ドイツ語クイズ No. 87 に続き、ドイツ語に関するクイズを出題しています。
クイズは1ページに50問あります。
各設問の「解答」をクリックしますと、答えを表示できます。
Ihr Gesicht glänzte vor Freude. /彼女の顔は喜びで輝いていた。
和文をもとに単語を並べ替えて文章を作成してください
4351)ベルリンが抱える緊急の問題のひとつが住宅不足です。
Eines / der / Probleme / Wohnungsmangel / Berlins / drängendsten / ist / der
解答
Eines der drängendsten Probleme Berlins ist der Wohnungsmangel.
drängend:逼迫した、緊急の(問題など)
der Mangel:欠乏、不足、(複数形で)欠点、欠陥
4352)彼があんな態度をとった理由が私には分からない。
Der Grund, ( hat / nicht / der / verhalten / mir / er / so / sich / ist ) bekannt.
解答
Der Grund, der er sich so verhalten hat, ist mir nicht bekannt.
sich verhalten:振る舞う、行動する
jdm. bekannt:人にとって見たことのある、既知の
4353)子供たちが夕方になっても帰宅しなかったとき、彼女に不安がつのった。
Als die Kinder ( Hause / wuchs / am / nicht / kamen / ihre / nach / Abend / auch ) Unruhe.
解答
Als die Kinder auch am Abend nicht nach Hause kamen, wuchs ihre Unruhe.
wachsen:①育つ、大きくなる、かさを増す、膨らむ、広がる ②ワックスをかける
die Unruhe:心の動揺、不安、落ち着きのなさ、不穏な状態
4354)野党は予算案の承認に賛成した。
Die / Haushaltsplan / hat / Opposition / den / anzunehmen / dafür / gestimmt
解答
Die Opposition hat dafür gestimmt, den Haushaltsplan anzunehmen.
die Opposition:(与党に対する)野党
für etw. stimmen:〜に賛成(の投票を)する
der Haushaltsplan:(国・自治体の)予算案
annehmen:①採択する、承認する、(招待、好意、申し込みなど) を受諾する、受け取る ③(様相などを) 帯びる、(形・態度などを) とる ④(習慣などを) 身につける ⑤仮定する、前提とする
4355)申し訳ありません、あいにく店頭に出ているものだけです。(店員さんのセリフ)
Tut mir leid, ( aber / was / nur / wir / das / Sie / haben / leider ) hier sehen.
解答
Tut mir leid, aber wir haben leider nur das, was Sie hier sehen.
leider:残念ながら
不定関係代名詞 was を使った文です。関係節の定動詞の位置に注意してください。
4356)私たちがその家を見つけたときには、彼はとっくにそこから去ってしまっていた。
Er / es / lange / verlassen / hatte / bevor / wir / das / fanden / Haus
解答
Er hatte das Haus verlassen, lange bevor wir es fanden.
jdn./etw. verlassen:(部屋、場所などから) 出る、(人のもとから) 立ち去る、離れる
etw. finden:〜であることが(見て) 分かる、気づく
4357)子供たちにとって、田舎で過ごした休暇は楽しい体験だった。
Die Ferien ( waren / Erlebnis / Land / schönes / für / dem / ein / auf / die ) Kinder.
解答
Die Ferien auf dem Land waren ein schönes Erlebnis für die Kinder.
die Ferien:バカンス、休暇
das Erlebnis:(身をもっての)経験、(忘れ難い)体験
4358)忘れ物をしないように、荷物は一ヶ所にまとめておきなさい
Halt / einem / zusammen / damit / an / Sachen / Platz / du / deine / nichts / vergisst
解答
Halt deine Sachen an einem Platz zusammen, damit du nichts vergisst.
die Sache:事、事柄、問題、テーマ、(複数形で) 物、品物
zusammenhalten:(バラバラにならないように)結び合わせる、(グループなどを)まとめておく
damit:【副詞】それとともに、それと同時に、それに関連して /【従属接続詞】〜するために、〜するように
vergessen:忘れる、失念する
4359)彼は、捕まるまで悪行の限りを尽くした。
Als er ( mehr / es / wurde / keine / die / er / gab / Missetat / gefasst ) nicht begangen hatte.
解答
Als er gefasst wurde, gab es keine Missetat mehr, die er nicht begangen hatte.
fassen:捕まえる、掴む、理解する、把握する (英語の grasp)
die Missetat:悪事、悪行
begehen:(悪いこと、愚かなことなどを)する、(犯罪などを)犯す
4360)タバコの習慣をやめて以来、私は身体の調子が良くなった。
Seit ich mir ( Rauchen / geht / gesundheitlich / abgewöhnt / das / es / mir / habe ) wesentlich besser.
