【anziehen】ドイツ語の分離動詞を攻略する

「着る」「着せる」などを意味する分離動詞 anziehen の使い方や、関連する ausziehenaufsetzen などを例文とともにご紹介していきます。

ご興味のある方は、当サイトで ドイツ語クイズ を出題しておりますので是非ご覧ください。

目次

anziehen の基本概念

前綴り an は、基本的には「接触」「照準」を表しており、ziehen が「引く」と組み合わさって、「そばに引き寄せる」のイメージで覚えておきますと、状況や文脈から意味を推測できる場合があります。

anziehen の基本の活用形

助動詞sein または haben 支配
1人称ziehe an
親称 duziehst an
er / sie / eszieht an
2人称複数 ihrzieht an
親称 du 過去形zogst an
過去形zog an
ihr 過去形zogt an
過去形複数zogen an
過去分詞angezogen
zu 不定詞anzuziehen

着る、着せる

Ich ziehe mir meinen Pyjama an.
(パジャマを着る。)

Heute zieht sie ein neues Kleid an.
(今日彼女は新しいワンピースを着ている。)

Die Mutter zieht das Kind an.
(母親が子供に服を着せている。)

Der Einbrecher war schwarz angezogen.
(強盗は黒い服を着ていた。)

Jennifer ist etwas schicker angezogen als normalerweise.
(ジェニファーはいつもより少しシックな服を着ている。)

Zieh dir einen Mantel an, sonst erkältest du dich.
(コートを着なさい、風邪をひきますよ。)

Was soll ich bei der Party anziehen? Lieber locker, oder eher formal?
(パーティに何を着たらいいかな。カジュアルか、むしろフォーマルがいいのかな。)

関連記事:【再帰代名詞】ドイツ語トレーニング

POINT

・sich3(Dat.) etw. anziehen:服を着る
・jdm. etw. anziehen:人に服を着せる
・der Einbrecher:強盗、泥棒
・normalerweise:通常、普段、いつも
・sonst : もしそうしなければ、さもないと
・locker:緩い、緩んだ、ルーズな、気楽な、(服装が) カジュアルな

引き寄せる、虜にする

anziehen は、根幹に「身に着ける」「纏う」という概念を持っていますので、「引き寄せる」「魅了する」という意味があります。

Ein Magnet zieht Eisen an.
(磁石は鉄を引き寄せる。)

Die Butter zieht an.
(バターは他の食べ物の匂いがつきやすい。)

Motten werden von Licht angezogen.
(蛾は光に引きつけられる。)

Das Mädchen zog das Publikum an.
(その少女は観客を魅了した。)

POINT

・von etw. angezogen:〜に引き寄せられる、魅了される

ausziehen

ausziehen は、ドイツ語で「脱ぐ」を表す最も一般的な語のひとつです。
他に「(作物や色を)抜く」「引っ越す」などの意味もあります。

ausziehen の基本の活用形

助動詞sein または haben 支配
1人称ziehe aus
親称 duziehst aus
er / sie / eszieht aus
2人称複数 ihrzieht aus
親称 du 過去形zogst aus
過去形zog aus
ihr 過去形zogt aus
過去形複数zogen aus
過去分詞ausgezogen
zu 不定詞auszuziehen

ausziehen の例文

Er hat den Mantel ausgezogen.
(彼はコートを脱いだ。)

Es gehört sich, hier die Schuhe auszuziehen.
(ここでは靴を脱ぐのが決まりです。)

Er zog einen Rettich aus.
(彼はラディッシュを引き抜いた。)

Chlor zieht Farben aus.
(塩素は脱色作用がある。)

Das Aroma ist aus dem Kaffee ausgezogen.
(コーヒーの香りが抜けてしまった。)

Wir müssen nächsten Monat aus unserer Wohnung ausziehen.
(私たちは来月に今の家から引っ越さなければならない。)

