【5000問】ドイツ語クイズ No.54/文法・ボキャブラリーの基礎

ドイツ語クイズ No. 53 に続き、ドイツ語に関するクイズを出題しています。

クイズは1ページに50問あります。
各設問の「解答」をクリックしますと、答えを表示できます。

今日のひとくちドイツ語

Das hält ewig. /それは半永久的に保存できます。

次の文章の空欄を埋めてください

2651)Diese Pillen schmecken bitter, (w  ) aber überhaupt nicht. /この薬は苦いけど全然効かない。

解答

wirken
wirken:効果がある、(計画・手段などが)うまく働く、(薬が)効く
schmecken:味がする
überhaupt:①全く、すっかり、完全に、概して ②(疑問・非難を強めて) 一体全体、そもそも

2652)Ich habe ihm meine Hilfe (a  ). /私は彼に援助を申し出た。

解答

angeboten
anbieten:(協力・援助などを)申し出る

2653)Wir (n  ) sich dem Ziel ihrer Reise. /私たちは旅の目的地に近づいた。

解答

näherten
nähern:近づく、近づいて来る
das Ziel:目的地、ゴール、目標、(射撃の)的

2654)Laut (G  ) steht das allen Menschen zu. /法律によれば、これは全ての人に要求する権利があります。

解答

Gesetz
das Gesetz:法律、規則、(自然界・科学の)法則
jdm. zustehen:当然与えられるべきものである、権限がある

2655)Er verteidigte seine Sicht mit (G  k). /彼は自分の見解を巧みに擁護した。

解答

Geschick
jdn./etw. verteidigen:弁護する、(攻撃などから)守る
das Geschick:手腕、巧みさ、熟練、器用さ

2656)Sie wird leicht (e  g). /彼女はすぐに焼きもちを焼く。

解答

eifersüchtig
(auf etw.) eifersüchtig:嫉妬している

2657)(L  m) fallen schon die Blätter von den Bäumen. /そろそろ落葉の季節だ。

解答

Langsam
langsam:「遅い」「ゆっくりした」のほかに、「そろそろ」の意味もあります。
das Blatt:葉

2658)Die Spaghetti war an dem Topf fest (a  ). /スパゲティがお鍋に焦げ付いた。

解答

angebrannt
anbrennen:火を付ける、(お鍋に)焦げ付く

2659)Es (k  ) ruhig ein bisschen wärmer sein. /もう少し暖かくなればいいんだけど。

解答

könnte
ruhig:穏やかな、心地よい
接続法2式を用いた非現実話法です。

2660)Worauf läuft dieser Plan (h  )? /その計画は何を目的にしているのか。

解答

hinaus
auf etw. hinauslaufen:〜という結果になる、行き着く、目的を持つ

2661)Herr Schmidt gab sein an Herrn Adler (a  ). /シュミット氏は地位をアドラー氏に譲った。

解答

ab
abgeben:(商売や指導権などを)譲る、(食べ物などを)分けてあげる

2662)Dieses Geschwätz höre ich mir nicht länger (a  )! /こんな無意味なことはもう聞く気にならないわ。

解答

an
sich3(Dat.) jdn./etw. anhören:親身になってじっと聞く、傾聴する
das Geschwätz:無駄話、陰口、噂話

2663)Wenn das Wasser heiß ist, geht der Wasserkocher (v  ) (s  ) aus. /お湯が沸くと、電気ケトルは自動でオフになります。

解答

von, selbst
von selbst:自動で、自然に、自分から
ausgehen:①出かける、外出する ②(電気・機械などが) オフになる、尽きる、なくなる

2664)Die Zuschauer streckten die (H  ), um besser sehen zu können. /見物人たちは、もっと良く見えるように首を伸ばした。

解答

Hälse
der Hals:のど、首
strecken:(身体の一部を)まっすぐにする、伸ばす

2665)Sie (k  ) ausgeruht aus den Ferien zurück. /彼らは休暇で休んで帰ってきた。

解答

kamen
zurückkommen:戻る、返る、帰る
ausgeruht:ausruhen「休ませる、休息させる」の過去分詞の形容詞用法
die Ferien:バカンス、休暇

2666) Er nahm seine (l  ) Kraft zusammen und lief ins Ziel. /彼は最後の力を振り絞ってゴールにたどり着いた。