解答
Seit ich mir das Rauchen abgewöhnt habe, geht es mir gesundheitlich wesentlich besser.
jdm. etw. abgewöhnen:人に〜の習慣をやめさせる ※ ここでは再帰的に用いられています。
wesentlich:(比較級とともに)はるかに、ずっと (形容詞で「本質的な」という意味もあります)
4361)ドイツは環境保護の分野では模範となっています。
Deutschland / im / Umweltschutzes / ist / des / ein / Bereich / Vorbild
解答
Deutschland ist ein Vorbild im Bereich des Umweltschutzes.
das Vorbild:お手本、模範、ひな型、ロールモデル
der Bereich:地域、区域(活動・勢力などの)範囲、領域
der Umweltschutz:環境保護
4362)ここが女性用の脱衣所で、あそこが男性用です。
Hier / sind / für / dort / Frauen / für / die / Umkleideräume / und / die / Männer
解答
Hier sind die Umkleideräume für Frauen und dort die für Männer.
der Umkleideraum:(浴場やスポーツクラブなどの)脱衣所、更衣室
4363)横領で逮捕された会計係はただちに免職となった。
Der / Kassierer / sofort / Veruntreuung / entlassen / über / einer / wurde / ertappte
解答
Der über einer Veruntreuung ertappte Kassier wurde sofort entlassen.
der Kassierer/die Kassiererin:会計係
die Veruntreuung:横領、着服、使い込み
ertappen:(不意を襲って)逮捕する
sofort:即座に、すぐに
entlassen:解雇する、釈放する、除隊させる、退院させる
4364)彼がそれだけ強情でいる限り、私たちの間に和解は有り得ない。
Solange / er / es / uns / Versöhnung / hartnäckig / gibt / so / bleibt / zwischen / keine
解答
Solange er so hartnäckig bleibt, gibt es zwischen uns keine Versöhnung.
solange:〜する間は、〜する限りは
hartnäckig:頑固な、強情な、しつこい
die Versöhnung:和解、仲直り
4365)木を剪定したら、お部屋が随分と明るくなった。
Durch / die / Garten / der / Bäume / Beschneidung / viel / ist / der / heller / geworden.
解答
Durch die Beschneidung der Bäume ist der Garten viel heller geworden.
durch:〜を通って、(理由・根拠などを示して)〜によって
die Beschneidung:切ること、切断、削減、制限
4366)彼女はお買い物をするつもりで外出した。
Sie / Einkäufe / der / machen / ging / Absicht / aus / zu / mit
解答
Sie ging aus mit der Absicht, Einkäufe zu machen.
die Absicht:意図、目的
der Einkauf:お買い物、仕入れ、購入品
4367)彼はあらゆる忠告に耳を貸さず、欠陥タイヤのまま走り続けた。
Er schlug ( Wind / trotz / in / Warnungen / fuhr / defekter / und / alle / den ) Reifen weiter.
解答
Er schlug alle Warnungen in den Wind und fuhr trotz defekter Reifen weiter.
etw. in den Wind schlagen:どこ吹く風である
trotz etw2(Gen.):〜にもかかわらず、〜をものともせず
defekt:欠陥のある、故障している
weiterfahren:(乗り物で)走り続ける、さらに先へ行く、旅行を続ける
4368)彼は夜に墓地を通った時に突然恐怖に襲われた。
Als er ( über / in / erfasste / den / Friedhof / ihn / ging / Nacht / plötzlich / der ) ein Grauen.
解答
Als er in der Nacht über den Friedhof ging, erfasste ihn plötzlich ein Grauen.
der Friedhof:墓地
erfassen:①掴む、捕らえる ②理解する、把握する ③(恐怖などが)人を襲う
plötzlich:【副詞】突然に、急に、不意に /【形容詞】突然の、急な
das Grauen:(ぞっとするような)恐怖
4369)その著名な医師のもとをたずねて、はるはる人々がやって来た。
Die Leute ( um / her / von / Arzt / kamen / berühmten / weit / den ) aufzusuchen.
解答
Die Leute kamen von weit her, um den berühmten Arzt aufzusuchen.
herkommen:①こちらへ来る ②〜に由来する
berühmt:有名な、名高い
jdn. aufsuchen:人に会いに行く、人を訪問する
4370)その子供は、長雨でかさが増していた水に落ちてしまった。
Das Kind ( Wasser / andauernden / das / in / dem / das / fiel / von ) Regen angeschwollen war.
