurve / gefährlich / hier ) ist.

解答

Der Unfall beweist einmal mehr, wie gefährlich die Kurve hier ist.
beweisen:証明する、立証する
einmal mehr:またもや、再び
gefährlich:危険な、危険の伴う

4092)もう少し雨の様子を見てから出掛けよう。

Lasst / uns / bevor / Regen / losgehen / sehen / wir / ob / aufhört / der / nicht

解答

Lasst uns sehen, ob der Regen nicht aufhört, bevor wir losgehen.
aufhören:【自動詞】止まる、終わる、(mit etw3/Dat.) やめる /【他動詞】(zu 不定詞) 〜するのをやめる
losgehen:出発する、立ち去る

4093)子供にはのびのびと勉強させるべきだというのが彼の持論のひとつです。

Es / ist / Kinder / Druck / seiner / ohne / lernen / Lieblingstheorien / dass / eine / sollen

解答

Es ist eine seiner Lieblingstheorien, dass Kinder ohne Druck lernen sollen.
die Lieblingstheorie:持論 (英語の pet theory)
ohne:〜なしで、〜を除いて、〜を入れずに
der Druck:圧力、圧迫感、押すこと

4094)ある日、農夫は畑に種を撒いていました。

Eines / Bauer / auf / Feld / Tages / Samen / streute / das / der

解答

Eines Tages streute der Bauer Samen auf das Feld.
streuen:ばら撒く、撒き散らす、振りかける
das Feld:区画、(ボードゲームなどの) マス目、野原、畑 (英語の field)

4095)水温が十分に温かくなってから、私はシャワーを浴びた。

Als / stellte / mich / darunter / warm / ich / das / genug / war / Duschwasser

解答

Als das Duschwasser warm genug war, stellte ich mich darunter. (シャワーの下に身を置いた。)
als:〜したとき (従属接続詞のため、定動詞は文末になります)

4096)お菓子を皆さんで適当に分けてください。

Bitte teilt ( es / ihr / auf / euch / für / den / wie / Kuchen / unter ) richtig haltet.

解答

Bitte teilt den Kuchen unter euch auf, wie ihr es für richtig haltet.
(jdn.) etw. aufteilen:分配する、分割する
unter:(集団の中の) 〜の間で

4097)社長と秘書の気まずい状況を見てしまい、彼は当惑して咳払いをした。

Er räusperte sich ( mit / seinen / einer / in / verlegen / als / Situation / Chef / verfänglichen / er ) der Sekretärin sah.

解答

Er räusperte sich verlegen, als er seinen Chef in einer verfänglichen Situation mit der Sekretärin sah.
verlegen:【動詞】❶どこか分からないところへ置いてしまう、失くしてしまう ❷(期日などを) 変更する /【形容詞】 困惑している、途方に暮れた
sich räuspern:咳払いをする
verfänglich:間の悪い、ばつの悪い、気まずい

4098)京都は8世紀から1000年以上の間、つまり東京よりも長く日本の首都として機能していました。

Seit dem ( fungierte / als / Jahre / Hauptstadt / 8. Jahrhundert / mehr / tausend / Kyoto / als ) also länger als Tokyo.

解答

Seit dem 8. Jahrhundert fungierte Kyoto mehr als tausend Jahre als Hauptstadt, also länger als Tokyo.
fungieren:機能を果たす、役割を演じる
die Hauptstadt:首都、中心都市

4099)ドイツでは、多くの人が家に入る時に靴を履いたままです。

In Deutschland behalten ( Leute / an / viele / Schuhe / sie / die / ihre / Wohnung / wenn ) betreten.

解答

In Deutschland behalten viele Leute ihre Schuhe an, wenn sie die Wohnung betreten.
anbehalten:(口語) 着たままでいる、脱がないでおく
betreten:(建物や部屋などに) 入る

4100)患者の治療を左右するのは正しい診断である。

Die / des / Heilung / richtigen / ab / hängt / Patienten / der / Diagnose / von

解答

Die Heilung des Patienten hängt von der richtigen Diagnose ab.
die Heilung:治療、治癒
von etw. abhängen:〜にかかっている、〜次第である
die Diagnose:診察、診断


当サイトがお役に立ちましたら、ご支援いただけると励みになります。

Buy Me A Coffee

Scroll to top