【5000問】ドイツ語クイズ No.50/文法・ボキャブラリーの基礎

ドイツ語クイズ No. 49 に続き、ドイツ語に関するクイズを出題しています。

クイズは1ページに50問あります。
各設問の「解答」をクリックしますと、答えを表示できます。

今日のひとくちドイツ語

Die Verbindung ist sehr schlecht. /(電話で)電波がとても悪いです。

次の設問の空欄に共通する単語は何でしょう?

2451)
A. Er (s  ) sich im Wohnzimmer die Nachrichten an.
B. Es ist ganz einfach: man (s  ) nur mit dem Herzen gut.

解答

sieht
A. 彼はリビングでニュースを観ている。
B. 簡単なことさ。心で見なければものごとはよく見えないんだよ。-「星の王子様」/サン・テグジュペリ
sich3(Dat.) etw. ansehen:〜をじっくり見る、観賞する

2452)
A. Wie heißt dieses Schloss? – Ich habe es doch (e  ) gesagt, dass es das Nymphenburger Schloss.
B. Sie lebte (e  ) einige Tage dort, da bekam sie schon Heimweh. 

解答

erst
A. このお城は何という名前ですか? – 今ニンフェンブルク城と言ったばかりですよ。
B. 彼女は、そこへ来てほんの数日で帰りたくなってしまった。
erst:時や程度などを表す語句とともに、その時点がつい最近で、やっと到達したことを強調して「ほんの」「今ようやく」「やっと」
Heimweh bekommen:ホームシックになる

2453)
A. Wahre Schönheit kommt von (i  ).
B. Die Tür war von (i  ) verschlossen.

解答

innen
A. 本当の美しさは内面から生まれます。
B. このドアは内側から鍵がかかっている。

2454)
A. Im Zimmer lagen Bücher (h  ).
B. Er lief nach dem Hund suchend in der Stadt (h  ).

解答

herum
A. 本が部屋のあちこちに散らばっていた。
B. 彼は犬を探して街を歩き回った。
herumliegen:散らかっている、ごろごろ寝そべっている
nach ●● suchend:〜を探して
herumlaufen:あちこち歩き回る、周りをぐるっと回る

2455)
A. (I  ) musst mehr an eure Gesundheit denken.
B. Habt (i  ) schon ausgemacht, wann ihr euch zum Einkaufen trefft?

解答

Ihr, ihr
A. あなたたちはもっと自分の健康のことを考えないといけないね。
B. いつ会ってお買い物に行くかはもう決まっていますか?
ausmachen:①申し合わせる、取り決める、段取りする ②(火・明かり・テレビなどを) 消す
jdn. treffen:人と会う (sich mit jdm. treffen で「人と(約束して)会う」という意味になります)

2456)
A. Sie hat in ihrem Leben viel Leid (e  ).
B. Ich habe von ihm ihren Namen (e  ).

解答

erfahren
A. 彼女は生涯で多くの苦しみを味わった。
B. 私は彼から彼女の名前を聞いた。
erfahren:知る、経験する

2457)
A. Das ist ein schöner (Z  ) an ihr.
B. Dieser (Z  ) hält an jeder Station.

解答

Zug
A. それが彼女の良いところだ。
B. この電車は各駅に停まります。
der Zug:「電車」の意味の他に、「特徴」「特色」などの意味もあります。

2458)
A. Ich habe mit ihr (v  ), dass wir uns am Samstag treffen.
B. Wir haben ein Gespräch (v  ).

解答

verabredet
A. 私は彼女と土曜日に会う約束をした。
B. 私たちは話し合いの場を持つことを取り決めた。
verabreden:取り決める、会う約束をする
sich mit jdm. treffen:人と(約束して)会う
das Gespräch:会話、話し合い

2459)
A. Es (v  ) nur noch wenige Stunden bis zum Jahresende.
B. Wollen wir so (v  ), dass ich dich morgen anrufe?

解答

verbleiben
A. 年末まであと数時間です。
B. 明日私があなたに電話することにしようか?
verbleiben:①(お金・時間などが) 残っている、余っている ②(場所) とどまる、滞在する ③取り決める
Wollen wir so verbleiben, dass. . . :〜するっていうのはどう? (英語の Shall we say, . . . then?)
nur noch:あと残り〜だけ、〜にすぎない

2460)
A. Es ist wichtig, sich (v  ) umfassend vorzubereiten.
B. Warum hast du mir das nicht (v  ) gesagt?

