【arbeiten】ドイツ語の基本動詞をマスターする

「働く」「仕事をする」などを表すドイツ語の動詞 arbeiten の使い方を、例文とともにご紹介していきます。

ご興味のある方は、当サイトで ドイツ語クイズ を出題しておりますので是非ご覧ください。

目次

arbeiten の基本概念

arbeiten は、「働く」「勤めている」を表す最も一般的な動詞で、職業としての仕事のほか、自分に課した仕事などにも使われます。

日本で使われている「アルバイト」はドイツ語の Arbeit に由来していますが、本国ドイツにおいては「非正規雇用」のニュアンスは無く、「仕事」という意味の一般的な名詞です。

arbeiten の基本の活用形

助動詞haben 支配
1人称arbeite
親称 duarbeitest
er / sie / esarbeitet
2人称複数 ihrarbeitet
親称 du 過去形arbeitetest
過去形arbeitete
ihr 過去形arbeitetet
過去形複数arbeiteten
過去分詞gearbeitet

自動詞

自動詞とは、4格目的語をとらない動詞のことです。例文に使われている 前置詞 にも注目してください。

働く

Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen.
(働かざる者食うべからず。)

Am Sonntag wird nicht gearbeitet.
(日曜は仕事が休みだ。)

Mein Vater arbeitet bei einer Bank/Post.
(父は銀行 / 郵便局に勤めている。)

Er arbeitet als Kellner im Restaurant.
(彼はレストランでウェイターとして働いている。)

Er arbeitet an einem neuen Roman.
(彼は新しい小説を執筆中だ。)

Ich habe mir die Hände wund gearbeitet.
(私は働きすぎて両手を痛めた。)

Ich arbeite über zehn Stunden am Tag.
(私は一日に10時間以上働いている。)

Er arbeitet in einer Fabrik, woneben er aber noch viel Zeit auf sein Steckenpferd verwendet.
(彼は工場で働く傍ら、自分の趣味にも多くの時間を費やしている。)

◆ 動詞が名詞化した場合は中性名詞になります。

Mein Vater pfeift beim Arbeiten vor sich hin.
(父が仕事中に口笛を吹いている。)

関連記事:【was と前置詞の融合形】ドイツ語トレーニング

POINT

・der Kellner / die Kellnerin:給仕
・woneben:【疑問詞】何の隣に、何と並んで /【関係詞】その傍らで、それ以外に
・verwenden:使う、用いる
・pfeifen:口笛を吹く、笛を吹く、(風などが) ピューピュー鳴る
・vor sich hin:ただ何となく、漫然と、あてもなく

研究する

Mein Bruder arbeitet über Goethe.
(兄はゲーテについて研究している。)

稼働する

機械や器官、物質が「活動している」という意味で、比喩的な表現も多くあります。

Der Wein arbeitet.
(ワインが発酵している。)

Das Schiff arbeitet.
(船が波に逆らって進んでいる。)

Der Teig arbeitet.
(生地が膨らむ。)

Das Herz arbeitet normal.
(心臓は正常に動いている。)

Die Zeit arbeitet für uns.
(時は我々に有利に動いている。)

Ein tiefer Groll arbeitet in ihm.
(彼の心の中では憎しみが渦巻いている。)

Die Maschine arbeitet vollautomatisch.
(この機械は全自動だ。)

Die Pumpe arbeitet einwandfrei Tag und Nacht.
(ポンプは日夜申し分なく稼働している。)

関連記事:【形容詞の格変化】ドイツ語トレーニング

POINT

・das Herz:心、感情、(臓器としての) 心臓
・der Groll:悪意、怒り、怨恨
・vollautomatisch:【形容詞/副詞】全自動の(で)
・einwandfrei:非の打ちどころのない、欠点のない

他動詞

他動詞とは、4格目的語をとる動詞のことです。

ものを作る

衣服や工芸品などを製作することを表します。

Das Wörterbuch / Der Schrank ist gut gearbeitet.
(この辞書 / タンスはよくできている。)

