【absagen】ドイツ語の分離動詞を攻略する

Posted in ドイツ語のコツ, ドイツ語学習

「取りやめる」「取り消す」「断る」などを意味する分離動詞 absagen や、女性名詞の Absage の使い方を、例文とともにご紹介しています。

ご興味のある方は、当サイトで ドイツ語クイズ(5000問) を出題しておりますので是非ご覧ください。

目次

absagen の基本概念

前綴り ab は、基本的に「起点からの分離」を表していますので、sagen「言う」「主張する」ことと組み合わさって、「キャンセルする」というイメージで覚えておきますと、状況や文脈から意味を推測できる場合があります。

absagen の基本の活用形

助動詞haben 支配
1人称sage ab
親称 dusagst ab
er / sie / essagt ab
2人称複数 ihrsagt ab
親称 du 過去形sagtest ab
過去形sagte ab
ihr 過去形sagtet ab
過去形複数sagten ab
過去分詞abgesagt
zu 不定詞abzusagen

取りやめにする

予定していたものを「中止する」という意味です。

Sie haben das Festival abgesagt.
(彼らはお祭りを中止にした。)

Das Feuerwerk wurde abgesagt.
(花火大会は中止になった。)

Wir müssen das Treffen absagen.
(会議を中止しなければならない。)

Er sagte seinen Besuch ab.
(彼は訪問を取りやめた。)

Wir mussten das Spiel aufgrund des Regens absagen.
(雨のために試合を中止せざるを得なかった。)

Wir sollten die Wanderung besser absagen.
(ハイキングは中止にしたほうがいいわね。→ 接続法2式 の用法)

Er musste seinen Vortrag wegen Krankheit absagen.
(彼は病気のために講演を中止しなければならなかった。)

Die Versammlung wurde plötzlich ohne jeden Grund abgesagt.
(会合は何の理由もなく取り消された。)

Das Freiluftkonzert wurde wegen des Sturms abgesagt.
(野外コンサートは嵐のため中止になった。)

関連記事:【müssen と sollen の違い】ドイツ語トレーニング

関連記事:【wegen】ドイツ語の前置詞を徹底攻略

POINT

・aufgrund:〜により、〜が原因で
・die Wanderung:ハイキング
・der Vortrag:講義、講演
・wegen etw2(Gen.):〜が原因で (文法上正しくは2格ですが、最近では3格が使われる傾向にあります)
・ohne:〜なしで、〜を除いて、〜を入れずに
・die Versammlung:会議、会合、集会

断りの通知をする

Ich muss Ihnen für Montag absagen.
(月曜のお約束をお断りせざるを得ません。)

Ich weiß nicht, wie ich absagen kann.
(キャンセルの仕方が分からない。)

Er hat mir den Besuch absagen lassen.
(彼は私に訪問を断ってきた。)

Bedauerlicherweise muss ich den Termin für den 2. November absagen.
(恐れ入りますが、11月2日の約束をキャンセルしなければなりません。)

関連記事:【für】ドイツ語の前置詞を徹底攻略

POINT

・bedauerlicherweise:あいにく、残念ながら、遺憾ながら (leider よりもややフォーマル)
・der Termin:期日、期限、(日時の)約束

断つ、捨て去る

ややかたい表現ですが、3格(Dat.) を伴って、習慣などと「縁を切る」という意味になります。

Mein Vater hat dem Alkohol abgesagt.
(父はお酒をやめた。)

関連記事:【ドイツ語の時制】ドイツ語トレーニング

Absage

Absage は、「拒否」「拒絶」という意味の女性名詞です。

Seine Antwort war in Wirklichkeit eine Absage.
(彼の返事は事実上の却下だった。)

Erteilen Sie Paul eine Absage.
(ポールにダメだと伝えて。)

Das Land hat der Aufnahme von Flüchtlingen Absage erteilt.
(その国は難民の受け入れを拒否している。)

関連記事:【von】ドイツ語の前置詞を徹底攻略

POINT

・jdm. eine Absage erteilen:人に断りの返事をする
・erteilen:❶(公式に)(称号・学位・勲章・許可・資格などを) 与える、授与する ❷(希望・請求などを) かなえる、聞き入れる
・die Aufnahme:❶受け入れること、取り入れること ❷録音、撮影
・die Flüchtlinge(複数形):(戦争・災害などによる) 難民、避難民


当サイトがお役に立ちましたら、ご支援いただけると励みになります。

Buy Me A Coffee

Scroll to top