【英語】車・バスに関する表現

今回は、車やタクシー、バスに関する英語の表現を、例文とともにご紹介していきます。

ご興味のある方は、当サイトで 英語クイズ(5000問) を出題しておりますので是非ご覧ください。

目次

車の運転

It’s risky driving without a seatbelt.
(シートベルトをせずに運転するのは危険だ。)

Did you fasten your seatbelt? = Did you buckle up?
(シートベルトは締めた?)

You’re driving too fast, aren’t you?
(スピード出し過ぎじゃない?)

Slow down, John! You’re going too fast!
(スピードを落として、ジョン! 速すぎるわ!)

Please reduce speed at the corners.
(曲がり角ではスピードを落としてください。)

Keep your eyes on the road while driving.
(運転中は前を見なさい。)

You take the wheel this time. 
(今回はあなたが運転して。)

Can you take over the wheel? I’m getting tired.
(運転変わってくれる? 疲れてきた。)

Watch out for the traffic when you cross the street.
(道路を横断するときは車に注意しなさい。)

I have to make a detour.
(迂回しないと。)

You won’t be able to go to the restroom for at least an hour.
(少なくとも一時間はトイレに行けないよ。)

We’re approaching the toll gate.
(料金所が近づいてきたよ。)

Let’s take a break at the next rest area.
(次のサービスエリアで休憩しよう。)

We will get off the highway and use ordinary roads.
(高速を降りて一般道を行くよ。)

Didn’t we just miss the exit?
(出口を通り過ぎちゃったんじゃない?)

This is a no-passing zone.
(ここは追い越し禁止だ。)

There is enough space between cars.
(車間は十分に空いている。)

I missed the stop sign.
(一時停止の標識を無視してしまった。)

You are not supposed to park your car here.
(ここに車を停めてはいけません。)

We have to follow the traffic laws when we drive.
(運転する時は道路交通法に従わなければなりません。)

The car was going over the speed limit.
(その車は制限速度を超えて走った。)

I got a ticket for speeding.
(スピード違反で切符を切られた。)

A car can’t make it through from here on.
(この先、車は通れません。)

I stepped on the accelerator to overtake the slow car.
(遅い車を追い越すためにアクセルを踏んだ。)

The man who repeatedly blew the horn put up the middle finger to me.
(何度もクラクションを鳴らしたその男は中指を立てた。)

I guess I got carsick.
(車に酔ったみたいだ。)

The car in front of us is crawling.
(前の車、ノロノロ運転だなぁ。)

We were supposed to turn left back there.
(さっきの道を左に曲がるべきだったんだ。)

We’re on the right road.
(道は合ってるよ。)

The traffic is inching along.
(渋滞で進みがゆっくりだ。)

He scraped his car on the utility pole at the corner.
(彼はその角の電柱に車をこすってしまった。)

Thanks to wearing a seatbelt, I survived the accident.
(シートベルトをしていたおかげで、一命をとりとめた。)

POINT

・reduce:(大きさ・数量・価格などを) 減少させる
・make a detour:迂回する
・toll gate:料金所
・scrape:(表面を) こすり落とす (off/away)、こすって傷つける (against/on)
・thanks to:〜のおかげで (良い意味でも皮肉をこめた意味でも使われます)

関連表現

Dad, will your car be free to use next Saturday?
(パパ、今週の日曜に車使っていい?)

How about driving to the beach?
(海までドライブなんてどう?)

It is a thrill to go for a ride in my new car.
(新しい車でドライブに行くのはワクワクする。)

The car is roomy inside.
(その車は中が広々としている。)

He failed his driving test five times.
(彼は運転免許の試験に5回落ちた。)

I got my driver’s license when I was 18 years old.
(18歳で運転免許をとった。)

I didn’t get my first car until I was 20.
(初めて車を買ったのは20歳のときです。)

Put your juice back in the cup holder.
(ジュースはカップホルダーに戻しなさい。)

Let’s check the traffic information on the radio.
(ラジオで交通情報を聴いてみよう。)

Can I roll down the window?
(窓を開けていい?)

The car battery will go dead if the lights are left on.
(車のライトを点けっぱなしにしていると、バッテリーが上がってしまう。)

I avoid unnecessary idling.
(無駄なアイドリングはしないようにしている。)

Parking is impossible around here.
(この辺に駐車するのは無理だ。)

If we park here, we run the chance of having the car towed away.
(ここに駐車すると、レッカー移動されるかも。)

There must have been an accident or something.
(事故か何かあったんだと思うよ。)

Traffic accidents are frequent at this corner.
(この曲がり角では交通事故が多いんです。)

There are so many car accidents at that intersection.
(あそこの交差点は自動車事故がすごく多い。)

The traffic is heavy along this street at this time of the day.
(この時間帯、この通りは交通量が多い。)

POINT

・avoid:(好ましくないことを) 避ける
・run the chance of:〜の危険を冒す

タクシー

I’ll call a taxi for you.
(あなたにタクシーを呼びましょう。)

You should grab a taxi.
(タクシーで行ったほうがいいですよ。)

Where can I get a taxi?
(タクシーはどこで拾えますか。)

I’d like to go to ●●.
(●●までお願いします。)

The roads are jammed.
(道が混んでいますね。)

Is it going to be a long ride?
(時間かかりそうですか。)

This area is always busy.
(この辺りはいつも混んでいるんですよ。)

Please turn right at the first traffic light.
(最初の信号を右です。)

Just follow the street.
(道なりに進んでください。)

Let me get off here, please.
(ここで降ろしてください。)

Please keep the change.
(お釣りは結構です。)

I’ll take a taxi to the airport.
(空港までタクシーで行きます。)

Please drop me off in front of the station.
(駅の前で降ろしてください。)

Please turn left at the corner and go straight.
(角を左に曲がってまっすぐ進んでください。)

Let’s take a taxi to the airport.
(空港までタクシーで行こう。)

How much was the taxi fare to the Hotel?
(ホテルまでのタクシー代はいくらでしたか。)

How much should I expect to the ABC Hotel?
(ABCホテルまでだいたいいくらでしょうか。)

Turn right just past that bank.
(あの銀行の先を右に曲がってください。)

POINT

・grab:(場所・人から、物などを) つかみとる、(タクシーを) つかまえる
・be jammed:(場所が) 混雑した

バス

Buses are the best way to get there.
(そのへ行くには、バスが一番いいですよ。)

The highway express bus is reasonable and convenient.
(高速バスが安くて便利です。)

The bus terminal is located at the corner of the intersection.
(バスターミナルは交差点の角です。)

Where does this bus go?
(このバスはどこ行きですか。)

Will this bus take me to ●●?
(このバスは●●へ行きますか。)

What time does this bus leave?
(何時に出発しますか?)

There’s no bus service between the station and the park.
(駅と公園の間にはバスは通っていません。)

Where’s the bus stop for the bus to the airport?
(空港行きのバス乗り場はどこですか。)

Could you take care of this baggage?
(この荷物を預かっていただけますか。)

Many passengers rushed to get on the bus.
(多くの乗客がバスに乗ろうと殺到した。)

She was shivering with cold waiting at the bus stop.
(彼女は寒さで震えながら、バス停でバスを待った。)

I’m going to get off at the next stop.
(次の停留所で降ります。)

Please press this button when you want to get off.
(降りたい時はこのボタンを押してください。)

POINT

・be located:ある、位置する
・reasonable:納得できる、妥当な、筋の通った


当サイトがお役に立ちましたら、ご支援いただけると励みになります。

Buy Me A Coffee

Scroll to top