【bestimmt と sicher の違い】ドイツ語トレーニング

ドイツ語で「きっと」「確かな」などを表す bestimmt と、関連する sicher の使い方を、例文とともにご紹介していきます。

ご興味のある方は、当サイトで ドイツ語クイズ(5000問) を出題しておりますので是非ご覧ください。

目次

bestimmt と sicher の違い

bestimmtsicher は、いずれも「確かな」を表しますが、概ね以下のような違いがあります。

  • bestimmt:内容的に正しく、はっきりしている(= ganz sicher
  • sicher:信頼できる、間違いのない
  • gewiss:疑いなく確実に行われる

ただし、質問に対する返答としての「確かに」「もちろん」「ええ、きっとね」「うん、必ずね」のような意味では全てほぼ同じように使われ、その差は個人の言い回しの傾向程度と考えて差し支えありません。

bestimmt

bestimmt は副詞と形容詞の使い方があり、英語の certainlydefinite などに相当します。

副詞の用法

「確実に」「きっと」を表すほか、正確に確定した内容を指して「きっぱりと」「はっきりと」「断固とした」という意味もあります。

きっと、確実に

Er wird bestimmt kommen.
(彼はきっと来るだろう。)

Wir werden bestimmt kommen.
(私たちはきっと伺います。)

Sie ist bestimmt sehr beschäftigt.
(彼女はとても忙しいに違いない。)

Sie ist jetzt bestimmt zu Haus.
(彼女は今きっと家にいるはずだ。)

Das habe ich bestimmt nicht gesagt.
(私は決してそんなことは言いませんでした。)

Dir wird bestimmt oft gesagt, dass du Brad Pitt ähnelst, oder?
(ブラッド・ピットに似てるってよく言われるでしょう?)

Meinst du, sie freut sich darauf? – Bestimmt.
(彼女はそれを楽しみにしてると思う? – ええ、きっとね。)

Möchten Sie noch eine Tasse Kaffe? – Nein, danke. – Bestimmt nicht?
(コーヒーをもう一杯いかがですか。- いいえ、結構です。- 本当に?)

関連記事:【darauf の使い方】ドイツ語トレーニング

POINT

・beschäftigt sein:忙しい
・jdm. ähneln:〜に似ている
・sich auf etw. freuen:〜を楽しみに待つ (英語の look forward to)

断固として、きっぱりと

Er weigerte sich höflich, aber bestimmt, mit ihr zu gehen.
(彼は彼女に同行することを丁寧に、しかしきっぱりと断った。)

Der Arzt hat ihm bestimmt verboten, zu trinken.
(医師は彼に対して飲酒を固く禁じた。)

関連記事:【sagen】ドイツ語の基本動詞をマスターする

POINT

・(jdm.) etw. verweigern:(人の) 〜を拒否する
・höflich:礼儀正しい、丁寧な
・verbieten:禁じる、禁止する、許さない

形容詞の用法

付加語的にも述語的にも使うことが出来ます。

明確な、はっきりとした

Niemand weiß etwas Bestimmtes.
(誰もはっきりとしたことは知らない。)

Der Fahrer hat keine bestimmten Angaben gemacht.
(そのドライバーは正確な情報を言わなかった。)

Ihre Worte sind höflich, aber bestimmt.
(彼女の言葉は丁寧だが断固とした響きがある。)

Du musst dich noch bestimmter ausdrücken.
(君は自分の考えをもっとはっきり表現しなければならない。)

Von seinem zukünftigen Leben in Deutschland hat er noch keine bestimmte Vorstellung.
(彼女は将来のドイツでの生活についてまだはっきりとしたイメージを持っていない。)

関連記事:【ausdrücken】ドイツ語の分離動詞を攻略する

POINT

・die Angabe:情報、指摘
・die Worte (複数形):言葉、成句
・das Wort:語、単語 (この意味の場合の複数形は Wörter)
・höflich:礼儀正しい、丁寧な
・ausdrücken:言い表す、表現する
・die Vorstellung:①紹介すること、面接 ②想像(力)、空想 ③上演、公演

定められた、決められた

Das ist für dich bestimmt.
(それは君にあげるよ。→ 君のものだよ)

In der deutschen Sprache gibt es drei bestimmte Artikel.
(ドイツ語には3つの定冠詞がある。)

関連記事:【sprechen】ドイツ語の基本動詞をマスターする

POINT

・der Artikel:①記事、項目、論文 ②条項、箇条 ③品目、商品 ④冠詞

一定の、特定の

Haben Sie einen bestimmten Wunsch?
(何かこれといったご要望はありますか?)

