【5000問】ドイツ語クイズ No.40/文法・ボキャブラリーの基礎

ドイツ語クイズ No. 39 に続き、ドイツ語に関するクイズを出題しています。

クイズは1ページに50問あります。
各設問の「解答」をクリックしますと、答えを表示できます。

今日のひとくちドイツ語

Ich wünsche dir viel Erfolg. /あなたの大いなる成功を祈っています。

次の設問の空欄に共通する単語は何でしょう?

1951)
A. Die schöne Aussicht kann man nicht (g  ) sehen.
B. Lass es mit deinen Klagen (g  ) sein!

解答

genug
A. この美しい景色はいくら見ても飽きることはない。
B. 文句を言うのは終わりにしなさい。
die Aussicht:①眺め、見晴らし ②見通し、見込み
die Klage:不平不満、愚痴
nicht genug können:いくら〜しても足りない
es mit etw3(Dat.) genug sein lasse:(十分であるとすることによって)終わりにする、打ち切る

1952)
A. Er ist wirklich (z  ) Musiker geboren.
B. Das hängt mir (z  ) Hals heraus.

解答

zum
A. 彼は音楽家になるために生まれてきたようなものだ。
B. 私はそれにうんざりしている。
zu etw3 geboren sein:生まれつき〜に向いている
jdm. hängt jd./etw. zum Hals heraus:〜にうんざりしている
der Hals:首、のど

1953)
A. Der Zug fuhr ab, (s  ) wir eingestiegen waren.
B. Wir kommen (s  ) wie möglich wieder.

解答

sobald
A. 私たちが乗り込んだ途端、電車は走り出した。
B. 出来るだけ早く戻ります。
einsteigen:乗る、乗車する

1954)
A. Da wir keine Zeit haben, möchte ich mich kurz (f  ).
B. Bitte (f  ) Sie mich nicht am Arm.

解答

fassen
A. 時間がないので手短にしますね。
B. 腕をつかまないでください。
sich kurz fassen:短くまとめる
fassen:握る、つかむ
Zeit haben:時間がある、空いている

1955)
A. Ich glaube kaum, dass er für diese Arbeit (g  ) ist.
B. Dieses Ladegerät ist (g  ) zum Mitnehmen.

解答

geeignet
A. 私は彼はその仕事に向いていないと思う。
B. この充電器は持ち運びに便利だ。
geeignet für:〜に適している、ふさわしい
kaum:殆ど〜ない、満足に〜できない (英語の hardly)、〜するとすぐに
das Ladegerät:(バッテリー)の充電器

1956)
A. Ihr Sohn sieht seinem Vater zum (V  ) ähnlich.
B. (V  ) Sie nicht Tatsache mit Meinungen.

解答

Verwechseln
A. 彼は父親に生き写しだ。
B. 事実と意見を混同してはいけない。
jdm. zum Verwechseln ähnlich sehen:見間違えるほど似ている
die Tatsache:事実、現実

1957)
A. Den Tod meines Vaters habe ich auf dem (G  ).
B. Er hatte ein schlechtes (G  ), weil er gelogen hatte.

解答

Gewissen
A. 私は父の死に責任を感じている。
B. 彼は嘘をついたことに罪悪感を覚えた。
das Gewissen:良心、善悪の判断力
etw. auf dem Gewissen haben:〜のことで気が咎めている
der Tod:死、消滅、最期
lügen:嘘をつく

1958)
A. Ich komme gleich zur (S  ).
B. Es ist Ihre (S  ), darauf zu achten, dass so etwas nicht geschieht.

解答

Sache
A. 率直に言います。
B. そんなことが起こらないようにするのは君次第だ。
zur Sache kommen:本題に入る
die Sache:事、事柄、問題、テーマ、(複数形で)物、品物
auf etw. achten:気をつける、心に留める、注意する、配慮する
geschehen:起こる、生じる

1959)
A. Diese Krankheit ist keineswegs (s  ).
B. Es gibt Leute, die (s  ) etwas sagen, wenn man sie nicht anspricht.

解答

selten
A. この病気は決して珍しいものではない。
B. 話しかけない限り滅多に話さない人もいる。
selten:めったに〜ない
die Krankheit:病気
keineswegs:決して〜ない
jdn. ansprechen:話しかける、呼びかける

1960)
A. Wir haben es endlich geschafft, sie zu (ü  ).
B. Um Ihre Zuhörer in Präsentationen zu (ü  ), brauchen Sie mehr als gute Inhalte.

