【auskennen】ドイツ語の分離動詞を攻略する

「精通している」「詳しい」などを意味する auskennen の使い方を、例文とともに学習していきましょう。

ご興味のある方は、当サイトで ドイツ語クイズ を出題しておりますので是非ご覧ください。

目次

auskennen の基本概念

前綴り aus は、基本的に「外へ」を表していますが、英語の out と同様に「し尽くす」というニュアンスがあります。

kennen は「経験を通じて知っている」という意味ですので、aus と組み合わさって「知り尽くしている」「精通している」「慣れている」という表現になります。

auskennen の基本の活用形

助動詞haben 支配
1人称kenne aus
親称 dukennst aus
er / sie / eskennt aus
2人称複数 ihrkennt aus
親称 du 過去形kanntest aus
過去形kannte aus
ihr 過去形kanntet aus
過去形複数kannten aus
過去分詞ausgekannt
zu 不定詞auszukennen

auskennen の例文

auskennen の使い方は、以下の2パターンが一般的です。

  • sich in etw3(Dat.) auskennen :〜に精通している、〜に詳しい
  • sich mit etw3(Dat.) auskennen :〜の扱い方をよく知っている

Kennst du dich in Paris aus?
(君はパリには詳しい?)

Mit ihm kenne ich mich aus.
(彼の扱い方はよく分かっています。)

Mit Aktien kenne ich mich nicht aus.
(株のことはよく分からない。)

Ich kenne mich in den Dingen nicht aus.
(そのことについては何も分からない。)

Sie kennt sich mit schwierigen Kindern aus.
(彼女は問題児の扱いを心得ている。)

Er kennt sich mit/bei Frauen aus.
(彼は女性の扱いに慣れている。)

Im Englischen kennt sie sich aus.
(彼女は英語に精通している。)

Entschuldigung! Ich kenne mich hier nicht aus.
(ごめんなさい。この辺には詳しくないので。→ 道を聞かれて)

Wie gut kennst du dich mit Computer-Hardware aus?
(コンピュータ機器についてどれくらい詳しいですか?)

Um ehrlich zu sein, ich kenne mich nicht gut mit Computer aus.
(実は、コンピュータのことは詳しくないの。)

Kennen Sie sich in der Geschichte Deutschlands aus?
(ドイツの歴史にはお詳しいですか?)

Um Pilze selbst zu sammeln, muss man sich gut auskennen.
(自分でキノコ狩りをするには、十分な知識が必要です。)

Er kennt sich mit Fußball aus. / Er kennt den Fußball.
(彼はサッカーに詳しい。)

Warum kennst du dich nur so gut im Französischen aus?
(何でそんなにフランス語に詳しいの?)

Wo kennen Sie sich am besten aus? – In der klassischen Musik.
(あなたの最も得意な分野は何ですか? – クラシック音楽です。)

Wie kommst du denn darauf, dass ich mich mit Computer und dergleichen auskennen würde?
(私がコンピュータとかそういうものに強いだなんて、どうしたらそう思うわけ? → 詳しいわけないでしょう)

関連記事:【darauf の使い方】ドイツ語トレーニング

POINT

・Um ehrlich zu sein, . . . :実を言うと、本当は (英語の To be honest, . . . )
・das Ding:①(ふつう複数で) 物、物体、持ち物 ②(複数で) 物事、事柄、事態、出来事 (英語の thing と同様に幅広く使えますが、非常に口語的です)
・dergleichen:【指示代名詞/無変化】そのようなもの

熟語

熟知している、精通していることに関する表現をご紹介します。

in/auf etw3(Dat.) bewandert

◆ 意味:〜に造詣が深い、精通している

Worin bist du bewandert?
(得意な分野は何ですか?)

Er ist bewandert in Musik.
(彼は音楽に精通している。)

Sie war im Englischen sehr bewandert.
(彼女は英語が堪能だった。)

Er ist auf allen technischen Gebieten bewandert.
(彼は科学技術のあらゆる分野に精通している。)

関連記事:【all と ganz の違い】ドイツ語トレーニング

POINT

・das Gebiet:地域、領域、(知識の) 分野

mit etw3(Dat.) vertraut sein

◆ 意味:よく知っている、熟知している

Er ist mit der neueren Geschichte Frankreichs vertraut.
(彼はフランスの近代史に詳しい)

Diese Erfahrung ist jedem vertraut.
(このような経験は誰にでもあるものです。)

Diese Stadt ist mir vertraut.
(この街のことなら、私はよく知っている。)

vertraut は「親密な」「馴染みの」の意味もあります。

Er hat vertrauten Umgang mit dem Mädchen.
(彼はその娘と親密な交際をしている。)

Auf der Party sah ich viele vertraute Gesichter.
(そのパーティーには、私の顔馴染みが多くいた。)

Plötzlich hörte ich eine mir vertraute Stimme.
(突然、知っている声が聞こえた。)

関連記事:【ドイツ語】「聞く」に関する動詞をマスターする

POINT

・die Erfahrung:経験、体験、経験による知識
・der Umgang:交際、連絡、取引、接し方
・plötzlich:突然、急に、不意に
・die Stimme:声、音声、投票、(主義・主張などの) 声

その他の表現

Weißt du so gut über ihn Bescheid?
(どうして彼についてそんなに詳しいの?)

Er weiß viel über Außenpolitik.
(彼は外交問題に詳しい。)

Bitte erklären Sie es im Detail.
(それを詳しく教えてください。)

Er erklärte detailliert, was er gesehen hatte.
(彼は自分が見たものを詳しく説明した。)

Wir geben Ihnen Bescheid, sobald wir Näheres wissen.
Sobald ich Genaueres weiß, melde ich mich wieder bei Ihnen.
(詳細が分かり次第、またご連絡いたします。)

Danke für die ausführliche Erklärung.
(詳しい説明を有難うございます。)

関連記事:【wer と was/不定関係代名詞】ドイツ語の関係代名詞②

POINT

・die Außenpolitik:対外政策、外交問題
・in etw3(Dat.) bewandert sein:〜に精通している
・erklären:説明する
・genau:【形容詞】①正確な、ぴったりの ②厳密な、精密な /【副詞】まさしく、そのとおり
(ここでは形容詞の比較級が名詞化して Genaueres「詳細」という意味になっています。英語では further details に相当します)
・sobald:〜するとすぐに
・jdm. Bescheid geben/sagen:知らせる
・das Näheres:詳細、詳しい情報
・ausführlich:【形容詞/副詞】広範囲な(に)、詳細な(に)
・die Erklärung:説明、声明、釈明、理由


当サイトがお役に立ちましたら、ご支援いただけると励みになります。

Buy Me A Coffee

Scroll to top