【英語】バスに乗るときの表現

Posted in 英語力強化, 英語学習

電車に関する英語表現 に続き、今回はに関する英語の表現を、例文とともにご紹介していきます。

ご興味のある方は、当サイトで 英語クイズ(5000問) を出題しておりますので是非ご覧ください。

目次

バスに乗る前に

Buses are the best way to get there.
(そこへ行くには、バスが一番いいですよ。)

The highway express bus is reasonable and convenient.
(高速バスが手頃で便利です。)

The bus terminal is located at the corner of the intersection.
(バスターミナルは交差点の角にあります。)

It’s about time for the first bus.
そろそろ始発が出る時間だ。)

Where does this bus go?
(このバスはどこ行きですか。)

Will this bus take me to ●●?
(このバスは●●へ行きますか。)

Where’s the bus stop for the bus to the airport?
(空港行きのバス乗り場はどこですか。)

Please take bus number 19 on the other side of the street.
(通りの向こう側の19番のバスに乗ってください。)

Buses to ●● run every five minutes.
(●●行きのバスは5分おきに運行しています。)

How long will it take to get there?
(そこまでどれくらい時間がかかりますか。)

What time does this bus leave?
(何時に出発しますか?)

There’s no bus service between the station and the park.
(駅公園の間にはバスは通っていません。)

Could you take care of this baggage?
(この荷物を預かっていただけますか。)

関連記事:【英語】空港・飛行機に関する表現

POINT

・be located:ある、位置する
・reasonable:納得できる、妥当な、筋の通った

バスの中で

Please press this button when you want to get off.
降りたい時はこのボタンを押してください。)

Could you tell me when we go to ABC Hospital?
(ABC病院に着いたら教えていただけますか。→「〜した時に」という意味)

Our bus jolted on the gravel road.
(私たちの乗ったバスは砂利道でガタガタと揺れた。)

The rocking of the bus always makes me sleepy.
(バスに揺られるといつも眠くなる。)

As I was dozing off, we arrived.
うとうとしていたら着いた。)

I‘m going to get off at the next stop.
(次の停留所で降ります。→ 現在進行形は確定した近い未来を表す)

POINT

・jolt:ガタガタ揺れる、揺れながら進む
・gravel:砂利、小石
・doze off:うたた寝する、うつらうつらする

その他の表現

Many passengers rushed to get on the bus.
(多くの乗客がバスに乗ろうと殺到した。)

She was shivering from the cold while waiting at the bus stop.
(彼女は寒さで震えながら、バス停でバスを待った。)

I was scared when a suspicious man stared at me on the bus.
(バスの中で不審な人に見つめられて怖かった。)

関連記事:【英語】恐怖・恐れの表現

POINT

・shiver:【名詞】震え、身震い /【自動詞】(寒さ・恐怖などで) 震える、身震いする
・scare:(人・物・事が、人・動物を) 怖がらせる、おびえさせる


当サイトがお役に立ちましたら、ご支援いただけると励みになります。

Buy Me A Coffee

Scroll to top