【5000問】ドイツ語クイズ No.38/文法・ボキャブラリーの基礎

ドイツ語クイズ No. 37 に続き、ドイツ語に関するクイズを出題しています。

クイズは1ページに50問あります。
各設問の「解答」をクリックしますと、答えを表示できます。

今日のひとくちドイツ語

Das Wetter in den Bergen ist unbeständig. /山の天気は変わりやすい。

和文をもとに単語を並べ替えて文章を作成してください

1851)彼は隣室の口論が聞こえるように耳をそばだてた。

Er ( nebenan / Wortwechsel / Ohren / verstehen / die / um / spitzte / den ) zu können.

解答

Er spitzte die Ohren, um den Wortwechsel nebenan verstehen zu können.
die Ohren spitzen:(口語)聞き耳を立てる
der Wortwechsel:口論、口喧嘩

1852)アウクスブルクはドイツで最も古い街のひとつで、2000年以上の歴史があります。

Augsburg ist eine der ( Deutschlands / denn / als / Städte / sie / 2000 Jahre / mehr / ist / ältesten ) alt.

解答

Augsburg ist eine der ältesten Städte Deutschlands, denn sie ist mehr als 2 000 Jahre alt.
mehr als:〜以上の

1853)瓶の蓋を開けたままにしていたので、コーラの気が抜けてしまった。

Ich habe die ( Verschluss / so / Cola / Flasche / lassen / lack / dass / ohne / völlig ) ist.

解答

Ich habe die Flasche ohne Verschluss stehen lassen, so dass die Cola völlig lack ist.
so dass:〜するために(目的)、〜なので(結果)
lack:(ソーダやビールなどの)気が抜けた
der Verschluss:(ボタンやファスナーなどの閉める・締めるための)もの、錠、蓋、栓

1854)誰に手紙を書いているの? – 関係ないでしょ。

Wem / Das / nichts / dich / du / geht / schreibst / an

解答

– Wem schreibst du?
– Das geht dich nichts an.
英語の It is none of your business. のような決まり文句です。
angehen は物事や状況がAからBへつながるようなイメージで、
直訳すると「これはあなたとは何にも結びつかない」、つまり関係がないということになります。

1855)もう一度言わせないでください。

Zwingt / nicht / einmal / sagen / mich / es / zu / noch

解答

Zwingt mich nicht, es noch einmal zu sagen.
jdn. zwingen:強制する、無理やりやらせる

1856)彼女はこの世界に迷い込んだ天使だ。

Sie / der / Welt / hat / Engel / ist / diese / in / verirrt / ein / sich

解答

Sie ist ein Engel, der sich in diese Welt verirrt hat.
der Engel:天使
sich verirren:さまよう、迷い込む

1857)このトランクはあちこち傷んでいる。

Der / von / Seiten / Koffer / verschlissen / allen / ist

解答

Der Koffer ist verschlissen von allen Seiten.
verschlissen:消耗した、使い古した、擦り切れた

1858)山麓の美しい村に住むのはとても心地よいです。

Es ist sehr ( der / angenehm / Dorf / einem / Fuße / schönen / zu / am / in / Berge ) legen.

解答

Es ist sehr angenehm, in einem schönen Dorf am Fuße der Berge zu leben.
angenehm:快適な、魅力的な、気持ちの良い、楽しい
am Fuße des Berges:山のふもとに

1859)このベンチはペンキ塗り立てです。その上に座ってはいけませんよ。

Diese / darfst / nicht / angestrichen / setzen / Du / darauf / frisch / dich / Bank / ist

解答

Diese Bank ist frisch angestrichen. Du darfst dich nicht darauf setzen.
die Bank:①ベンチ (複数形:Bänke) ②銀行 (複数形:Banken)
anstreichen:①(ペンキ・絵の具などを) 塗る ②線で印をつける、下線を引く、特記する