解答

vorher
A. 事前に準備することが大切です。
B. どうして予め私にそれを言ってくれなかったの?
vorher:それ以前に、前もって、あらかじめ
umfassend:全体的な、広範囲な
vorbereiten:準備する、用意する

2461)
A. Das Gesetz (l  ) keine Ausnahme zu.
B. Pass auf, dass du die Vase nicht fallen (l  ).

解答

lässt
A. この法律は例外を認めていない。
B. 花瓶が落ちないように気をつけて。
zulassen:許容する、(入場・入学・入会などを)許可する、〜の余地を残す
das Gesetz:法律、規則、(自然界・科学の)法則
die Ausnahme:例外、特例
aufpassen:気を付ける、注意する

2462)
A. Das Kino hat vor (K  ) zugemacht.
B. Nach (k  ) Warten wurde er hereingerufen.

解答

Kurzem, kurzem
A. 映画館は最近閉鎖された。
B. 少し待ったあと、彼は呼ばれた。
zumachen:閉める、閉店する、閉鎖する
vor kurzem:最近、少し前に
hereinrufen:(中へ入るように)呼ぶ

2463)
A. Die Hitze überschreitet das erträgliche (M  ).
B. Er (m  ) die Länge des Bettes ab.

解答

Maß, maß
A. この暑さは許容範囲を超えている。
B. 彼はベッドの長さを測った。
erträglich:耐えられる、(良くはないが)まずまずの、許容できる
überschreiten:(国境などを)越える、(限度を)超える、(線路などを)渡る
das Maß:程度、量
abmessen:(大きさ・量などを)測る

2464)
A. In seinem Blick (s  ) sich Liebe aus.
B. Wenn man von Mexiko (s  ), fallen einem gleich Tacos ein.

解答

spricht
A. 彼の眼差しには愛情が表れている。
B. メキシコというと、タコスが思い浮かびます。
aussprechen:発音する、口に出して述べる、表現する、終わりまで話す
sich in jdm./etw3(Dat.) aussprechen:(人・物に)表れている
jdm. einfallen:思いつく、頭をよぎる

2465)
A. Die Tinte schlägt (d  ).
B. Das Haus wurde (d  ) Bomben zerstört.

解答

durch
A. インクが裏まで染みた。
B. その家は爆弾によって破壊された。
durch:〜を通って、(理由・根拠などを示して)〜によって
durchschlagen:(液体が)しみ通る、にじむ
zerstören:破壊する、壊す、滅ぼす

2466)
A. Endlich waren Ruhe und (O  ) hergestellt.
B. Maria, ist alles in (O  )?

解答

Ordnung
A. ついに安寧秩序が実現された。
B. マリア、大丈夫?
Ruhe und Ordnung:安寧秩序、治安
herstellen:①製造する、生産する ②(関係や状態などを、努力して) 作り上げる、回復させる
Alles in Ordnung? = Is everything all right?:「大丈夫?」「何かお困りですか?」

2467)
A. Ein Mann ohne (Z  ) ist wie ein Speer ohne Spitze.
B. Ein (Z  ) ist, dass wir unsere Produkte noch näher an den Kunden heranbringen.

解答

Ziel
A. 目標のない男は、穂のない槍のようなものだ。
B. 我々の製品をお客様により親しんでいただくことが目標です。
das Ziel:目的地、ゴール、目標、(射撃の)的
ohne:〜なしで、〜を除いて、〜を入れずに
der Speer:槍
die Spitze:先端、尖った先の部分、首位、トップ
jdm. etw. heranbringen:(人に物を)親しませる、なじませる

2468)
A. Niemand wird dieses (G  ) glauben.
B. Es verbreitet sich das (G  ), dass er zurücktreten wird.

解答

Gerücht
A. そんな噂は誰も信じないよ。
B. 彼が辞職するという噂が流れている。
ein Gerücht verbreiten:噂が広まる
zurücktreten:①後ろに下がる、後退する ②辞任する、引退する

2469)
A. Traubenzucker (s  ) der Körper sofort in Energie um.
B. Diskussion (s  ) gegenseitigen Respekt voraus.

解答

setzt
A. 体はすぐにブドウ糖をエネルギーに変換します。
B. 話し合いには相互の尊重を必要とします。
umsetzen:(エネルギーや熱などを)変換する
sofort:即座に、すぐに
gegenseitig:お互いの、双方による
der Respekt:敬意、配慮、思いやり
voraussetzen:前提とする、必要とする

2470)
A. Mein Vater kann ohne (B  e) lesen.
B. Ich habe meine (B  e) verlegt.