Ich habe mir einen neuen Anzug arbeiten lassen.
(私は新しいスーツを仕立ててもらった。)

関連記事:【lassen】ドイツ語の助動詞をマスターする

再帰代名詞

Er hat sich krank gearbeitet.
(彼は働きすぎて病に倒れた。)

Es arbeitet sich gut mit ihm.
(彼とは仕事がしやすい。)

Bei dieser Hitze arbeitet es sich schlecht.
(こんなに暑くては仕事がしにくい。)

Es arbeitet sich schwer bei diesem Lärm.
(このうるささでは仕事をしづらい。)

関連記事:【再帰代名詞】ドイツ語トレーニング

関連記事:【bei】ドイツ語の前置詞を徹底攻略

関連表現

Er ist schon seit einem Jahr arbeitslos.
(彼はもう1年前から失業している。)

Die Zahl der Arbeitslosen steigt weiter an.
(失業者の数が増え続けている。)

Morgen ist mein erster Arbeitstag.
(明日は就業初日だ。)

Nach dem Arbeitstag war ich todmüde.
(その日の仕事のあと、私はへとへとに疲れた。)

Heute muss ich Überstunden machen.
(私は今日残業しなければならない。)

Er wurde gezwungen, Überstunden zu machen.
(彼は残業を余儀なくされた。)

Am Wochenende jobbe ich im Supermarkt.
(週末はスーパーマーケットで働いています。)

Du arbeitest schon lange mit ihm zusammen, nicht wahr?
(君は、彼とはもう長い間一緒に仕事をしているよね。)

関連記事:【werden と sein/受動態の基本 編】ドイツ語トレーニング

POINT

・die Zahl:数、数字、(具体的な) 数量、人数、個数
・ansteigen:(生産量などが) 伸びる、(人・車が) 坂をのぼる、(物価・気温などが) 上昇する
・der Arbeitstag:就業日
・todmüde:へとへとに疲れて
・die Überstunde:残業
・jdn. zwingen:強制する、無理やりやらせる
・jobben:(口語) アルバイトをする、働く
・zusammenarbeiten:協力しあって働く

Arbeit

Arbeit は「仕事」という意味の女性名詞です。

Er ist von der Arbeit müde.
(彼は仕事で疲れている。)

Ich traf sie nach der Arbeit.
(私は仕事のあとに彼女に会った。)

Der Vulkan ist in voller Arbeit.
(火山が活発に活動している。)

Machen Sie sich keine Arbeit.
(どうぞ気楽になさってください。)

Der Prospekt ist gerade in Arbeit.
(パンフレットは今製作中だ。)

Er ist auf der Suche nach einer neuen Arbeit.
(彼は新しい仕事を探している。)

Das macht viel Arbeit. / Diese Arbeit kostet (mir/mich) viel Mühe.
(それは大変骨が折れる。/ その仕事は大変な労力が要る。)

Hans sah mir aufmerksam bei der Arbeit zu.
(ハンスは私が仕事をするところを注意深く見ていた。)

Er erkrankte an einer Erkältung und musste bei der Arbeit fehlen.
(彼は風邪を引いて、仕事を休まなければならなかった。)

関連記事:【jetzt・nun・gerade の違い】ドイツ語トレーニング

POINT

・müde sein:疲れている、くたびれている
・die Mühe:努力、苦労、奮闘
・aufmerksam:熱心に、思慮深く
・zusehen:(注意して) 見る、じっと見る
・erkranken:病気になる
・die Erkältung:風邪
・fehlen:①不足している、欠けている ②欠席している ③(jdm.) 人に健康上必要な点が欠けている → 具合が悪い ④(jdm.) 無くて困る、いなくて寂しい


当サイトがお役に立ちましたら、ご支援いただけると励みになります。

Buy Me A Coffee

Scroll to top