1860)私が別荘を持っているその森の中は、真夏でも涼しい。

Mitten / eine / sogar / habe / wo / im / ich / es / Wald / Villa

解答

Mitten im Wald, wo ich eine Villa habe, ist es sogar im Hochsommer kühl.
die Villa:別荘
sogar:(聞き手に対して情報を控えめに追加して) 実は、(強調して) さらに、それどころか
der Hochsommer:真夏、盛夏

1861)お魚を切ったら手が生臭くなってしまった。

Meine / nachdem / den / roch / hatte / Hände / ich / fischig / den / geschnitten / Fisch

解答

Meine Hände roch fischig, nachdem ich den Fisch geschnitten hatte.
riechen:においがする
schneiden:切る

1862)泳ぎに行きたくてたまらない。

Ich / Schwimmen / fahren / zum / nicht / kann / es / zu / abwarten

解答

Ich kann es nicht abwarten, zum Schwimmen zu fahren.
abwarten:(好機の到来を)待つ、(決定・計画などを)延期する

1863)昨今、誰でも車を持つ余裕があるわけではありません。

Heute / nicht / Auto / sich / kann / zu / ein / jede / Tage / leisten

解答

Heute zu Tage kann sich nicht jede ein Auto leisten.
sich3(Dat.) etw. leisten:(経済的に)余裕がある、奮発して入手する

1864)台風のために列車が大幅に遅れている。

Wegen / kommen / des / beträchtlicher / die / an / Taifuns / mit / Verspätung / Züge

解答

Wegen des Taifuns kommen die Züge mit beträchtlicher Verspätung an.
wegen etw2(Gen.):〜が原因で(文法上正しくは2格ですが、最近では3格が使われる傾向にあります)
beträchtlich:かなり、随分と
der Verspätung:遅れ、遅延

1865)あなたと一度飲みながらお話ししたいと思っていたんです。

Ich hatte schon ( einem / mit / zu / plaudern / einmal / Ihnen / bei / immer / Drink / Lust )

解答

Ich hatte schon immer einmal Lust, bei einem Drink mit Ihnen zu plaudern.
schon immer:前々から、ずっと前から
plaudern:おしゃべりする、雑談する

1866)このパソコンは少し前からあまり調子が良くない。

Der / seit / richtig / Ordnung / war / einiger / schon / in / nicht / Computer / Zeit

解答

Der Computer war schon seit einiger Zeit nicht richtig in Ordnung.
seit einiger Zeit:ちょっと前に、先ごろ
in Ordnung sein:正常である、問題ない

1867)あの映画のラストシーンのセリフが今もずっと耳に残っている。

Die Worte der ( Films / noch / Ohr / letzten / habe / immer / ich / Szene / des / im )

解答

Die Worte der letzten Szene des Films habe ich noch immer im Ohr.
die Szene:場面、シーン
die Worte (複数形):言葉、成句
das Wort:語、単語 (この意味の場合の複数形は Wörter)

1868)彼は気を失ったが、数分後に意識を回復した。

Er / aber / Minuten/ sich / kam / sich / einigen / wieder / wurde / zu / nach

解答

Er wurde ohnmächtig, kam aber nach einigen Minuten wieder zu sich.
ohnmächtig:意識を失った、意識不明の
(wieder) zu sich kommen:正気づく、意識を回復する

1869)富士山は日本の自然の美しさの中で最も有名なシンボルのひとつです。

Der Berg ( Fuji / der / Schönheit / bekanntesten / natürlichen / der / eines / Symbole / ist ) Japans.

