【英語】人物描写の表現① – 見た目と服装

Posted in 英語力強化, 英語学習

「目が青い」「髪が長い」「背が高い」など、人の見た目を描写する英語表現をご紹介していきます。

ご興味のある方は、当サイトで 英語クイズ(5000問) を出題しておりますので是非ご覧ください。

目次

↓ 人の性格や人柄などを描写する英語表現はこちら

印象

He is quite a good-looking guy.
(彼はかなりのイケメン。)

He is sexy and has mysterious eyes.
(セクシーでミステリアスな目をしてる。)

She looks very smart.
(彼女は賢そう。)

She is strikingly gorgeous.
(ハッとするほど素敵。)

He excites/stimulates my maternal instinct.
(彼は母性本能をくすぐるタイプ。)

He is very elegant and sophisticated.
(彼はとても優雅で洗練されている。)

She has grown into a beautiful woman.
(彼女は美しい女性に成長した。)

POINT

・strikingly:著しく、際立って
・stimulate:(活動・感情・体の器官などを) 刺激する、活性化させる
・maternal instinct:母性本能
・sophisticated:(人が) 洗練された、高い教養のある (機器・技術などが) 精巧な、高度な(芸術作品などが) 手の込んだ、高級な

顔・歯・肌など

He has blue/brown eyes.
(彼は青い / 茶色い目をしている。)

John has bushy eyebrows/beard.
(ジョンは眉毛 / あご髭が濃い。)

My daughter is round-faced.
(私の娘は丸顔です。)

He has short black hair and a slender face.
(彼は髪が短くて黒く、顔がほっそりしている。)

Hercule Poirot has a mustache.
(エルキュール・ポワロは口髭を生やしている。)

She has fair skin. / He’s tanned.
(彼女は色白だ。/ 彼は日焼けしている。)

She has a mole under her left eye.
(彼女は左目の下にほくろがある。)

He has a birthmark on his forehead.
(彼はおでこに生まれつきのアザがある。)

He has prominent teeth.
(彼は出っ歯だ。)

My father has a double chin.
(父は二重顎だ。)

The elderly man has no upper front teeth.
(そのお爺さんには前歯がない。)

The culprit has a scar on his cheek from an accident.
犯人の頬には事故の傷跡がある。)

POINT

・bushy:(体毛・眉毛などが) 濃い、フサフサの
・mustache:口髭
・mole:ほくろ
・birthmark:(生まれつきの) アザ、ほくろ
・prominent:(身体の部位などが) 突き出した
・scar:(切り傷・火傷などの) 傷跡
・culprit:犯人、刑事被告人

髪型・髪の色

Emily has beautiful long hair / golden hair.
(エミリーは長く美しい髪 / 金色の髪をしている。)

He has bedhead. / His hair is a bit messy.
(彼の髪に寝癖がついている。)

She has medium-length hair.
(彼女はセミロングヘアだ。)

He is a handsome, tall and dark-haired man.
(イケメンで背の高い黒髪の男です。)

Her short hair suits her personality the most.
(ショートヘアは彼女の個性に最もよく似合っている。)

My father is thinning on top.
(父は頭のてっぺんが薄くなっている。)

My mother’s hair is getting gray.
(母は白髪が増えてきた。)

POINT

・have bedhead:寝癖がついている
・thin:【形容詞】薄い、痩せた、細い /【自動詞】(気体・液体・毛髪などが) 薄くなる

身長・体型

My younger brother is taller than me.
(私の弟は私より背が高い。)

John is the tallest in our class.
(ジョンがうちのクラスで一番背が高い。)

He is tall, about six feet two.
(彼は背が高くて、190センチくらいある。)

My son is now as tall as me.
(私の息子はもう私と同じ身長だ。)

He is of average build. / He is an average-built man
(彼は中肉中背だ。)

He is an elderly bow-legged man.
(ガニ股の初老の男だ。)

He used to be curvy, now he’s thin and slender.
(彼は以前ぽっちゃりしていたが、今は痩せてほっそりしている。)

Her legs are long! I‘m jealous!
(彼女は脚が長くて羨ましい。)

She has a nice figure and looks like a model.
(彼女はスタイルが良くてモデルみたい。)

関連記事:【英語】嫉妬・妬みの表現

POINT

・average build:中肉中背の
・used to:かつては〜だった、〜していた (≠ be used to「〜に慣れている」との違いに注意してください)
・curvy:ぽっちゃりした (太っている婉曲表現として、他に shapely や plump などがあります)
・figure:体型、体格 (※ 女性に対して使います)
・bow-legged:ガニ股の

年齢

She’s in her early 20s.
(彼女は20代前半です。)

He looks in his mid-40s.
(彼は40代半ばに見える。)

He looks old for his age.
(彼は年齢よりも老けて見える。)

She is probably a little younger than.
(彼女は私より少し若いと思います。)

His son is in the second grade of junior high school.
(彼の息子さんは中学2年生です。)

She is three years older than her husband.
(彼女は旦那さんより3歳年上です。)

I think he is between 30 and 35 years old.
(彼は30から35歳くらいではないかと思う。)

You can’t tell her age from the way she looks.
(彼女は年齢不詳だ。)

服装

He is always fashionably dressed.
(彼はいつもオシャレだ。)

His style is quite unique.
(彼のファッションは個性的だ。)

My father wears a hat every day.
(私の父は毎日帽子を被る。)

Her red shoes go well with the dress.
(彼女の赤い靴はドレスとよく合っている。)

She is wearing a white t-shirt and black jeans.
(その少年は白いTシャツを着て黒のジーンズを履いている。)

He rarely wears a tie. / He wears a polka dot tie.
(彼はめったにネクタイをしない。/ 彼は水玉模様のネクタイをしている。)

Only he can pull that outfit off. = That would look good only on him.
(あの服を着こなせるのは彼だけだ。)

He doesn’t care how he looks. = Appearance doesn’t matter to him.
(彼は外見に無頓着な人だ。→「(〜にとって) どうでもいい」の意)

POINT

・rarely:めったに〜しない
・pull something off:(普通はなかなか出来ないことを) 何とかやり遂げる、うまく行く
・A does not matter to B:A は B にとってどうでもいい


当サイトがお役に立ちましたら、ご支援いただけると励みになります。

Buy Me A Coffee

Scroll to top