ケーキは英語でどう数える?

Posted in 英語力強化, 英語学習

英語初心者が意外と間違えやすい、ケーキの数え方について解説していきます。

ご興味のある方は、当サイトで 英語クイズ(5000問) を出題しておりますので是非ご覧ください。

目次

ケーキの数え方

ケーキの数え方は大きく分けて以下の通りです。このあと詳しくご説明します。

a cake完成品のケーキ丸ごと1つ
a cupcakeカップケーキ1つ
a piece of cakeケーキひと切れ
some cakeケーキを少し・いくらか
some cakes違う種類のケーキをいくつか

a cake

英語を習いたての頃は、「ケーキは piece で数える」と教わることがあるかもしれませんが、厳密にいうとその説明では足りません。

大小関係なく「出来上がってからまだ切り分けていない状態」つまり「完成品のケーキ」の場合は可算名詞となり、不定冠詞 asome で数えることができます。

a cakea whole cake つまり「ケーキ丸ごと」となるわけですね。

カップケーキも a cupcake と数えます。

では、↓ のような切り分けないで食べる小さめサイズのケーキを食べたと言いたいときは、

I ate a cake for dessert.
(デザートにケーキを食べた。)

で良いのでしょうか?

さきほどご説明したように大きさは関係ないため、一人用のサイズのケーキも a cake で良いのですが、やはり大きなホールケーキを指すことが多いので、相手がびっくりしないように

I ate a mini cake for dessert.

または 冠詞をつけずに

I ate cake for dessert.

とすれば、誤解を防げます。

a piece of cake

切り分けられたケーキは不可算名詞となりますので、piece を使います。

a piece of cakes は、文字通り「ケーキひと切れ」を指し、two pieces of cake で「ケーキふた切れ」となります。

Could I have another piece of cake, please?
(ケーキをもうひと切れいただけますか。)

ちなみに、「朝飯前だ」「容易い」という意味もあります。

My German test was a piece of cake.
(ドイツ語のテストは簡単だった。)

some cake

some cake は、「ケーキを少し・いくらか」という意味で、どの程度なのかははっきり言及しないときに使えます。

Would you like some cake?
(ケーキをいかがですか?)

Please eat some cake.
(どうぞケーキを召し上がってください。)

Could I have some more cake, please?
(もう少しケーキをいただけますか?)

We left him some cake.
(私たちは彼に少しケーキを残しておいた。)

some cakes

some cakes の場合は、「違う種類のケーキをいくつか」という意味になります。

「ホールケーキを数種類」と誤解されるのを防ぎたい場合は、some mini cakes と言うと良いでしょう。

I bought some cakes for a meeting.
(打ち合わせ用にいくつかケーキを買った。)

I was asked to buy some cakes on the way home from the office.
(会社帰りにケーキをいくつか買ってくるように頼まれた。)


当サイトがお役に立ちましたら、ご支援いただけると励みになります。

Buy Me A Coffee

Scroll to top