解答

Brille
A. 父はメガネ無しでは読めない
B. メガネをどこかへ置き忘れた。
ohne:〜なしで、〜を除いて、〜を入れずに
verlegen:①(動詞) どこか分からないところへ置いてしまう、失くしてしまう ②(形容詞) 困惑している、途方に暮れた

2471)
A. Sie hat immer ein Bündel (S  e) in ihrer Handtasche.
B. Zwei Zehn-Euro-(S  e), bitte.

解答

Scheine
A. 彼女はいつもバッグに札束を入れて持ち歩いている。
B. 10ユーロ札を2枚にしてください。(20ユーロ札を渡しながら)
der Schein:紙幣

2472)
A. Wir sollen auch die (M  ) der Studenten in Betracht ziehen.
B. Meiner (M  ) nach hat er Recht.

解答

Meinung
A. 我々が学生たちの意見も考慮に入れるべきだ。
B. 私の考えでは、彼は正しいと思う。
in Betracht ziehen:〜を考慮に入れる
meiner Meinung nach:私が思うに
recht/Recht haben:正しい、間違っていない

2473)
A. Der Angeklagte konnte eine (L  ) im Gesetz ausnutzen und wurde freigesprochen.
B. Die Kinder krochen durch eine (L  ) im Zaun.

解答

Lücke
A. 被告人は法の抜け穴をかいくぐることが出来て無罪になった。
B. 子供たちはフェンスの隙間を這い回った。
der/die Angeklagte:被告人
das Gesetz:法律、規則、(自然界・科学の)法則
jdn. freisprechen:無罪を宣告する
die Lücke:隙間、切れ目、裂け目、空白
kriechen:這う

2474)
A. Da (v  ) an der Ampel bitte rechts abbiegen.
B. Schauen Sie bitte nach (v  ).

解答

vorn または vorne
A. この先の信号で右に曲がってください。
B. まっすぐ前を見てください。
vorn/vorne:前方に、先方に
abbiegen:曲がる、分岐する

2475)
A. Sie wird schnell (r  ).
B. Überquer die Straße nicht, solange die Ampel (r  ) ist.

解答

rot
A. 彼女はすぐに赤くなる。
B. 信号が赤の間は道路を横断してはいけません。

2476)
A. Er schwor ihr Liebe (a  ) ewig.
B. Die Straße stößt (a  ) den Marktplatz.

解答

auf
A. 彼は彼女に永遠の愛を誓った。
B. その道を行くとマルクト広場に出る。
auf ewig:永遠に
auf etw. stoßen:(道などが)通じている、(人や物に)出くわす

2477)
A. Er hat den Artikel aus dem Deutschen (i  ) Japanische übersetzt.
B. Er ging als Dritter (i  ) Ziel.

解答

ins
A. 彼はその記事をドイツ語から日本語に翻訳した。
B. 彼は3位でゴールラインを超えた。
der Artikel:①記事、項目、論文 ②条項、箇条 ③品目、商品 ④冠詞
übersetzen:翻訳する、訳す
das Ziel:目的地、ゴール、目標、(射撃の)的

2478)
A. Ich lese gerade ein unheimlich (i  s) Buch.
B. In diesem Laden gibt es nichts (I  s).

解答

interessantes, Interessantes
A. 今すごく面白い本を読んでいるの。
B. そのお店には面白いものが何もなかった。
unheimlich:①恐ろしい、気味が悪い ②(口語) ものすごく、信じられないほど、とてつもなく
interessant:興味深い、興味を引く、面白い

2479)
A. Irgendwie komme ich nicht in (F  ) .
B. Auf unserer (F  ) durch den Schwarzwald haben wir viele Rehe gesehen.

解答

Fahrt
A. 何だか今日は調子が出ない。
B. 黒い森をドライブしていると、たくさんの鹿が見えました。
in Fahrt kommen:勢いを増す、調子づく
der Schwarzwald:バーデン=ヴュルテンベルク州に位置する森・山地
das Reh:鹿

2480)
A. (J  r) baden sehr gern.
B. In Düsseldorf wohnen viele (J  r).

解答

Japaner
A. 日本人はお風呂に入るのがとても好きです。
B. デュッセルドルフにはたくさんの日本人が住んでいる。

2481)
A. Der Kranke wurde in eine bequeme (L  ) gebracht.
B. Ich bin leider nicht in der (L  ), dir zu helfen.

解答

Lage
A. 患者は楽な体勢にしてもらった。
B. 残念だけど、君を助けられる状況にない。
bequem:心地よい、快適な、手軽な、便利な、くつろいだ
in der Lage sein:〜ができる状況である

2482)
A. (E  ), was man hier nimmt, man kann nichts falsch machen.
B. Mach es noch heute fertig, (e  ) wie.

