ドイツ語クイズ No. 60 に続き、ドイツ語に関するクイズを出題しています。
クイズは1ページに25問あります。
各設問の「解答」をクリックしますと、答えを表示できます。
Die Thermometer zeigt null Grad. /温度計は零度を指している。
和文をもとに単語を並べ替えて文章を作成してください
1501)当時訪れた国の中では、ドイツが一番気に入りました。
Von den Ländern, ( besucht / Deutschland / am / habe / damals / gefallen / mir / ich / die / hat / besten )
解答
Von den Ländern, die ich damals besucht habe, hat mir Deutschland am besten gefallen.
jdm. gefallen:気に入る、好みに合う (主語は「気に入っている対象の人や物」ですので注意してください)
damals:当時、その時、その頃
1502)そのネズミ捕り男は笛を吹きながら先頭に立ち、彼の後ろにはネズミの大群が付いて行った。
Der Rattenfänger ging ( ihm / pfeifend / große / von / Ratten / drein / hinter / eine / und / Schar / voran )
(グリム童話:「ハーメルンの笛吹き男」より)
解答
Der Rattenfänger ging pfeifend voran, und hinter ihm drein eine große Schar von Ratten.
vorangehen:〜よりも先に進む、先行する
pfeifen:笛を吹く、管楽器を演奏する
die Schar:群れ、大群
1503)火事があるといつも野次馬が集まってくる。
Jedes / kommen / zusammen / Mal / ein / wenn / es / gibt / Feuer / Schaulustige / viele
解答
Jedes Mal, wenn es ein Feuer gibt, kommen viele Schaulustige zusammen.
das Feuer:火事
die Schaulustige:見物人、野次馬
1504)あそこの木のそばに立っている少女が見えますか?
Sehen / Baum / steht / Mädchen / dort / Sie / das / ein / am
解答
Sehen Sie dort ein Mädchen, das am Baum steht?
1505)例えばドレスデンやニュルンベルクなどの多くの古い街が、第二次世界大戦で壊滅的な被害を受けました。
Viele alte Städte ( Dresden / sind / zerstört / etwa / und / Nürnberg / stark / im / 2. Weltkrieg / worden / wie )
解答
Viele alte Städte wie etwa Dresden und Nürnberg sind im 2. Weltkrieg stark zerstört worden.
wie etwa:例えば
zerstören:破壊する、壊す、滅ぼす
1506)その男の部屋をチェックしたら、身分証が見つかった。
Ich habe das Zimmer ( unter / genommen / Ausweis / Kerl / die / seinen / Lupe / dem / von / und ) gefunden.
解答
Ich habe das Zimmer von dem Kerl unter die Lupe genommen und seinen Ausweis gefunden.
unter die Lupe nehmen:念入りに調べる、注意深く検査する
der Kerl:(くだけて) 奴、野郎
die Lupe:虫眼鏡、拡大鏡
der Ausweis:身分証明書
1507)この家は確かに古いかも知れないが、足音が響くほど簡素な造りではない。
Das Haus mag alt ( aber / billig / ist / Schritte / dass / hören / man / sein / kann / es / so ) sicher nicht.
解答
Das Haus mag alt sein, aber so billig, dass man Schritte hören kann, ist es sicher nicht.
mögen. . . aber:かもしれないが、なるほど〜だが
der Schritt:❶歩み、足の運び ❷歩調、(人・物が動く) 速度、ペース ❸処置、措置
1508)その木の下で彼は雨宿りした。
Der / vor / Regen / ihm / Schutz / dem / bot / Baum
解答
Der Baum bot ihm Schutz vor dem Regen.
der Schutz:保護、防御、(危険・風雨・日差しなどを) しのぐ場所
直訳すると「その木は彼に雨からの避難場所を提供した」となります。
1509)彼の何気ない冗談を彼女は本気で受け止めてしまった。
Seinen / sie / Herzen / Witz / hat / sich / genommen / harmlosen / zu
解答
Seinen harmlosen Witz hat sie sich zu Herzen genommen.
harmlose:悪気のない、他愛のない
der Witz:冗談、ジョーク
sich3 etw. zu Herzen nehmen:真剣に受け止める、深刻に考える
1510)天気が悪くなりそうだと思ったので、レインコートを持って行った。
Da ich ( schlecht / das / meinen / Wetter / dass / wird / habe / dachte / ich / Regenmantel ) mitgenommen.
解答
Da ich dachte, dass das Wetter schlecht wird, habe ich meinen Regenmantel mitgenommen.
der Regenmantel:レインコート

1511)このスーパーは野菜と果物が新鮮なので、私はいつもここで買います。
In diesem Supermarkt ( gibt / Gemüse / immer / deshalb / es / frisches / Obst / ich und / kaufe / da )
解答
In diesem Supermarkt gibt es frisches Gemüse und Obst, deshalb kaufe ich immer da.
deshalb:それだから、そのために (deswegen も同様に使えます)
副詞なので、定動詞の位置は従属接続詞とは異なります。
das Gemüse:野菜
das Obst:果物
1512)食器洗い機でグラスは完全に綺麗になった。
Die / ganz / geworden / im / Gläser / sauber / Geschirrspüler / sind
解答
Die Gläser sind im Geschirrspüler ganz sauber geworden.
sauber:綺麗な、清潔な、きちんとした、立派な
1513)昨日彼女を街で見かけたと思ったが、勘違いだったかもしれない。
Ich habe gemeint, sie gestern ( Stadt / zu / aber / ich / getäuscht / der / sie / haben / in / gesehen / mich / vielleicht )
解答
Ich habe gemeint, sie gestern in der Stadt gesehen zu haben, aber vielleicht habe ich mich getäuscht.