解答

letzte
alle Kraft zusammennehmen:全力をあげる
das Ziel:目的地、ゴール、目標、(射撃の)的

2667) Sie ist ständig um ihre kranke Mutter (h  ). /彼女は絶えず病気の母親に付き添っている。

解答

herum
herum:「〜の周りに」から転じて「そばにいる」「面倒を見る」の意味もあります。
ständig:絶え間ない、ひっきりなしの、いつも (英語の constantly)

2668)Davon kann kaum ein Einzelner leben, (g  e) denn zwei. /それだけでは一人でも暮らしていけない、まして2人なら尚更だ。

解答

geschweige
geschweige (denn):否定的、制限的な内容の後に続いて、「ましてや」「〜は言うまでもない」
kaum:殆ど〜ない、満足に〜できない (英語の hardly)、〜するとすぐに
der Einzelner:個人、一人

2669)Ich bestellte zuerst eine Kartoffelsuppe, und (h  r) einen Schweinebraten. /私はまずじゃがいものポタージュを、そしてあとからローストポークを注文した。

解答

hinterher
hinterher:(時間的に)あとから、(空間的に)後ろから
bestellen:注文する、予約する、(人やタクシーなどを)呼ぶ

2670)(S  ) für (s  ) tastete ich mich durch das Dunkel. /私は暗闇の中を一歩一歩手探りで進んだ。

解答

Schritt, schritt
Schritt für Schritt:だんだんと、徐々に
tasten:手探りで進む

2671)Er kam zu dem (ge  ) Flug zu spät. /彼は予定していた飛行機に乗り遅れた。

解答

geplanten
planen:予定を立てる、算段する

2672)Ein Hund lief mir genau vor die (F  e). /目の前を一匹の犬が横切った。

解答

Füße
ここでは「足元の前」という意味で使われています。
der Fuß:足

2673)(A  e) verschmutzen die Luft. /排気ガスが空気を汚染する。

解答

Autoabgase
die Autoabgase:(通例複数形)排気ガス
verschmutzen:汚す、(大気などを)汚染する

2674)Der Baumstamm hat einen (U  ) von fünf Metern. /その木の幹は周囲5メートルある。

解答

Umfang
der Umfang:周囲の長さ、(全体の)大きさ、厚さ、量
der Baumstamm:木の幹、樹幹

2675)Er hielt es für politischer, jetzt (d  r) zu schweigen. /彼は今はそのことを黙っているほうが得策だと思った。

解答

darüber
über etw. schweigen:〜を黙っている、話さずにいる
politisch:得策な、政略的な

和文をもとに単語を並べ替えて文章を作成してください

2676)遠くの明かりを目にして、彼は足を早めた。

Angesichts / beschleunigte / die / der / Lichter / Schritte / er / fernen

解答

Angesichts der fernen Lichter beschleunigte er die Schritte.
angesichts etw2(Gen.):〜を見て、〜に直面して
etw. beschleunigen:速度を上げる
der Schritt:①歩み、足の運び ②歩調、(人・物が動く) 速度、ペース ③処置、措置

2677)私はそこに着いてから、彼に電話をかけた。

Nach / rief / dort / ich / an / angekommen / war / ihn / ich

解答

Nach ich dort angekommen war, rief ich ihn an.
jdn. anrufen:電話をかける(※4格であることに注意)

2678)長々と回りくどい話はやめて、本題に入りましょう。

Bitte / herumreden / Kommen / zur / lange / wir / Sache / nicht

解答

Bitte nicht lange herumreden. Kommen wir zur Sache.
herumreden:(核心部分にはふれずに)一般論を述べる、屁理屈を言う
die Sache:主題、話題、テーマ

2679)事前に私たちは左に曲がるべきだったと思いますよ。(車で)

Ich / wir / nach / bin / sicher / links / hätten / müssen / abbiegen / vorher / dass

解答

Ich bin sicher, dass wir vorher nach links hätten abbiegen müssen.
vorher:それ以前に、前もって、あらかじめ
abbiegen:曲がる、分岐する

2680)これは書面で残すので、印刷したほうがいいと思います。

Man sollte ( es / haben / es / um / ausdrucken / weiß / auf / zu / schwarz )

解答

Man sollte es ausdrucken, um es schwarz auf weiß zu haben.
ausdrucken:印刷する
schwarz auf weiß:書面で