解答

überzeugen
A. 私たちはやっと彼女を説得することができた。
B. プレゼンテーションにおいて聴衆を納得させるには、優れたコンテンツ以上のものが必要です。
Zuhörer:観客、聴衆、聞き手
überzeugen:納得させる、説得する
brauchen:必要とする、要する
der Inhalt:①(容器の)中身、内容物 ②(本・手紙などの)内容、趣旨、意味

1961)
A. Ich konnte den Ring beim besten (W  ) nicht finden.
B. Emily hat Johannes gegen ihren (W  ) geheiratet.

解答

Willen
A. どう頑張っても指輪を見つけられなかった。
B. エミリーは嫌々ながらヨハネスと結婚した。
der Willen:意志、意思
beim besten Willen nicht:どんなに努力しても〜でない
gegen jds. Willen:意志に反して

1962)
A. Wir hätten im Vorhinein einen sorgfältigen Plan (a  ) sollen.
B. Lasst uns den Weihnachtsbaum hier (a  ).

解答

aufstellen
A. もっと綿密に計画を立てておくべきだった。
B. ここにクリスマスツリーを立てよう。
im Vorhinein:前もって、あらかじめ
einen Plan aufstellen:計画を立てる、起案する
sorgfältig:細心の注意を払って、念入りに

1963)
A. Sie muss in alles ihre (N  ) stecken.
B. Da ich Schnupfen habe, kann ich nicht durch die (N  ) atmen.

解答

Nase
A. 彼女は何に対しても口出しせずにはいられない。
B. 風邪を引いているので鼻で呼吸が出来ない。
seine/ihre Nase in etw. stecken:首を突っ込む、口出しをする
der Schnupfen:風邪、鼻風邪
atmen:呼吸する、息をする

1964)
A. Als ich ihn sah, verlor ich gleich mein (H  ) an ihn.
B. Ich fühlte, wie meine Hände zitterten und mein (H  ) raste.

解答

Herz
A. 彼を見た瞬間に、心を奪われてしまった。
B. 手が震えて鼓動が速まるのを感じた。
mein Herz an jdn. verlieren:(心を失うほど)想いを寄せる
zittern:震える、身震いする
rasen:躍動する、突進する、速まる

1965)
A. Mach doch nicht so ein (G  ).
B. Ich habe sie heute noch nicht zu (G  ) bekommen.

解答

Gesicht
A. そんな顔をするな。
B. 今日は彼女の姿を見ていない。
jdm. zu Gesicht bekommen:見かける

1966)
A. Ein starker Raucher läut (G  ), sich einen Lungenkrebs zu holen.
B. Ihre Schönheit brachte sie vielfach in (G  ).

解答

Gefahr
A. ヘビースモーカーは肺がんの恐れがある。
B. 彼女の美しさは、しばしば彼女を危険に晒した。
Gefahr laufen:(zu不定詞句とともに)〜の危険を冒す
sich etw. holen:病気にかかかる
vielfach:しばしば、頻繁に
in Gefahr bringen:(行為、状況などを)危険にさらす

1967)
A. Der Einbrecher wurde von einem Polizeihund in (S  ) gehalten.
B. (S  ) ist ein Brettspiel, bei dem zwei Spieler abwechselnd Spielsteine auf einem Spielbrett bewegen.

解答

Schach
A. 強盗は警察犬により身動きがとれなくなった。
B. チェスは2人のプレイヤーが交互に駒を動かすボードゲームです。
das Schach:チェス
jdn. in Schach halten:抑え込む、封じ込める(王手をかけた状態にする)
der Einbrecher:押し込み強盗、泥棒
abwechselnd:交互に
der Spielstein:ゲームの駒
bewegen:動かす、移動する、(人を)感動させる (英語の move) ※ sich bewegen で「動く」「運動する」の意味になります。

1968)
A. Ich habe den Internationalen (F  ) und darf also in Deutschland Auto fahren.
B. Zum Autofahren braucht man einen (F  ).

解答

Führerschein
A. 私は国際免許証を持っているので、ドイツで運転することができます。
B. 車の運転をするためには運転免許証が必要です。
der Führerschein:運転免許証

1969)
A. Der Veranstalter brachte in der Eröffnungsrede Dankbarkeit gegenüber seinen Teilnehmern zum (A  ).
B. Ich werde den (A  ) im Wörterbuch nachschlagen.

