ドイツ語クイズ No. 189 に続き、ドイツ語に関するクイズを出題しています。
クイズは1ページに25問あります。
各設問の「解答」をクリックしますと、答えを表示できます。
Die Umwelt prägt die Menschen. /環境は人間に影響を及ぼす。
次の文章を和訳してください
4726)Er muss außergewöhnlich reich sein.
解答
彼はよほどのお金持ちに違いない。
außergewöhnlich:普通でない、非凡な、並外れた
reich:❶裕福な、お金持ちの ❷(果樹・栄養・資源などが) 豊かな、たっぷりとした
4727)Alle Übrigen waren dafür.
解答
他の残りの人たちは全員賛成でした。
das Übrige:übrig「残りの」を名詞化した表現です。
4728)Ich sehe ihn für einen gefährlichen Intriganten an.
解答
私は彼を危険な策士だと見ている。
ansehen:❶じっくり見る、凝視する ❷判断する、評価する
gefährlich:危険な、危険の伴う
der Intrigant/die Intrigantin:策士
4729)Er griff überall zu, wo es notwendig war.
解答
彼は必要とあらばどこへでも手を貸した。
zugreifen:❶(手を伸ばして) 取る、素早く掴む ❷手を貸す、協力して仕事をする
überall:至る所で、あらゆるところに
notwendig:必要な、不可欠な
4730)Er kennt sich mit Computern aus.
解答
彼はコンピュータに詳しい。
sich (mit etw3/Dat.) auskennen:(〜に) 詳しい、よく知っている
4731)Obwohl überrascht, behielt ich doch die Ruhe.
解答
驚きはしたが、それでも私は平静を保った。
überrascht:überraschen「驚かせる」「びっくりさせる」の過去分詞の形容詞用法です。
behalten:保つ、持ち続ける、留めておく
die Ruhe:平和、静けさ、落ち着き
4732)Er hat keine Ausdauer bei der Arbeit.
解答
彼は仕事に飽きっぽい。
keine Ausdauer haben:飽きっぽい
4733)Er weidete sich an ihrer Angst.
解答
彼は彼女が怖がるのを見て喜んだ。
sich an etw3(Dat.) weiden:〜を見て喜ぶ、面白がる、楽しむ
4734)Alkohol beeinträchtigt das Reaktionsvermögen.
解答
アルコールは物事に対する反応を鈍らせる。
beeinträchtigen:侵害する、傷つける、損なう
das Reaktionsvermögen:反応能力
4735)Davon hat er nichts erwähnt.
解答
彼はそのことについて触れなかった。
erwähnen:言及する
4736)Wohltun trägt Zinsen.
解答
情けは人のためならず。(善行は利子を生む)
trägt は bringt でも同じ意味です。
das Wohltun:善行
das Zinsen:利子を生むこと
4737)Es war zum Totlachen.
解答
それは笑いが止まらぬほど面白かった。
tot と lachen が合わさった言葉ですが、日本語でも「死ぬほど面白い」と言ったりするのと同様ですね。
4738)Er neigt dazu, Andersdenkende auszuschließen.
解答
彼は考え方の違う者を排除する傾向がある。
neigen:傾向がある、しがちである
(von etw3/Dat.) ausschließen:締め出す、除外する、排除する
4739)Die Sorgen haben ihn zermürbt.
解答
心配のあまり、彼は心身共に疲れ果ててしまった。
die Sorge:心配 (の種)、不安、懸念
zermürben:ボロボロにする、ヘトヘトに疲れさせる、無気力にする
4740)Er wurde stundenlang verhört.
解答
彼は何時間も尋問を受けた。
jdn. verhören:尋問する
4741)Der Maler stellte die Stimmung des Sonnenuntergangs dar.
解答
その画家は日の入りの情景を描いた。
darstellen:(絵画・彫刻などで)描く、表現する
die Stimmung:雰囲気、気分、一般的な意見
4742)Langsam ging ich durch den hallenden Gang.
解答
私は音が鳴り響く廊下をゆっくりと歩いて行った。
hallend:hallen「響く」「鳴り響く」「反響する」の現在分詞形で、英語の -ing のように形容詞として扱われます。ドイツ語には現在分詞の副詞的用法もあります。(例:hervorragend, wütend, schlafend, ausreichend など)
4743)Er hat in seiner Arbeit dieses Problem flüchtig berührt.
解答
彼はその論文の中でこの問題に軽く触れただけだ。
flüchtig:❶逃亡中の ❷ちょっとの間だけの、うわべだけの
jdn./etw. berühren:❶〜に触れる、接触する ❷言及する ❸(人を) 感動させる
4744)Er raucht die Pfeife kalt.
解答
彼は火の点いていないパイプをくわえている。
rauchen:❶煙を出す ❷(タバコ・葉巻などを) 吸う
4745)Er legte seine niedrige Gesinnung an den Tag.
解答
彼は卑しい根性を曝け出した。
an den Tag legen:(人が、感情・性質などを) 表す、示す、露呈する、(能力などを) 発揮する
niedrig:(高さ・位置が) 低い、(数値が) 低い、少ない、安い
die Gesinnung:(個人の持つ根本的な) 物の考え方、心根、主義
4746)Ich hatte eure Absicht längst gerochen.
解答
君たちの魂胆にはとっくに気付いていた。
die Absicht:意図、目的
längst:とうの昔に
riechen:「匂いがする」「嗅ぐ」のほかに、「〜の匂いを感じとる」「感づく」の意味もあります。
4747)Einmal sehen ist besser als hundertmal hören.
解答
百聞は一見にしかず。
4748)Bleib auf dem Teppich!
解答
夢みたいなことを言うな。
auf dem Teppich bleiben:地に足をつけている、現実を見て行動する
der Teppich:絨毯、カーペット
4749)Sein Tumor hat sich Gott sei Dank als gutartig herausgestellt.
解答
彼の腫瘍は有難いことに良性だと分かった。
der Tumor:腫瘍
gutartig:おとなしい、(医学) 良性の
Gott sei Dank:有難いことに
sich herausstellen:はっきりする、判明する
4750)Er ist wirklich ein guter Unterhalter.
解答
彼は本当に話が上手だ。(退屈させない)
der Unterhalter:(客人を) もてなす人、接待者