2681)この辺りでは、小麦以外はほとんど作られていない。

Außer / kaum / angebaut / hier / noch / wird / Mehl / etwas

解答

Außer Mehl wird hier kaum noch etwas angebaut.
außer:〜のほかに、〜以外に、(従属接続詞として)〜を除いて
kaum noch:極めて少ない
etw. anbauen:(植物や農作物を)育てる、栽培する

2682)おそらくこの点をプログラムから外さなければならないでしょう。

Diesen / Punkt / wohl / hinauswerfen / dem / Programm / müssen / aus / wir / werden

解答

Diesen Punkt werden wir wohl aus dem Programm hinauswerfen müssen.
hinauswerfen:(不要なものを)さっさと処分する、投げ捨てる

2683)私たちはゲストを乗せて南ドイツを車で案内しました。

Wir / Gäste / herumgefahren / in / unsere / haben / Süddeutschland

解答

Wir haben unsere Gäste in Süddeutschland herumgefahren.
jdn. herumfahren:人を乗せてあちこちを回る

2684)車の列が、高速道路から街の中心部まで延びていた。

Die / von / hin / zum / Autoschlange / bis / Stadtzentrum / zog / Autobahn / sich / der

解答

Die Autoschlange zog sich von der Autobahn bis zum Stadtzentrum hin.
die Schlange:(人の)列
sich hinziehen:続く、延びる、及ぶ

2685)彼がそのような態度をとったのには、きっといくつか理由があるのだろう。

Er hat ( mehrere / dafür / sich / verhalten / so / Gründe / er / dass / hat / bestimmt )

解答

Er hat bestimmt mehrere Gründe dafür, dass er sich so verhalten hat.
bestimmt:【形容詞】①確かな、明確な ②特定の、既知の/【副詞】確かに、間違いなく、きっと
Grund für:〜の理由
sich verhalten:振る舞う、行動する

2686)常にトップでいるのはとても大変なことだ。

Immer / bleiben / an / zu / schwer / Spitze / ist / sehr / der

解答

Immer an der Spitze zu bleiben, ist sehr schwer.
die Spitze:先端、尖った先の部分、首位、トップ
bleiben:(同じ場所に)留まる、居る、残る、滞在する

2687)彼は暑さで気を失ったが、間もなく意識を取り戻した。

Wegen der ( kam / aber / sich / wurde / gleich / wieder / zu / Hitze / ohnmächtig / er )

解答

Wegen der Hitze wurde er ohnmächtig, kam aber gleich wieder zu sich.
wegen etw2(Gen.):〜が原因で (文法上正しくは2格ですが、最近では3格が使われる傾向にあります)
ohnmächtig werden:気を失う、卒倒する
(wieder) zu sich3(Dat.) kommen:意識を回復する、蘇生する

2688)その2つのワンピースのうちでは、最初の方が気に入りました。

Von / mir / besser / den / Kleidern / hat / gefallen / beiden / Ersteres

解答

Von den beiden Kleidern hat mir Ersteres besser gefallen.
erster:最初の、前者の (ここでは名詞化して Ersteres となっています)
jdm. gefallen:気に入る、好みに合う (主語は「気に入っている対象の人や物」ですので注意してください)

2689)君が心配しすぎることによって、かえって危険を引き寄せるようなものじゃないか。

Durch / deine / ja herauf / übertriebene / du / Gefahr / beschwörst / Angst / die

解答

Durch deine übertriebene Angst schwörst du die Gefahr ja herauf.
übertrieben:過度の、極端な
heraufbeschwören:(好ましくないことを)招く、呼び起こす
ja:ここでは驚きや強調を込めて「〜じゃないか」「まさに〜だ」の意味で使われています。
die Angst:心配、不安

2690)陰で糸を引いている人がいる。

Irgendjemand / Kulissen / die / hinter / zieht / den / Drähte

解答

Irgendjemand zieht die Drähte hinter den Kulissen.
die Drähte ziehen:陰で人を操る
hinter den Kulissen:秘密裏に、こっそり (英語の behind the curtain)
die Kulisse:(物事の)背景、舞台装置、見せかけ、まやかし