解答

Ausdruck
A. 主催者は開会の挨拶で参加者に感謝の意を表した。
B. その表現を辞書で調べます。
der Ausdruck:表現、フレーズ、(単数で)表現、表情
der Veranstalter / die Veranstalterin:(行事・活動などの)主催者、立案者、幹事
der Teilnehmer:参加者
die Eröffnungsrede:オープニングスピーチ
etw. zum Ausdruck bringen:(言いたいことなどを)表現する
in einem Wörterbuch nachschlagen:辞書を引く、辞書で調べる

1970)
A. Ich suche eine (M  ), mein Gedächtnis zu verbessern.
B. Ich will nach (M  ) nächstes Jahr umziehen.

解答

Möglichkeit
A. 記憶力を良くする方法を探しています。
B. 出来れば来年引越したいです。
das Gedächtnis:記憶、記憶力
verbessern:上達する、進歩する、改良する、改善する、(sich) 暮らし向きが良くなる
nach Möglichkeit:出来れば、好ましい

1971)
A. Es sollte keine Unterschiede (z  ) Geschlechtern geben.
B. Kann ich einfach die Preisdifferenz (z  ) dieser neuen Flugkarte und meiner früher gekauften Flugkarte bezahlen?

解答

zwischen
A. 性差別は当然あってはならないと思う。
B. 新しい航空券と私が既に買った航空券の差額を支払うことはできますか?
zwischen:〜の間 (位置を表す場合は3格支配、方向を表す場合は4格支配)
der Unterschied:違い、相違(点)
das Geschlecht:性別
sollte:sollen の接続法2式で、推奨したり自分の考えを控えめに述べるときに使われます。
die Preisdifferenz:差額

1972)
A. Vor dem Konzert hat er (f  ) Gitarre geübt.
B. Der Großteil der Schüler hier ist so (f  ).

解答

fleißig
A. コンサートの前に、彼はギターを熱心に練習した。
B. ここの生徒は殆どが勉強熱心だ。
fleißig:熱心に、真面目に、一生懸命に
üben:練習する、訓練する

1973)
A. Das Hotel hat eine tolle Aussicht und der (S  ) ist in 5 Minuten zu Fuß erreichbar.
B. Wir sind zum (S  ) gegangen, um zu schwimmen.

解答

Strand
A. ホテルからは素晴らしい景色が望め、ビーチまで歩いて5分で行けます。
B. 私たちは海辺へ泳ぎに行きました。
der Strand:ビーチ、浜辺、海岸、海辺
die Aussicht:①眺め、見晴らし ②見通し、見込み
zu Fuß erreichbar:徒歩で行ける

1974)
A. Diese Jacke ist ganz nach meinem (G  ).
B. Was Whisky betrifft, ist Jack erst jetzt auf den (G  ) gekommen.

解答

Geschmack
A. このジャケットは私の好みにぴったりです。
B. ウィスキーに関しては、ジャックはようやく味が分かるようになってきた。
nach jds. Geschmack : 好みに合う
was. . . betrifft:〜に関しては、〜はどうかと言うと
erst jetzt:ようやく、やっと
auf den Geschmack kommen:味に慣れる、次第に好きになる

1975)
A. Von (d  ) drüben können Sie das Schloss gut fotografieren.
B. Genau (d  ) habe ich mein kleines Haus.

解答

dort
A. あそこからお城のいい写真が撮れますよ。
B. すぐそこに私の小さな家があります。
dort drüben:あそこに、あそこで (英語の over there)
genau dort:ちょうどそこに、すぐそこに
das Schloss:①お城、宮殿、大邸宅 ②(ドアなどの) 鍵、錠

1976)
A. Vor drei Jahren fasste er den (E  ), sich selbständig zu machen.
B. Nach langem Zögern ist er zu einem (E  ) gekommen.

解答

Entschluss
A. 3年前、彼は自分で事業を始めることを決意した。
B. 長いことためらったあと、彼は決心した。
einen Entschluss fassen:決断する
zu einem Entschluss kommen:(長く考え、迷った末に)決心する
selbständig:独立した、自立した

1977)
A. Sie gehen mir auf den (G  ) mit Ihrer Neugier.
B. (G  ) ist die Würze der Unterhaltung.

解答

Geist
A. あなたの好奇心にはイライラする。
B. 知性は会話に趣を添える。
der Geist:精神、理性、落ち着き、聡明さ
jdm. auf den Geist gehen:神経に触る、イライラさせる
die Würze:スパイス、面白みを添えるもの
die Unterhaltung:会話、雑談、話し合い

1978)
A. Die Melodie geht leicht ins (O  ).
B. Während des Vortrags war ich ganz (O  ).