解答

Der Berg Fuji ist eines der bekanntesten Symbole der natürlichen Schönheit Japans.
Japan などの固有名詞は、語尾に -s をつけて2格をつくります。

1870)彼の情報が間違っていることが明らかになった。

Es / dass / falsch / herausgestellt / hat / waren / Angaben / sich / seine

解答

Es hat sich herausgestellt, dass seine Angaben falsch waren.
sich herausstellen:はっきりする、判明する
die Angabe:情報、指摘

1871)電車が来るまではまだ十分に時間がある。

Bis / noch / Zeit / wir / Zug / kommt / haben / der / reichlich

解答

Bis der Zug kommt, haben wir noch reichlich Zeit.
reichlich:たくさんの、十分な

1872)この小切手の裏面にサインをお願いします。

Unterschreiben / Scheck / Rückseite / Sie / der / diesen / auf

解答

Unterschreiben Sie diesen Scheck auf der Rückseite.
unterschreiben:署名する
die Rückseite:裏、裏側、裏口

1873)あなたの問題は部外者には無関係です。

Für / ohne / ist / Außenstehende / dein / Belang / Problem

解答

Für Außenstehende ist dein Problem ohne Belang.
die Außenstehende:部外者、第三者
ohne Belang sein:重要ではない、関係ない

1874)日本はドイツよりもはるかに人口が多い。

Japan / Weitem / als / größere / eine / Deutschland / hat / Bevölkerung / bei

解答

Japan hat eine bei Weitem größere Bevölkerung als Deutschland.
bei Weitem:ずっと、はるかに
die Bevölkerung:人口

1875)日本では邪気を追い払うために節分(2月3日)に豆を撒く習慣がある。

In Japan ist es ( Bohnen / 3. Februar / böse / streuen / zu / Brauch / am / zu / um / Geister ) vertreiben.

解答

In Japan ist es Brauch, am 3. Februar Bohnen zu streuen, um böse Geister zu vertreiben.
der Brauch:習慣、習わし、しきたり
die Bohne:豆
streuen:ばら撒く、撒き散らす、振りかける
böse:怒っている、残忍な、邪悪な、むごい、ひどい
der Geist:心、精神
vertreiben:追い払う、追い出す

次の文章の空欄を埋めてください

1876)Es gibt vor den meisten Wohnungen an der Eingangstür eine (F  ). /たいていの家では、玄関の前にドアマットが敷かれています。

解答

Fußmatte
die Fußmatte:靴の泥落とし用の玄関マット

1877)Im (N  ) ruf mich unter dieser Nummer an. /緊急のときは私のこの番号に電話してください。

解答

Notfall
im Notfall:緊急時、緊急事態のとき

1878)Sie sucht nach einem wirksamen Mittel (g  ) Kopfschmerzen. /彼女は頭痛に効く薬を探している。

解答

gegen
wirksam:効果的な、有効な
die Kopfschmerzen:頭痛

1879)Beim Transport (g  ) mein Gepäck verloren. /輸送の際に私の荷物が紛失した。

解答

ging
verloren gehen:失くなる、紛失する、迷う

1880)Diese Zahlen müssen eine (B  ) haben. /この数字には何か意味があるはずだ。

解答

Bedeutung
die Bedeutung:意味、意図
müssen は確信の度合いがかなり高いです。

1881)Der (l  ) Zug war unerwartet leer. /終電は思ったよりすいていた。

解答

letzte
der letzte Zug:終発
unerwartet:【形容詞】予期しない、予想外の、意外な /【副詞】意外と、思いもよらず

1882)Mein Mann überlässt mir alle (h  ) Angelegenheiten. /主人は家のことは私に任せっきりです。

解答

häuslichen
jdm. etw. überlassen:人に委ねる、引き渡す、譲る、させる
die häuslichen Angelegenheiten:家事

1883)Sagen Sie mir Bescheid, wenn Sie so (w  ) sind? /準備ができたら教えていただけますか?