meinen:❶〜と考える、判断する ❷〜するつもりである (英語の mean)
sich täuschen:思い違いをする
1514)(レストランで)ご注文はお決まりですか? − はい、ポークカツレツをフレンチフライ付きでお願いします。
Haben / ein / Pommes frites / gewählt / Sie / ich / ein / schon / Schweineschnitzel / mit / Ja / nehme
解答
Haben Sie schon gewählt? − Ja, ich nehme ein Schweineschnitzel mit Pommes frites.
wählen:選ぶ、選択する
das Schweineschnitzel:ポークカツレツ
1515)彼は疲れ果てて、もうほとんど歩けないほどだった。
Er / kaum / gehen / ganz / dass / noch / konnte / erschöpft / war / er
解答
Er war ganz erschöpft, dass er kaum noch gehen konnte.
erschöpft:疲れ切った、消耗した
erschöpfen:使い果たす、消耗させる、枯渇させる
kaum:殆ど〜ない、満足に〜できない (英語の hardly)、〜するとすぐに
1516)今日の会議を乗り切るには、濃いコーヒーが絶対に必要だ。
Um die heutige ( brauche / zu / ich / Fall / Kaffee / überstehen / Besprechung / jeden / starken / auf / einen )
解答
Um die heutige Besprechung zu überstehen, brauche ich auf jeden Fall einen starken Kaffee.
die Besprechung:会議、ミーティング
überstehen:耐える、持ちこたえる
auf jeden Fall:絶対に、必ず
1517)彼は君に本気だ。その気がないなら思わせぶりな態度はやめておけ。
Er mein es ( solltest / ihm / falschen / dir / Du / Hoffnungen / mit / ernst / keine ) machen.
解答
Er meint es ernst mit dir. Du solltest ihm keine falschen Hoffnungen machen.
es ernst mit jdm. meinen:〜に本気である
falsch:偽りの、間違った、誤解による
1518)私はその手紙を折りたたんでポケットにしまった。
Ich / Brief / die / zusammen / den / stecke / und / in / falte / Tasche / ihn
解答
Ich falte den Brief zusammen und stecke ihn in die Tasche.
zusammenfalten:(紙などを) 折りたたむ
etw. in die Tasche stecken:ポケットに入れる、押し込む
1519)私がステーキを作るから、あなたはその間にテーブルの準備をしておいてね。
Ich / du / den / brate / kannst / decken / inzwischen / Steaks / die / Tisch
解答
Ich brate die Steaks, du kannst inzwischen den Tisch decken.
braten:(油をひいて) 焼く、加熱する
inzwischen:(時間的に) その間に
den Tisch decken:食卓を整える
1520)この強力漂白剤はシミを落としますが、色柄ものには使用しないでください。
Das starke Bleichmittel ( entfernt / und / sollte / bei / oder / bunter / jedoch / nicht / Flecken / gemusterter ) Wäsche anwenden.
解答
Das starke Bleichmittel entfernt Flecken und sollte jedoch nicht bei bunter oder gemusterter Wäsche anwenden.
das Bleichmittel:漂白剤
entfernen:(人・物を) 遠ざける、取り除く
der Fleck:染み、斑点、ぶち
gemustert:柄物の
anwenden:使う、活用する
1521)長いこと彼の名前を思い出せなかったが、今朝目が覚めたときに突然思い出した。
Ich konnte mich lange ( Aufwachen / seinen / erinnern / kam / heute / nicht / aber / Namen / Morgen / beim / an / kam ) plötzlich darauf.
解答
Ich konnte mich lange nicht an seinen Namen erinnern, aber heute Morgen kam ich beim Aufwachen plötzlich darauf.
sich an jdn./etw. erinnern:(人・物を) 覚えている
beim Aufwaschen:目覚めたときに
plötzlich:【副詞】突然に、急に、不意に /【形容詞】突然の、急な
auf etw. kommen:思いつく、思い浮かぶ
1522)テレビの音で目が覚めた。
Das / mich / dem / Fernsehers / Schlaf / aus / des / riss / Geräusch
解答
Das Geräusch des Fernsehers riss mich aus dem Schlaf.
das Geräusch:音、騒音、雑音、ノイズ
reißen:割る、破く、引き裂く
der Schlaf:眠り、睡眠
「テレビの音が私の眠りを引き裂いた」という意味の表現です。
1523)彼は瓶を開けて一気に飲み干した。
Er / einem / Flasche / sie / Zug / öffne / leere / und / in / die
解答
Ich öffne die Flasche und leere sie in einem Zug.
leeren:(箱や容器などを) 空にする
in einem Zug:一気に、一撃で、ひとまたぎで
1524)ちょうどパンケーキの準備をしているんだけど、このバターの蓋が外せないの。
Ich bereite gerade einen ( vor / ich / Deckel / den / die / Pfannkuchen / Butter / bekomme / einfach / dieser / und ) nicht auf.
解答
Ich bereite gerade einen Pfannkuchen vor, und ich bekomme den Deckel dieser Butter einfach nicht auf.
vorbereiten:準備する、用意する
der Deckel:(容器などの) ふた、(本の) 表紙
aufbekommen:こじ開ける、外す
1525)その音楽家は、いつも師の名声の影に隠れて目立たない存在であった。
Der / immer / seines / stand / Schatten / Meisters / im / Musiker
解答
Der Musiker stand immer im Schatten seines Meisters.
in jds. Schatten stehen:〜の影に隠れて目立たない