解答

Ohr
A. このメロディーは覚えやすい。
B. 講義の間、私は熱心に聞いていた。
ins Ohr gehen:キャッチーな、耳馴染みの良い
während:【接続詞】〜している間に (英語の while) /【前置詞】während 2格(Gen.):〜している間に (英語の during)
ganz Ohr sein:傾聴する、一心に耳を傾ける
der Vortrag:講義、講演

1979)
A. Obwohl er schwer krank war, gab er die (H  ) nicht auf.
B. Als ihr Mann starb, war sie guter (H  ).

解答

Hoffnung
A. 彼は重い病を患っていたが、希望を持つことを諦めなかった。
B. 夫が亡くなったとき、彼女は妊娠していた。
obwohl:〜にもかかわらず
aufgeben:①諦める、やめる、中止する ②(手紙・荷物などを) 窓口に出す
guter Hoffnung sein:妊娠中である

1980)
A. Es war (e  ), eine schöne Prinzessin.
B. Da sollten wir zuerst (e  ) mit einem guten Champagner anstoßen!

解答

einmal
A. 昔々あるところに、美しいお姫様がいました。
B. まずは上等なシャンパンで乾杯しましょう!
Es war einmal . . .:おとぎ話の始まりの決まり文句
anstoßen:乾杯する

1981)
A. Lassen Sie bitte Ihre kinder nicht aus den (A  ).
B. Wir dürfen vor der Realität in der dritten Welt nicht die (A  ) verschließen.

解答

Augen
A. お子様から目を離さないでください。
B. 我々は発展途上国の現実から目をそらしてはならない。
der dritten Welt:第三世界 (発展途上国)
vor etw3 die Augen verschließen:見て見ぬ振りをする

1982)
A. Ich habe meinem Mathematiklehrer im (M  ).
B. Wenn ich hungrig werde, beginnt mein (M  ) zu schmerzen.

解答

Magen
A. 私は自分の数学の教師が大嫌いだ。
B. 空腹になると胃が痛くなります。
der Magen:胃、お腹
im Magen haben:大嫌いである。
schmerzen:痛みを感じる

1983)
A. Ich bin sicher, dass er seinen (W  ) machen wird.
B. Trotz der Mahnung seiner Eltern ging er seinen eigenen (W  ).

解答

Weg
A. 彼はきっと大物になると思うよ。
B. 彼は両親の警告を無視して自分の道を進んだ。
seinen Weg machen:出世する、成功する
die Mahnung:警告、催告
seinen eigenen Weg gehen:我が道を行く
trotz etw2(Gen.):〜にもかかわらず、〜をものともせず

1984)
A. Die Sonne scheint tagsüber, der (M  ) nachts.
B. Sie lebt wohl hinter dem (M  ).

解答

Mond
A. 太陽は日中に、月は夜に輝く。
B. 彼女は本当に世間知らずだ。
hinter dem Mond leben:浮世離れしている。

1985)
A. Ich bin allergisch (g  ) Fisch.
B. Ich versicherte mein Haus (g  ) Feuer.

解答

gegen
A. 私は魚アレルギーです。
B. 私は自宅を火災保険にかけました。
versichern:(人・財産などに)保険をかける

1986)
A. Nick ist in seinem (E  ), wenn er surft.
B. Wasserstoff ist das leichteste (E  ).

解答

Element
A. 彼がサーフィンをしているときは生き生きしている。
B. 水素は最も軽い元素である。
in seinem Element sein:本領を発揮する
der Wasserstoff:水素

1987)
A. Endlich kamen die Projekte in (G  ), aber ohne Erfolg.
B. Möchten Sie am Fenster oder lieber am (G  ) sitzen?

解答

Gang
A. ついにそのプロジェクトが始動したが、うまく行かなかった。
B. 窓側と通路側のどちらのお席になさいますか?
in Gang kommen:動き出す、活動し始める
ohne:〜なしで、〜を除いて、〜を入れずに
der Erfolg:成功、出世

1988)
A. Machen Sie bitte, was der Arzt gesagt hat und (b  ) Sie im Bett.
B. Es sieht nach Regen aus. Heute (b  ) wir lieber drin.

解答

bleiben
A. お医者さんの言うことを聞いて、ベッドで安静にしていてください。
B. 雨が降りそうだわ。今日は家にいましょう。
im Bett bleiben:寝る、安静にする

1989)
A. Sprich (d  ), so dass ich dich verstehen kann.
B. Das Trampeln der Kinder ist (d  ) zu hören.