解答

Egal, egal
A. ここでは何を注文してもハズレがないよ。
B. 今日中に終わらせておいて。やり方は何でも構わないから。
egal「等しい、均一な」を述語的用法で用いた場合、どっちにしても、どちらでも構わない、という意味になります。
egal wie. . .:たとえ〜であっても、どんなに~であろうとも (英語の no matter how)
fertig (形容詞):用意された、準備された、終わっている

2483)
A. Dieses Gerät verträgt keine harte (B  ).
B. Sie ist zurzeit wegen ihrer Krankheit in ärztlicher (B  ).

解答

Behandlung
A. この装置は手荒な扱いを避けたほうが良い。(手荒な扱いに耐えられない)
B. 彼女は現在医師の治療を受けている。
die Behandlung:(機器・人の) 扱い、待遇、治療、手当て
das Gerät:器具、装置、機器、デバイス
vertragen:耐える、我慢する、(体調を崩すことなく) 食べる、飲む
zurzeit:現在、今のところ、目下のところ
die Krankheit:病気

2484)
A. An (S  ) von Butter nahm sie Margarine.
B. Ich (s  ) meinen Wecker jeden Morgen auf 6 Uhr.

解答

Stelle, stelle
A. 彼女はバターの代わりにマーガリンを使った。
B. 私は毎朝目覚まし時計を6時にセットする。
an Stelle von:〜の代わりに (英語の instead of)

2485)
A. Joseph Wilson Swan erfand als erster eine praktische und langlebigere (G  ).
B. Die (G  ) ist defekt. Die müssen wir austauschen.

解答

Glühbirne
A. ジョセフ・スワンは、実用的でより耐久性のある電球を最初に発明した人物です。
B. 電球が切れている。取り替えなくては。
die Glühbirne:電球
defekt:欠陥のある、故障している
austauschen:(プレゼント・人材・情報・機械の部品などを) 交換する

2486)
A. Von den Erfrischungen kann man sich (b  ) Bedarf ruhig etwas nehmen.
B. (B  ) seinen guten Augen braucht er keine Brille.

解答

bei, Bei
A. 軽食は必要に応じて遠慮なくお取りください。
B. 彼は目が良いので眼鏡の必要がない。
bei Bedarf:必要であれば
die Erfrischung:軽い飲食物

2487)
A. Bei mir ist der Groschen endlich (g  ).
B. Ihr Geschenk hat mir ausgezeichnet (g  ).

解答

gefallen
A. やっとピンと来た。
B. あなたの贈り物がとても気に入りました。
Der Groschen ist gefallen!:(話・説明などが) 今分かった! (決まり文句)
der Groschen:かつてのオーストリアの通貨
jdm. gefallen:気に入る、好みに合う (主語は「気に入っている対象の人や物」ですので注意してください)
das Geschenk:贈り物、プレゼント
ausgezeichnet:抜群の、優秀な、素晴らしい

2488)
A. Das Spiel ist so gut (w  ) verloren.
B. Alles erschien mir (w  ) ein Traum.

解答

wie
A. この試合は負けたも同然だ。
B. 何もかも私には夢のように思われた。
so gut wie:ほとんど、ほぼ
verlieren:(人や貴重なものを) 失う、失くす、紛失する、(試合や競争などで) 負ける
jdm. wie/als etw. erscheinen:人には〜のように思われる

2489)
A. Auch (p  ) rauchen macht krank.
B. Er verhält sich meistens (p  ) und macht selten eigene Vorschläge.

解答

passiv
A. 受動喫煙でも病気になります。
B. 彼はたいてい受動的で、自分自身の主張をすることは滅多にありません。
sich verhalten:振る舞う、行動する
der Vorschlag:提案、申し出、主張

2490)
A. Auf diesem (G  ) ist sie ein absolutes Talent.
B. Dieses (G  ) eignet sich perfekt für den Weinbau.

解答

Gebiet
A. 彼女はこの分野で抜きん出た才能を持っている。
B. このエリアはブドウの栽培に最適です。
das Gebiet:地域、領域、(知識の) 分野
eignen:適している、ふさわしい

2491)
A. Mann kann die Vergangenheit nicht (ä  ).
B. Ich möchte den Tag der Tour (ä  ).

解答

ändern
A. 人は過去を変えられない。
B. ツアーの日にちを変更したいのですが。
ändern:(人・物・事を) 変える、作り替える、修正する
die Vergangenheit:過去、昔

2492)
A. Die Kinder versteckten sich aus (F  ) vor Strafe.
B. Er lebt immer in (F  ) vor Misserfolg.