解答
Das Kind fiel in das Wasser, das von dem andauernden Regen angeschwollen war.
定関係代名詞を使った文章です。関係節の定動詞の位置に注意してください。
andauernd:持続的な、絶え間ない
anschwellen:ふくれる、(足などが)腫れる、(音などが)大きくなる、(河川などの)水かさが増す
4371)非常に慎重に荷造りされていたにもかかわらず、カップは割れてしまった。
Die / Tassen / waren / sorgfältig / zerbrochen / so / dabei / sind / sie / verpackt
解答
Die Tassen sind zerbrochen, dabei waren sie so sorgfältig verpackt.
zerbrechen:(他動詞で)壊す、(粉々に)砕く (自動詞で)壊れる、砕ける
sorgfältig:入念に、綿密に
packen も verpacken も「包む」という意味ですが、verpacken は「傷から守る」というニュアンスがあります。
4372)お父様のご逝去に対し、心よりお悔やみ申し上げます。
Zum ( Herzliches / darf / ich / Vaters / mein / Ihnen / Ihres / ich ) Beileid ausdrücken.
解答
Zum Tode Ihres Vaters darf ich Ihnen mein Herzliches Beileid ausdrücken.
Herzliches Beileid:心からのお悔やみ
ausdrücken:言い表す、表現する
4373)両者の間に深刻な意見の相違が生じた。
Es / zwischen / beiden / ernsthafte / den / entstanden / Differenzen
解答
Es entstanden ernsthafte Differenzen zwischen den beiden.
entstehen:発生する、生じる
ernsthaft:深刻な、重大な
4374)彼に助けてもらって、地獄で仏に会ったような気分でした。
Als / er / Geschenk / half / des / war / mir / wie / das / ein / Himmels
解答
Als er mir half, war das wie ein Geschenk des Himmels
als:〜したとき(従属接続詞のため、定動詞は節の最後に置かれます)
das Geschenk:プレゼント、ギフト
der Himmel:空、天空、天国
4375)彼の絶え間ないお世辞には歯が浮いてしまう。
Seine / auf / Nerven / Schmeichelei / mir / ewige / geht / die
解答
Seine ewige Schmeichelei geht mir auf die Nerven.
ewig:絶え間ない、際限なく、非常に長い間、永遠に
die Schmeichelei:お世辞、おべっか
jdm. auf die Nerven gehen:神経にさわる、不快にさせる、(お世辞で)歯が浮く
次の文章の空欄を埋めてください
4376)Wir können ( ) den Tatsachen nicht vorübergehen. /私たちはその事実を見過ごすわけにはいかない。
解答
an
an jdm./etw3(Dat.) vorübergehen:〜を通り過ぎる、見過ごす、無視する
die Tatsache:事実、現実
4377)London ist für den (d ) Nebel bekannt. /ロンドンは霧が濃いことで知られている。
解答
dichten
dicht:【形容詞】密な、混み合っている、濃い /【副詞】ぴったりと
der Nebel:霧
für etw. bekannt sein:〜で知られている
4378)Das Gesetz verpflichtet ihn zum (S z). /法律上、彼には損害賠償の義務がある。
解答
Schadenersatz
der Schadenersatz:損害賠償、弁償、補償
das Gesetz:法律、規則、(自然界・科学の)法則
jdn. zu etw3(Dat.) verpflichten:人に〜の義務を負わせる
4379)Diese Pflanzen sind in Afrika (h h). /これらの植物はアフリカが原産です。
解答
heimisch
heimisch:故郷の、その土地の、国内の、自国の
4380)Die Sorge rieb seine Gesundheit (a ). /心労が彼の健康を損ねてしまった。
解答
auf
aufreiben:すり減らす、(体力・神経などを)消耗させる
4381)Ein Dieb ist in den Keller (e ). /泥棒が地下室に押し入った。
解答
eingebrochen
einbrechen:盗みに入る、押し入る
der Keller:地下室
4382)Ich (s ) mein Herz schneller schlagen. /私は心臓の鼓動が速くなるのを感じた。
解答
spürte
spüren:(触覚・味覚・嗅覚などによって)感じる、知覚する、気づく
schlagen:打つ、叩く、打ち負かす、(ボウルで卵などを)かき回す、鼓動する (英語の beat)
4383)Das rechte (T k) ist ausgefallen. /右のエンジンが止まってしまった。
