【aufnehmen】ドイツ語の分離動詞を攻略する

Posted in ドイツ語のコツ, ドイツ語学習

「持ち上げる」「開始する」「受け入れる」などを意味する分離動詞 aufnehmen や、関連する aufheben の使い方を例文とともにご紹介しています。

ご興味のある方は、当サイトで ドイツ語クイズ(5000問) を出題しておりますので是非ご覧ください。

目次

aufnehmen の基本概念

前綴り auf は基本的に「上面への接触」「照準」を表しており、nehmen「持って行く」「受ける」と組み合わさって「持ち上げる」「受け入れる」などのイメージで覚えておきますと、状況や文脈から意味を推測できる場合があります。

aufnehmen の基本の活用形

助動詞haben 支配
1人称nehme auf
親称 dunimmst auf
er / sie / esnimmt auf
2人称複数 ihrnehmt auf
親称 du 過去形nahmst auf
過去形nahm auf
ihr 過去形nahmt auf
過去形複数nahmen auf
過去分詞aufgenommen
zu 不定詞aufzunehmen

持ち上げる、拾う

Sie nahm den Koffer auf.
(彼女はトランクを持ち上げた。)

Er nahm eine Münze auf.
(彼女はコインを拾い上げた。)

関連記事:【ドイツ語】お金に関する動詞をマスターする

開始する

Der Flugverkehr wird morgen aufgenommen.
(その空路は明日開通します。)

Der Polizist nahm die Verfolgung des Diebes auf.
(警察は泥棒の追跡を開始した。)

関連記事:【ドイツ語】トラブルに関する動詞をマスターする

POINT

・der Verkehr:交通、通行
・die Verfolgung:追跡、追求

受け入れる、迎える

Er wurde in Harvard aufgenommen.
(彼はハーバード大学に合格した。)

Sie wurde überall freundlich aufgenommen.
(彼女はどこへ行っても歓迎されました。)

Deine Familie nahm mich freundlich auf.
(あなたのご家族は私を温かく迎えてくれた。)

2004 wurde Polen in die EU aufgenommen.
(2004年、ポーランドはEUに承認された。)

Er wurde wegen einer Operation ins Krankenhaus aufgenommen.
(彼は手術のため入院した。)

関連記事:【ドイツ語】ケガ・病気に関する動詞をマスターする

単語

・überall:至る所で、あらゆるところに
・wegen etw2(Gen.):〜の理由で、〜のために(最近では3格が用いられることが多くなっています)
・die Operation:手術

注文を受ける

Der Kellner nimmt die Bestellung auf.
(ウェイターが注文をとっている。)

Haben Sie schon gewählt? − Ja, Sie können die Bestellung gleich aufnehmen.
(お決まりですか? − はい、注文をとっていただいて結構ですよ。)

関連記事:【ドイツ語】レストランに関する動詞をマスターする

POINT

・der Kellner / die Kellnerin:給仕
・die Bestellung:注文

収容する

Dieser Raum kann 50 Personen aufnehmen.
(このお部屋は50人収容することができる。)

Der Tank kann 40 Liter aufnehmen.
(このタンクは40リットル入れられる。)

関連記事:【können/話法の助動詞】ドイツ語トレーニング

吸収する

Dieses Handtuch nimmt Wasser gut auf.
(このタオルはお水をよく吸収する。)

Das Kind nimmt leicht auf.
(この子は飲み込みが早い。)

関連記事:【leicht と einfach の違い】ドイツ語トレーニング

記録する、写真を撮る

Nimm es nicht in die Liste auf.
(記録しないでください。 → これをリストから外してください。)

Dieses Gespräch wird aufgenommen.
(この会話は録音されています。)

Die Kamera hat alles aufgenommen.
(カメラは全てを記録していました。)

Wo ist der Film aufgenommen worden?
(この映画はどこで撮影されましたか?)

Dieses Foto wurde vor drei Jahren in Rom aufgenommen.
(この写真は3年前にローマで撮ったものです。)

関連記事:【werden と sein/受動態の基本 編】ドイツ語トレーニング

POINT

・das Gespräch:会話、おしゃべり

熟語

Der Zug nahm Geschwindigkeit auf.
(電車はスピードを上げました。)

POINT

・Geschwindigkeit aufnehmen:スピードを上げる

aufheben

◆ 意味:拾う、拾い上げる、取っておく

aufheben の基本の活用形

助動詞haben 支配
1人称hebe auf
親称 duhebst auf
er / sie / eshebt auf
2人称複数 ihrhebt auf
親称 du 過去形hobst auf
過去形hob auf
ihr 過去形hobt auf
過去形複数hoben auf
過去分詞aufgehoben
zu 不定詞aufzuheben

aufheben の例文

Ich hebe einen kleinen Glassplitter vom Boden auf.
(床から小さなガラスの破片を拾う。)

Können Sie mir ein Stück Kuchen aufheben?
(ケーキを取っておいていただけますか?)

Gewöhnlich hebe ich alle Quittungen in einem Ordner auf.
(私は普段、全ての領収書をファイルに保管しています。)

関連記事:【ドイツ語】お金に関する動詞をマスターする

POINT

・die Quittung:領収書、レシート
・der Ordner:フォルダ、ファイル


当サイトがお役に立ちましたら、ご支援いただけると励みになります。

Buy Me A Coffee

Scroll to top