【aufsteigen】ドイツ語の分離動詞を攻略する

「乗り物に乗る」「上昇する」などを意味する分離動詞 aufsteigen や、名詞の Aufstieg の使い方を例文とともにご紹介しています。

ご興味のある方は、当サイトで ドイツ語クイズ を出題しておりますので是非ご覧ください。

目次

aufsteigen の基本の活用形

助動詞sein 支配
1人称steige auf
親称 dusteigst auf
er / sie / essteigt auf
2人称複数 (ihr)steigt auf
親称 du 過去形stiegst auf
過去形stieg auf
過去形複数stiegen auf
過去分詞aufgestiegen
zu 不定詞aufzusteigen

前綴り auf は、基本的に「上面への接触」「照準」を表しており、steigen「上がる」と組み合わさって、「上昇する」のようなイメージで覚えておきますと、状況や文脈から意味を推測できる場合があります。

乗り物に乗る

Steig sofort aufs Pferd auf!
(早く馬に乗れ!)

Er rannte zu seinem Rad, stieg auf und fuhr los.
(彼は自転車に駆け寄り、乗って走り去った。)

関連記事:【ドイツ語】車・電車に関する動詞をマスターする

POINT

・losfahren:(乗り物が)出発する、走り出す

上昇する、立ちのぼる

Zwei Jäger stiegen auf.
(戦闘機が2機発進した。)

Der Ballon stieg rasch auf.
(気球が急に上昇した)

Die Sonne steigt am Horizont auf.
(太陽が地平線から上にのぼる。)

Der Nebel stieg aus dem Tal auf.
(谷から霧が立ちのぼっていた。)

Ihr stiegen die Tränen auf.
(彼女の目に涙が浮かんだ。)

Das Jauchzen der Menge stieg auf.
(群衆の歓声がわき起こった。)

Über dem brennenden Gebäude steigt dichter Rauch auf.
(燃えさかるビルの上に濃い煙が立ちのぼっている。)

Ich konnte Rauch aus Pauls Kamin aufsteigen sehen.
(ポールの家の煙突から煙が立ちのぼるのが見えた。)

関連記事:【冠詞と格変化】ドイツ語トレーニング

POINT

・der Horizont:①地平線、水平線 ②状況 ③(知識・関心などの)範囲、(精神的な)視野
・der Nebel:霧
・das Tal:谷
・jauchzen:歓声をあげる (動詞が名詞化した場合は中性名詞になります)
・die Menge:①大量、多数 ②数量、分量 ③(単数で)群衆
・dicht:【形容詞】密な、混み合っている、濃い 【副詞】ぴったりと

考えが浮かぶ

文語で、in jdm. aufsteigen のかたちをとります。

Angst/Zweifel stieg in mir auf.
(不安 / 疑念が私の心にわき起こった。)

Ein Gedanke hat in ihm aufgestiegen.
(ある考えが彼の心に浮かんだ。)

関連記事:【in】ドイツ語の前置詞を徹底攻略

昇進する

Er ist zum Chef aufgestiegen.
(彼はチーフに昇進した。)

Er stieg aus der Arbeiterklasse auf.
(彼は労働者階級から身をおこした。)

Der Führer hat die größten Chancen aufzusteigen.
(リーダーには昇進の大きなチャンスがあります。)

Die Frauen sehnten sich danach, auf der sozialen Leiter aufzusteigen.
(女性たちは社会的地位の向上を切望した。)

関連記事:【再帰代名詞】ドイツ語トレーニング

POINT

・sich nach jdm./etw3(Dat.) sehnen:〜を切望する、〜に憧れる
・der Leiter / die Leiterin:指導者、指揮者

Aufstieg

Aufstieg は、「上昇」「登ること」などを意味する男性名詞です。複数形は Aufstiege です。

Der Aufstieg zum Gipfel nahm fünf Stunden in Anspruch.
(頂上まで登るのに5時間かかった。)

Je höher er gesellschaftlich Aufstieg, umso bescheidener wurde er.
(彼は社会的地位が上がるにつれて、ますます謙虚になった。)

関連記事:【比較級と最上級】ドイツ語トレーニング

POINT

・der Gipfel:頂上、頂点、絶頂
・etw. in Anspruch nehmen:〜を必要とする
・der Anspruch:(複数で)要求
・je 比較級 A , desto/umso 比較級 B:A であればあるほど、それだけ B である
・gesellschaftlich:社会の、社会的な
・bescheiden:控えめな、謙虚な、欲のない

Scroll to top