解答

weit
jdm. Bescheid sagen/geben:知らせる
so weit sein:準備が整っている

1884)Mit Ernst behauptet er, er (h  ) einmal Nessie gesehen. /彼はネッシーを一度見たことがあると本気で主張している。

解答

habe
behaupten:主張する、断言する
接続法1式 (間接話法・伝聞) の表現です。
der Ernst:①真面目、真剣、本気 ②厳しい現実、重大さ

1885)Die Busse fahren (a  ) fünf Minuten. /バスは5分間隔で出ています。

解答

alle

1886)Ich glaube, die blauen (G  ) passen wahrscheinlich besser in mein Schlafzimmer. /この青いカーテンの方が私の寝室に合いそうです。

解答

Gardinen
wahrscheinlich:多分、おそらく

1887)Wir segelten um den ganzen See (h  ). /私たちはその湖をぐるりと周航しました。

解答

herum
segeln:航海する、航行する
um … herum:〜の周りを
der See:湖

1888)Ich rufe Sie im (L  ) des Tages nochmals an. /今日中にもう一度お電話いたします。

解答

Laufe
im Laufe:〜のうちに
jdn. anrufen:人に電話する

1889)Die Größe des Kölner Doms übertraf meine (V  ). /ケルン大聖堂の大きさは想像以上でした。

解答

Vorstellungen
die Vorstellung:①紹介すること、面接 ②想像(力)、空想 ③上演、公演
übertreffen:〜を超える、〜以上である

1890)Er hat einen (B  ) für eine Zeitschrift geschrieben. /彼は雑誌に論文を寄稿した。

解答

Beitrag
der Beitrag:投稿、寄稿、貢献、寄与

1891)Ich bin stets bemüht, einen Menschen nach seinem Charakter zu (b  ). /私は人を人柄で判断するように心がけています。

解答

beurteilen
bemüht sein : 努力する、熱心に試みる
stets:いつも、着実に、絶え間なく
beurteilen:評価する、判断する
jdn. nach etw3(Dat.) beurteilen:人を〜で判断する

1892)Er ist finanziell (u  ) von seinen Eltern. /彼はご両親から経済的に自立している。

解答

unabhängig
von etw3(Dat.) unabhängig sein:から独立している、自立している
finanziell:経済的に、金銭的に

1893)Golf ist eine teure (V  ) des Ballspiels. /ゴルフは玉遊びの高価版です。

解答

Variante
die Variante:バリエーション、変形 (英語の variety)

1894)Sind wir (  ) nicht schon einmal begegnet? /以前私たちはどこかでお会いしたことがありませんか?

解答

uns
jdm./etw3(Dat.) begegnen:(偶然) 会う、出くわす、(問題や困難などに) 直面する

1895)Heute Nachmittag habe ich (B  ) bekommen. /今日の午後にお客様をお迎えしました。

解答

Besuch
Besuch bekommen:来客を迎える
der Besuch:訪問、来客

1896)Sie erwartet ihn (j  ) Moment. /彼女は彼が来るのを今か今かと待っている。

解答

jeden
jeden Moment:今にも、今すぐにでも

1897)Mein Vater (k  ) sich nicht um seine Gesundheit. /父は自分の体のことを全く気にかけていない。

解答

kümmert
sich um etw. kümmern:面倒を見る、お世話をする、気にかける、関心をもつ
die Gesundheit:健康、健康状態

1898)Der Buchdruck wurde um 1450 (v  ) Johannes Gutenberg erfunden. /活版印刷は1450年頃にヨハネス・グーテンベルクによって発明されました。

解答

von
der Buchdruck:(広義における)活版印刷
erfinden:①発明する、考案する ②(話や嘘などを)作り上げる、でっち上げる

1899)Auf dem Plakat steht nicht drauf, wie lange dieses (S  ) läuft. /そのポスターには上演期間が書かれていない。

解答

Stück
das Stück:①(同種類の中の)1つ、(切り離された)部分 (英語の piece of に相当し、ものによって様々な訳語が充てられます)②上演、上映、作品
das Plakat:広告、ポスター

1900)Er lief so schnell (a  ) seinen langen Füßen. /彼は長い足でとても速く走った。

解答

auf

Scroll to top