解答

Furcht
A. 子供たちは罰を恐れて隠れました。
B. 彼はいつも失敗するのではないかという恐怖を抱いて生活している。
in/aus Furcht vor:〜を恐れて、〜が心配で
verstecken:隠す、秘密にする
die Strafe:罰、刑罰、償い
der Misserfolg:失敗、不成功

2493)
A. Er war drei Stunden gelaufen, (w  ) er ganz erschöpft war.
B. Die alte Dame hat mir vieles erzählt, (w  ) ich nichts wusste.

解答

wovon
A. 彼は3時間も歩き続け、それによってくたくたに疲れた。
B. そのおばあさんは、私が知らなかった多くのことを教えてくれました。
wovon:それについて、それによって
erschöpfen:(体力・資金・資源などを) 使い果たす、(多量のものを) 減らす、激減させる
erzählen:話す、語る、説明する

2494)
A. Es lohnt sich nicht (m  ), dieses alte Auto reparieren zu lassen.
B. Der Kuchen schmeckt nach (m  ).

解答

mehr
A. この古い車はもう修理してもらうほどの価値はない。
B. このケーキはもっと食べたくなるほど美味しい。
sich lohnen:〜するに値する、やりがいがある
schmeckt nach mehr:もっと食べたくなる

2495)
A. Irgendwie sehe ich alles (v  ). Ich brauche eine neue Brille.
B. Ich kann mich (v  ) an meine Oma erinnern.

解答

verschwommen
A. 何となく視界がぼやける。新しいメガネが必要だ。
B. 私は祖母のことをかすかに覚えている。
verschwimmen:ぼかす、かすませる
sich an jdn./etw. erinnern:(人・物を) 覚えている

2496)
A. Gibt es eigentlich (S  ) in deiner Hütte?
B. Seitdem wir einen Trockner haben, verbrauchen wir viel mehr (S  ).

解答

Strom
A. 君の掘っ建て小屋に電気は来てるんだっけ?
B. 乾燥機を買ってから、より多くの電気を消費している。
der Strom:川、川の流れ、電力、電流、電気 (無冠詞の場合は「電気」を表します)
eigentlich は、話者の主観による確信やもどかしさを表し、「〜であって当然だ」「本当は〜なのに」のようなニュアンスです。
die Hütte:(木造・石造りなどの1、2部屋程度の) 小屋、あばら屋
seitdem:【副詞】それ以来 /【接続詞】〜して以来
verbrauchen:①消費する、消耗する、使い果たす ②過ごす (英語の spend)

2497)
A. Wegen der Telefoniererei sind die Spaghetti ganz (w  ).
B. Meine neue Wolljacke ist sehr (w  ).

解答

weich
A. 長電話のせいでスパゲティがすっかり柔らかくなってしまった。
B. 私の新しいカーディガンはとても柔らかい
weich:①柔らかい、軟らかい、なめらかな、平らな ②(心の) 優しい、穏やかな ③薄味の ④(通貨などが) 不安定な
die Telefoniererei:長電話
wegen etw2(Gen.):〜が原因で (文法上正しくは2格ですが、最近では3格が使われる傾向にあります)
die Wolljacke:カーディガン

2498)
A. Bei dem (K  ) kann man nicht lernen.
B. Sie hat mit ihrer Mutter wegen ihres Freundes (K  ) bekommen.

解答

Krach
A. この騒音の中で勉強なんてできない。
B. 彼女は母親とボーイフレンドのことで口論になった。
der Krach:騒音、爆音、(激しい) 口論
mit jdm. Krach bekommen:人と言い争いをする

2499)
A. Wenn du die Blumen nicht (g  ), werden sie verwelken.
B. Sie (g  ) sich ein Glas Orangensaft ein.

解答

gießt
A. お花にお水をあげないと、枯れてしまいますよ。
B. 彼女はグラスにオレンジジュースを注いでいる。
gießen:(飲み物を) 注ぐ、水やりをする
welken:(お花などが) 枯れる、しおれる、(お野菜などが) しんなりする

2500)
A. Die (H  ) der Leute war nicht da.
B. Möchtest du die (H  ) von diesem Kuchen abhaben?

解答

Hälfte
A. 半分の人は来なかった。
B. このケーキ半分どう?
von etw. abhaben:分けてもらう


当サイトがお役に立ちましたら、ご支援いただけると励みになります。

Buy Me A Coffee

Scroll to top