関連記事:【ドイツ語】暮らしと家事に関する動詞をマスターする

POINT

・es gehört sich:お行儀の良い、ルールに沿った
・der Rettich:赤かぶ、ラディッシュ
・das Chlor:塩素
・das Aroma:(良い)香り

aufsetzen

◆ 意味:(帽子などを)かぶせる

aufsetzen の基本の活用形

助動詞haben 支配
1人称setze auf
親称 dusetzt auf
er / sie / essetzt auf
2人称複数 ihrsetzt auf
親称 du 過去形setztest auf
過去形setzte auf
ihr 過去形setztet auf
過去形複数setzten auf
過去分詞aufgesetzt
zu 不定詞aufzusetzen

aufsetzen の例文

Das Kind hat sich eine Mütze aufgesetzt.
(この子供は帽子をかぶった。)

Sieh zu, dass du deinen Sturzhelm aufsetzt.
(ヘルメットをかぶるようにしなさい。)

関連記事:【従属接続詞と語順】ドイツ語トレーニング

POINT

・sich3 etw. aufsetzen:(帽子などを)かぶる
・die Mütze:帽子
・zusehen:心がける、見物する、眺める

anprobieren

◆ 意味:試着する

anprobieren の基本の活用形

助動詞haben 支配
1人称probiere an
親称 duprobierst an
er / sie / esprobiert an
2人称複数 ihrprobiert an
親称 du 過去形probiertest an
過去形probierte an
ihr 過去形probiertet an
過去形複数probierten an
過去分詞anprobiert
zu 不定詞anzuprobieren

anprobieren の例文

Kann ich mal diese Kleid anprobieren?
(このドレスを試着してみてもいいですか?)

Jack probierte den Mantel an, doch er passte nicht.
(ジャックはコートを試着したが、合わなかった。)

Wenn Sie etwas Passendes gefunden haben, können Sie es gerne anprobieren.
(何かございましたら、お気軽にご試着ください。)

関連記事:【ドイツ語】お買い物に関する動詞をマスターする

POINT

・passend:適切な、適当な、ふさわしい
ここでの Passendes は、形容詞を名詞化(中性名詞)して、「適当なもの」を意味しています。
(例:Ich möchte etwas Kaltes trinken./何か冷たいものが飲みたい。)

abmessen

◆ 意味:測る、見積もる

abmessen の基本の活用形

助動詞haben 支配
1人称messe ab
親称 dumisst ab
er / sie / esmisst ab
2人称複数 ihrmesst ab
親称 du 過去形maßest ab
過去形maß ab
ihr 過去形maßt ab
過去形複数maßen ab
過去分詞abgemessen
zu 不定詞abzumessen

abmessen の例文

Er maß die Länge des Bettes ab.
(彼はベッドの長さを測った。)

Können Sie das Stück Stoff abmessen?
(この布の長さを測っていただけますか。)

関連記事:【序数 と 分数】ドイツ語トレーニング

POINT

・das Stück:1つの(英語の piece of に相当し、ものによって多様な訳語が充てられます)
・der Stoff:生地、布

anfertigen

◆ 意味:仕立てる、製作する

anfertigen の基本の活用形

助動詞haben 支配
1人称fertige an
親称 dufertigst an
er / sie / esfertigt an
2人称複数 ihrfertigt an
親称 du 過去形fertigtest an
過去形fertigte an
ihr 過去形fertigtet an
過去形複数fertigten an
過去分詞angefertigt
zu 不定詞anzufertigen

anfertigen の例文

Er hat sich einen neuen Anzug anfertigen lassen.
(彼は新しいスーツを仕立ててもらった。)

Maria ließ sich einen Zweitschlüssel anfertigen.
(マリアは彼のために予備の鍵をつくってもらった。)

関連記事:【lassen】ドイツ語の助動詞をマスターする

POINT

・der Zweitschlüssel:スペアキー


当サイトがお役に立ちましたら、ご支援いただけると励みになります。

Buy Me A Coffee

Scroll to top