Der Preis soll eine bestimmte Höhe nicht überschreiten.
(価格は一定額を超えるべきではない。)

Hier darf nur eine bestimmte Anzahl von Leuten hereinkommen.
(ここには一定数の人しか入場出来ません。)

関連記事:【dürfen/話法の助動詞】ドイツ語トレーニング

POINT

・überschreiten:(国境などを) 越える、(限度を) 超える、(線路などを) 渡る
・die Anzahl:(一定の) 数、若干の数

sicher

sicher は形容詞と副詞の使い方があり、英語の safesurely などと同様に「安全な」「信頼できる」を表すほか、「自信に満ちた」「起こることが確実な」という意味もあります。

副詞の用法

きっと、確かに

この意味の場合は、sicherlich も同義です。

Das ist sicher richtig.
(確かにその通りだ。)

Sie haben sich sicher geirrt.
(きっとあなたの思い違いですよ。)

Kommst du auch wirklich? – Aber/Ja, sicher!
(本当に君も来るの? – もちろんだよ。)

Ich weiß ganz sicher, dass er gelogen hat.
(彼が嘘をついたことを、私ははっきり分かっている。)

Sie wird sicher dafür Verständnis haben.
(彼女はきっと理解してくれるだろう。)

Sie freut sich sicher, wenn du sie besuchst.
(君が彼女のもとを訪れたら、彼女はきっと喜ぶよ。)

関連記事:【ドイツ語】愛・喜び・笑いの表現

POINT

・irren:間違いを犯す、思い違いをする
・lügen:嘘をつく
・das Verständnis:理解、理解力

安全に、確実に

Er fährt sehr sicher Auto.
(彼は非常に慎重に運転をする。)

Es ist am sichersten, wenn wir hier verschwinden.
(ここから出るのが一番安全だ。)

Die Dokumente sind sicher untergebracht.
(その書類は安全に保管されている。)

Bei diesem Verkehr kann man nicht mehr sicher über die Straße gehen.
(この往来では通りを安全に横断するのは不可能だ。)

関連記事:【bei】ドイツ語の前置詞を徹底攻略

POINT

・etw. in etw3(Dat.) unterbringen:(場所を表す語とともに) 物を〜にしまう、収納する
・der Verkehr:①交通、通行、往来 ②交際

形容詞の用法

付加語的にも述語的にも使うことが出来ます。

安全な、危険のない

Sicher ist sicher.
(用心に越したことはない。)

Hier bleibt man am sichersten.
(ここにいるのが一番安全だ。)

Hier ist man vor Angriffen sicher.
(ここにいれば攻撃を受ける心配はない。)

Die Pille ist ein sehr sicheres Verhütungsmittel.
(ピルはとても安全な避妊薬です。)

In der Hütte waren wir vor dem Unwetter sicher.
(私たちは小屋にいたので暴風雨を避けることが出来た。)

関連記事:【vor】ドイツ語の前置詞を徹底攻略

POINT

・der Angriff:襲撃、暴行
・das Verhütungsmittel:経口避妊薬
・die Hütte:(木造・石造りなどの1、2部屋程度の) 小屋、あばら屋
・das Unwetter:大嵐、暴風雨

確かな、確実な

Es ist fast sicher, dass die Wahrheit herauskommen wird.
(真実が明らかになるのはほぼ確実だ。)

Es ist nicht sicher, ob er meinen Vorschlag annehmen wird oder nicht.
(彼が私の提案を採用するかどうかは定かではない。)

関連記事:【従属接続詞と語順】ドイツ語トレーニング

POINT

・die Wahrheit:真実、事実
・herauskommen:①(人・芽・煙などが外へ) 出てくる ②(本・製品などが) 世に出る ③(口語) (秘密や真実が) 明らかになる ④(口語) 調子外れになる
・annehmen:①採択する、承認する、(招待、好意、申し込みなど) を受諾する ②受け取る、受け入れる ③(様相などを) 帯びる、(形・態度などを) とる ④(習慣などを) 身につける