解答
Triebwerk
das Triebwerk:動力装置、(航空機などの)エンジン
ausfallen:①(歯や髪などが)抜け落ちる、脱落する ②(催し・講義などが) 中止になる ③欠勤・欠場する ④(試験・収穫などが) 〜の結果になる
4384)Ihr Haar glänzt wie (S ). /彼女の髪は絹のように艶やかだ。
解答
Seide
die Seide:絹
glänzen:輝く、光る、際立つ、抜きん出ている
4385)Er hob die Bedeutung des Projektes (h ). /彼はそのプロジェクトの意義を強調した。
解答
hervor
hervorheben:強調する、際立たせる
die Bedeutung:意味、意図
4386)(A ) den Prozess werde ich es ankommen lassen. /私は訴訟も辞さないつもりです。
解答
Auf
es auf etw. ankommen lassen:敢えて〜する
der Prozess:①訴訟 ②過程、プロセス
4387)In seinen Worten klang (R ) an. /彼の言葉には、どことなく諦めの気持ちが感じ取れた。
解答
Resignation
die Resignation:断念、諦め
die Worte (複数形):言葉、成句
das Wort:語、単語 (この意味の場合の複数形は Wörter)
anklingen:感じ取れる、聞き取れる
4388)Das Mädchen ging Brombeeren (p ). /女の子はブラックベリーを摘みに行った。
解答
pflücken
pflücken:(お花・果実などを)摘む、摘み取る
die Brombeere:ブラックベリー
4389)Er (s ) den Draht von Pfosten zu Pfosten. /彼は支柱から支柱へ針金を張った。
解答
spannte
spannen:(紐や弦などを)ぴんと張る、(筋肉・神経などを)張り詰める
der Draht:針金、ワイヤー
der Pfosten:柱、支柱、棒、ゴールポスト
4390)Der Schüler (s ) seinem Nachbarn die Antwort vor. /その生徒は隣の生徒にそっと答えを教えた。
解答
sagte
jdm. etw. vorsagen:人に〜をこっそり囁いて教える
die Antwort:(質問などへの)答え、(電話やノックなどへの)応答
4391)(B r) repräsentieren ihren Staat im Ausland. /大使は外国において本国を代表する。
解答
Botschafter
der Botschafter:大使、代表、使節
repräsentieren:表す、(価値などを)もつ、代表する
der Staat:国家、(連邦国家の)州
4392)Das Plakat ist gerade in (A ). /そのポスターは今製作中です。
解答
Arbeit
in Arbeit:制作中で、進行中で、準備中で
das Plakat:広告、ポスター
4393)Das Jahr schließt mit einem (V ) ab. /今年は赤字になります。
解答
Verlust
der Verlust:失うこと、紛失、損失、損害
abschließen:鍵をかけて閉める、締めくくる、終える
4394)Der Lastwagen hält große (B n) aus. /そのトラックは重い積荷に耐えられる。
解答
Belastungen
die Belastung:①(車・船などの)積載、積荷 ②ストレス、負担
aushalten:耐える、持ち堪える、長持ちする
4395)Er wurde aus diesem (V n) ausgestoßen. /彼は協会から除名された。
解答
Verein
der Verein:団体、協会
jdn. aus etw3(Dat.) ausstoßen:人を〜から追放する、除名する、破門する
4396)Dieses Bild wird 3 000 Euro bei niedrigster (S g) kosten. /この絵は安く見積もっても3000ユーロはする。
解答
Schätzung
die Schätzung:見積もり、評価、(価値・価格の)査定
niedrig:(高さ・位置が)低い、(数値が)低い、少ない、安い
4397)Er zog den (K ) aus der Weinflasche. /彼はワインボトルのコルク栓を抜いた。
解答
Korken
der Korken:コルク
ziehen:引く、引くようにして動かす、引っ張る、抜く
4398)Die Kassiererin (r ) gerade ab. /会計係がちょうど勘定を締めているところだ。
解答
rechnet
abrechnen:差し引く、勘定を締める
der Kassierer/die Kassiererin:会計係
4399)Diese Bäume (be ) die Sicht auf die Landschaft. /これらの木で景色が見えない。
解答
behindern
behindern:邪魔をする、妨害する
die Sicht:視界、視野
die Landschaft:景色、風景
4400)Der (V r) sagt seinen Spruch an jeder Tür auf. /セールスマンはどの家の前でも決まり文句しか言わない。
解答
Vertreter
der Vertreter:①代理人 ②代表者、代弁者 ③セールスマン、販売外交員
aufsagen:(暗記したものを)唱える、暗唱する