【英語】恐怖・恐れ に関する表現

Posted in 英語力強化, 英語学習

怒り・憤慨 に関する英語表現 に続き、今回は英語で 恐怖や怖い気持ち を表す表現をご紹介します。

ご興味のある方は、当サイトで 英語クイズ を出題しておりますので是非ご覧ください。

目次

恐怖

恐怖や恐れを表すには、主に以下のような言い方があります。

be afraid(of, that節)ためらい・不安などの感覚的なものに起因して「〜を恐れている・心配している」
be scared of外的要因による極度の緊張・恐怖などで「怖がる・怯える」
be terrified怯える、怖がる
fearafraid よりもかたい語で、名詞では「危険・災難などへの不安」、動詞では「〜するのが恐い・恐ろしい」を意味します。

I‘m not afraid to die.
(死ぬのは怖くない。)

I‘m afraid to go there alone.
(そこに一人で行くのが怖いです。)

That’s what I‘m afraid of.
(私が恐れているのはそれです。)

What are you so scared of?
(何がそんなに怖いの?)

What are you afraid of the most?
(君にとって最も恐ろしいものは何?)

I was scared to death.
(死ぬほど怖かった。)

She was very scared when she saw the Reaper.
(彼は死神を見てとても驚いた。)

Splatter movies really scare me.
(スプラッター映画は本当に怖い。)

I often feel scared when I drive.
(車を運転していて、怖いと思うことがよくある。)

I was terrified.
(怖かった。)

She yelled with fright.
(彼女は恐怖で大声を上げた。)

The little boy was trembling with fear.
(少年は恐怖で震えていた。)

I just fear being hurt.
(私はただ傷つくのが恐いんです。)

Politicians should not say anything that incites fear in people.
(政治家は人々の恐怖心を煽ることを言うべきではない。)

The girl froze with fear when she saw the wolf running toward her.
(オオカミが走ってくるのを見て、少女は恐怖に立ちすくんだ。)

She turned pale with fright.
(彼女は恐怖で青ざめた。)

She screamed in terror.
(彼女は恐怖で悲鳴をあげた。)

As he was walking through the forest at night, he was suddenly seized with terror.
(彼は夜に森を通っていた時に突然恐怖に襲われた。)

The movie was very scary, and I couldn’t sleep after watching it.
(映画が怖かったのでそのあと眠れなかった。)

I have a foreboding that my husband was involved in an accident.
(夫が事故に巻き込まれたのではないかと悪い予感がします。)

I had a horrible dream last night.
(昨日の夜恐い夢を見たんだ。)

It was a hair-raising experience.
(それは身の毛もよだつ体験だった。)

POINT

・yell:(興奮・痛みなどで) 大声で叫ぶ
・tremble:❶(恐怖・怒り・寒さ・興奮などで) 震える、わななく ❷(文語)(地面・建物・木の葉などが、小刻みに) 揺れる、震える
・incite:刺激する、駆り立てる
・fright:(突然の・一時的な) 恐怖、恐ろしさ
・terror:(極度の) 恐怖、恐れ
・scary:(くだけて) 怖い、恐ろしい
・be seized:(突然、恐怖・衝動に) 襲われる、駆られる
・forebode that節:(かたく) 〜という予感がする

先天的な恐れ

My dog has overcome his fear of water.
(うちの犬は水への恐怖を克服した。)

I’m afraid of the dark.
暗闇が苦手です。)

He’s afraid of heights. / He suffers from claustrophobia.
(彼は高所 / 閉所恐怖症だ。)

I’ll never get used to flying.
(何回乗っても飛行機に慣れない。→ この to は前置詞なので、名詞または動名詞が続きます)

He is fearless.
(彼は怖いもの知らずだ。)

POINT

・fear:恐れ、恐怖(感)、(危険・災難などへの) 不安
・suffer from:(ある事態・困難などで) 苦しむ、悩む
・get used to:(新しい環境・状況・仕事などに) 慣れる
・fearless:(ほめて) 勇敢な、恐れ知らずの

その他の表現

He got cold feet, didn’t he?
(彼、怖気付いたんじゃないの?)

He looks scary but he’s a very kind person.
(彼は怖そうに見えるけどとってもいい人よ。)

Don’t be afraid of failure.
失敗を恐れるな。)

I heard a strange noise in the dark.
(暗闇で奇妙な音がした。)

The thought of it makes me shudder.
(考えただけで鳥肌が立つ。→「身震いする」という意味)

We fought a wave of panic during the tornado.
(竜巻の間、迫り来る恐怖と闘いました。)

They frightened Jenny into confessing.
(彼らはジェニーを脅して白状させた。)

It looks like they enjoy frightening people.
(彼らは人を怖がらせることを楽しんでいるようだ。)

I don’t want to look at my credit card statement.
(カードの明細書を見るのが怖い。)

POINT

・get cold feet:怖気づく、畏縮する
・scary:(くだけて) 怖い、恐ろしい
・strange:(人にとって) 奇妙な、普通でない
・failure:失敗、不成功、不履行
・shudder:【名詞】身震い、震え /【自動詞】(喜び・恐怖・寒さなどで) 身震いする、震える
・frighten A into doing:A を脅して・怖がらせて〜させる
・confess:白状する、(欠点・弱点などを) 認める、懺悔する


当サイトがお役に立ちましたら、ご支援いただけると励みになります。

Buy Me A Coffee

Scroll to top