信頼できる

Der Chirurg hat eine sichere Hand.
(その外科医の腕は確かだ。)

Das weiß ich aus sicherer Quelle.
(私はそれを信頼できる情報筋から知っている。)

関連記事:【aus】ドイツ語の前置詞を徹底攻略

POINT

・der Chirurg / die Chirurgin:外科医
・die Quelle:情報源、ネタ元 (英語の source)、泉、水源、源泉

自信のある

Er hat ein sicheres Auftreten.
(彼の態度は自信に満ちている。)

Ich bin meiner selbst nicht mehr sicher.
(私はもう自分に自信が持てない。)

Vor dem kritischen Publikum trat er sehr sicher auf.
(批判的な聴衆を前に、彼は極めて冷静に振る舞った。)

関連記事:【haben】ドイツ語の基本動詞をマスターする

POINT

・das Auftreten:①登場、出現 ②態度、振る舞い
・auftreten:①姿を現す、存在する ②(問題・対立などが) 起こる、発生する ③(様態を表す語とともに) 〜な態度を示す

gewiss

gewiss は「確かな」「確信している」「きっと」などを表します。

副詞の用法

確かに、きっと

Sie haben gewiss recht.
(確かにあなたのおっしゃる通りです。)

Er ist gewiss ein kluger Mann, aber ich mag ihn nicht so gern.
(彼は確かに聡明な男性ですが、私はあまり好きになれない。)

Gewiss sind deine Argumente treffend, doch lässt du dabei einen wichtigen Faktor außer Acht.
(確かに君の論拠は正しいが、その際に大事な要素をひとつ見落としている。)

関連記事:【dabei の使い方】ドイツ語トレーニング

POINT

・klug:聡明な、明晰な、賢い
・das Argument:根拠、論拠
・treffend:的確な、適切な
・etw. außer (aller) Acht lassen:〜を度外視する、無視する

形容詞の用法

確かな、確実な

Eine Strafe ist ihm gewiss.
(彼が罰を受けるのは確実だ。)

Das kannst du mir gewiss glauben.
(このことは絶対本当だよ。)

 Die Vorstellung hat gewiss schon begonnen.
(公演はきっともう始まってるよ。)

Er hatte den gewissen Tod vor Augen.
(彼は死が目前であることを覚悟していた。)

Ich habe die gewisse Hoffnung, dass es sich der Bürgermeister nächste Woche Montag anders überlegt.
(来週の月曜日までに市長の考えが変わることに期待しています。)

Man weiß noch nichts Gewisses über den Unfall.
(その事故について確かなことはまだ何も知られていない。→ 形容詞の名詞化)

◆ etw2(Gen.) gewiss で、「〜を確信している」という表現になります。sich の3格(Dat.) を伴うこともあります。

Ich bin seines Beistandes gewiss.
(私は彼の援助を固く信じている。)

Er war sich seines Erfolges gewiss.
(彼は自分の成功を確信していた。)

関連記事:【再帰代名詞】ドイツ語トレーニング

POINT

・die Strafe:罰、刑罰、償い
・die Vorstellung:①紹介すること、面接 ②想像(力)、空想 ③上演、公演
・etw. vor Augen haben:目の前である、近づいている
・sich3(Dat.) etw. überlegen:〜について考える、検討する、熟考する
・der Unfall:事故、災難
・der Beistand:援助、助力
・der Erfolg:成功、出世

ある種の、ある程度の

この意味の場合は、付加語としてのみ用いられます。

Er hat so ein gewisses Etwas.
(彼にはどこか魅力がある。)

Sie ist in einem gewissen Alter.
(彼女は若くはない。→ ある程度の年齢だ。)

Zu einem gewissen Grad ist das Gerücht wahr.
(その噂はある程度本当だ。)

関連記事:【in】ドイツ語の前置詞を徹底攻略

POINT

・der Grad:(目盛り・度合い) の度、(比較変化の) 級
・das Gerücht:噂、風評
・wahr:本当の、真実の

〜とかいう人

人名とともに、「〜さんとか何とかいう人」のようなニュアンスを表します。

Ein gewisser Herr Ott hat für dich angerufen.
(オットーさんとかいう人から電話があったよ。)


当サイトがお役に立ちましたら、ご支援いただけると励みになります。

Buy Me A Coffee

Scroll to top