解答

deutlich
A. はっきりと話してください。よく聞こえません。
B. 子供たちの走り回る足音がはっきりと聞こえる。
deutlich:はっきりと、明瞭に
so dass:〜するために(目的)、〜なので(結果)
das Trampeln:重たい足音

1990)
A. Ich glaube, darüber musst du dir keinen (K  ) machen.
B. Ich brauche keinen Taschenrechner. Das kann ich im (K  ) rechnen.

解答

Kopf
A. 心配する必要はないと思うよ。
B. 計算機はいらない。これは暗算でできる。
sich3 einen Kopf um etw. machen:思いをめぐらせる、〜について考える
Mach dir keinen Kopf!:心配するな。(決まり文句)
der Taschenrechner:電卓
im Kopf rechnen:暗算する

1991)
A. Ich entspanne (m  ) gern auf dem Sofa.
B. Kannst du (m  ) hören?

解答

mich
A. ソファの上でくつろぐのが好きです。
B. (電話などで)聞こえてる?
sich entspannen:休む、リラックスする

1992)
A. Sie ist aber sehr hübsch. (W  ) kennst du sie?
B. (W  ) kommen Sie? – Ich komme aus Kanada.

解答

Woher
A. 彼女はほんとうに可愛いね。どこで知り合ったの?
B. ご出身はどちらですか? – カナダです。
ここでの aber は心態詞として使われており、日本語にもあるような「しかし彼女は可愛いね」といったニュアンスです。

1993)
A. Das Apfelgemälde (h  ) nicht gerade.
B. Alles (h  ) davon ab, ob du die Prüfung bestanden hast. 

解答

hängt
A. このリンゴの絵はまっすぐ掛かっていない。
B. 全ては君が試験に受かるかどうかにかかっている。
von etw. abhängen:〜にかかっている、〜次第である
A hängt davon ab, ob B:A は B するかどうかにかかっている
bestehen:①存在する、ある ②試験に合格する ③(aus etw3/Dat.) 〜から成っている ④(auf etw3/Dat.) 〜に固執する、主張する

1994)
A. Der Patient muss sofort (o  ) werden.
B. Jack wurde am linken Bein (o  ).

解答

operiert
A. その患者はすぐに手術しなければならない。
B. ジャックは左足を手術した。
operieren:手術する
sofort:即座に、すぐに

1995)
A. Er starb bei dem Versuch, andere zu (r  ).
B. Nur du kannst die Welt (r  )!

解答

retten
A. 彼は人を助けようとして亡くなった。
B. 世界を救えるのは君だけだ。
retten:守る、助ける、救う

1996)
A. Sie arbeitet in der (W  ) der Firma Adler.
B. Ist das Produkt aus der (W  ) schon ausverkauft?

解答

Werbung
A. 彼女はアドラー社の広報部で働いています
B. この広告の商品はもう売り切れましたか?
die Werbung:広告、宣伝、広報部、販売促進
ausverkauft:売り切れている

1997)
A. Was ist Ihr Vater von (B  )?
B. Viele Frauen haben Schwierigkeiten, (B  ) und Familie zu vereinbaren.

解答

Beruf
A. あなたのお父様のご職業は何ですか?
B. 多くの女性が、仕事と家庭を両立させるのに苦労しています。
der Beruf:職業、仕事
vereinbaren:調和させる、一致させる

1998)
A. (M  ) wir Feierabend für heute. = (M  ) wir Schluss für heute.
B. Möchten Sie sich eine Dauerwelle (m  ) lassen?

解答

Machen, machen
A. 今日はこれでお開きにしましょう。
B. パーマをご希望ですか?
A は決まり文句なのでこのまま覚えてくださいませ。(英語の let’s call it a day.)
der Schluss:終わり、最後、結論
die Dauerwelle:パーマ

1999)
A. Er ist (z  ), denn er kommt immer pünktlich.
B. Der Wetterbericht ist nicht unbedingt (z  ).

解答

zuverlässig
A. 彼は信頼できる。いつも時間通りに来るからだ。
B. 天気予報が必ずしも信用できるとは限らない。
zuverlässig:信頼できる、頼りになる
der Wetterbericht:天気予報

2000)
A. Sie (s  ) gern schöne Schuhe.
B. Er (s  ) Spenden für blinde Menschen.

解答

sammelt
A. 彼女は綺麗な靴を集めるのが好きだ。
B. 彼は目が見えない人々のために募金集めをしている。
sammeln:集める、収集する
die Spende:寄付、寄付金、寄贈


当サイトがお役に立ちましたら、ご支援いただけると励みになります。

Buy Me A Coffee

Scroll to top