2691)隣の部屋で怪しい物音がした。

Im / Zimmer / ein / Geräusch / war / nebenan / verdächtiges

解答

Im Zimmer nebenan war ein verdächtiges Geräusch.
verdächtig:不審な、怪しい、疑わしい
das Geräusch:音、騒音、雑音、ノイズ

2692)診断の結果、全治2ヶ月とわかった。(2ヶ月後に良くなる)

Nach / es / Untersuchungsergebnis / dem / zwei / besser / in / Monate / mir / gehen / soll

解答

Nach dem Untersuchungsergebnis soll es mir in zwei Monate besser gehen.
Untersuchungsergebnis:診断結果、検査結果
das Ergebnis:結果、成果、(計算した) 答え

2693)この選手は大変優秀なのにもかかわらず、監督は彼をめったに使わない。

An sich spielt dieser ( Spieler / setzt / hervorragend / der / ihn / ein / doch / nur selten / Trainer )

解答

An sich spielt dieser Spieler hervorragend, doch der Trainer setzt ihn nur selten ein.
hervorragend:傑出した、特に優れた
einen Spieler einsetzen:選手を(試合に)出す
nur selten:めったに〜ない

2694)せっかくケーキを作ったのに、彼は少しも食べてくれなかった。

Ich habe ( Kuchen / aber / gegessen / davon / hat / gebacken / habe / extra / nichts / er )

解答

Ich habe extra einen Kuchen gebacken, aber er hat nichts davon gegessen.
extra は「追加の」「特別の」の意味で、「せっかく作った」という心情を強調しています。
nichts davon:何ひとつ〜ない
backen:(ケーキ・パンなどを)焼く

2695)彼女は海外での経験を1冊の本にまとめた。

Sie / Ausland / hat / Buch / ihre / zusammengefasst / Erfahrungen / einem / zu / im

解答

Sie hat ihre Erfahrungen im Ausland zu einem Buch zusammengefasst.
die Erfahrung:経験、体験、経験による知識
etw. zu etw3(Dat.) zusammenfassen:要約する、まとめる (英語の distill)

2696)先に映画館に行って席をとっておいて。

Geh schon mal ( Platz / halte / vor / frei / für / Kino / uns / im / einen / und )

解答

Geh schon mal vor und halte im Kino einen Platz für uns frei.
vorgehen:①先に進む、先行する ②起こる、生じる
schon mal:「〜したことがある (英語の ever)」の意味の他に、「今」を強調する表現で使われることがあります。mal は、親しい間柄のときに「ちょっと〜して」のような、命令文を和らげる効果があります。
halten:(物・座席などを) 取っておく、〜の状態を保つ (ここでは frei)

2697)先生は身近な例をとって、それを説明した。

Der / eines / erklärte / lebensnahen / Lehrer / anhand / Beispiels / das

解答

Der Lehrer erklärte das anhand eines lebensnahen Beispiels.
anhand etw2(Gen.):〜を基にして
lebensnah:身近な、現実的な、達成可能な

2698)彼を傷つけないように、彼女は何とか笑いをこらえた。

Um ihn nicht ( sich / verbiss / zu / Lachen / sie / Mühe / das / kränken / mit )

解答

Um ihn nicht zu kränken, verbiss sie sich mit Mühe das Lachen.
jdn. kränken:意地悪をする、(人の感情・自尊心などを) 傷つける
sich3(Dat.) das Lachen verbeißen:笑いをこらえる
die Mühe:努力、苦労、奮闘

2699)彼女は調子がいいからあまり信用しないほうがいい。

Er / ist / glatter / sollte / nicht / vertrauen / ein / Mensch / Man / sehr / ihm

解答

Er ist ein sehr glatter Mensch. Man sollte ihm nicht vertrauen.
glatt:「滑らかな」「つるつるとした」の意味の他に、「調子の良すぎる」「つかみどころのない」の意味もあります。
jdm. vertrauen:信頼する、信用する

2700)私の車は買ってから10年も経っているので、もうほとんど使い物にならない。

Mein / Jahre / ist / Auto / alt / schon / kaputt / zehn / beinahe / und

解答

Mein Auto ist zehn Jahre alt und schon beinahe kaputt.
beinahe:ほとんど、(接続法2式で)危うく
kaputt:故障した、壊れた


当サイトがお役に立ちましたら、ご支援いただけると励みになります。

Buy Me A Coffee

Scroll to top