【条件・仮定を表す接続詞】ドイツ語トレーニング

Posted in ドイツ語のコツ, ドイツ語学習

文と文をつなぐ文法の基本、接続詞。この接続詞の使い方を理解することによって、伝わりやすいドイツ語表現が可能になります。

今回は、理由・根拠を表す接続詞 に続き、ドイツ語の「もし〜ならば」「〜の場合には」などの条件仮定を表現する接続詞や副詞を、例文とともにご紹介していきます。

特に従属接続詞は、副文を導いて文全体の要素のひとつを形成するため、定動詞などの語順が変化することに注意しながら、出来るだけ声に出して読み進めてみてください。

ご興味のある方は、当サイトで ドイツ語クイズ(5000問) を出題しておりますので是非ご覧ください。

目次

wenn(従属接続詞)

時を表す接続詞 でもご紹介しましたが、条件と仮定を表現する最も一般的な接続詞です。
「もしも〜したら」「〜の場合には」と提示し、主文に結びつけます。

Sagen Sie es mir, wenn er kommt.
(彼が来たら教えてください。)

Wenn das Wetter morgen schön ist, wollen wir ein Picknick machen.
(明日天気が良ければ、ピクニックに行こう。)

Es ist besser, wenn Sie sich zu Hause ausruhen.
(家で休んだほうがいいですよ。)

Wie viel kostet es mehr, wenn ich das Fahrrad woanders zurückgebe?
(自転車を他の場所に返却した場合、いくらかかりますか?)

Wenn du mit dem normalen Zug fährst, kannst du viel Geld sparen.
(普通列車で行けば、お金を節約出来るよ。)

Sie haben mir eine Belohnung versprochen, wenn ich das Versteck des Mannes angeben würde.
(もしもあの男のアジトを教えたら謝礼をくれると、彼らは私に約束した。)

POINT

・ausruhen:休息する、休む
・sparen:蓄える、貯める、節約する
・woanders:どこか他の場所に
・die Belohnung:報酬、褒美、謝礼
・das Versteck:隠れ家、アジト
・angeben:密告する、告げ口する

falls(従属接続詞)

条件を提示して、「もしも〜ならば」「〜の場合のために」と展開するための接続詞です。
wenn と同じ使い方をしますが、あくまでも条件や仮定を表現する場合のみです。

Nimm deinen Regenschirm mit, falls es regnet.
(雨が降ったときのために、傘を持って行きなさい。)

Falls es regnet, wird das Freiluft-Konzert nicht stattfinden.
(もしも雨が降ったら、野外コンサートは行われないでしょう。)

関連記事:【stattfinden】ドイツ語の分離動詞を攻略する

POINT

・stattfinden:(あらかじめ予定されていたことが) 起こる
・der Regenschirm:傘

dann(副詞の接続詞用法)

先行する文の条件を受けて「〜の場合には」「そうしたら」という意味を成す副詞です。

Wenn du einen Fehler siehst, dann korrigiere ihn bitte.
(もし間違いを見つけたら、訂正してください。)

Falls du Fragen hast, dann kannst du mich immer anrufen.
(聞きたいことがあれば、いつでも電話してね。)

◆ 「それから」「そのあとに」

Die Polizei verfolgte die Bankräuber, verlor dann aber ihre Spur.
(警察は銀行強盗を追跡し、そのあとに見失ってしまった。)

POINT

・verfolgen:追跡する、追いかける
・verlieren:失くす、見失う
・die Spur:痕跡、足跡

sonst(副詞の接続詞用法)

sonst は、「さもないと」「そうでなければ」と、条件が満たされない場合の仮定を表現する副詞です。

Ich muss mich wärmer anziehen, sonst erkälte ich mich.
(もっと厚着をしないと、風邪を引いてしまう。)

Er war sicher sehr zerstreut, sonst hätte er es gemerkt.
(彼はきっとぼんやりしていたんだ、そうでなければそれに気づいたはずだ。)

Du musst dich unbedingt beeilen, sonst wirst du den Zug verpassen.
(本気で急がないと電車に乗り遅れますよ。)

POINT

・zerstreut:うわの空の、ぼんやりした
・unbedingt:絶対に、無条件で、本当に
・verpassen:取り損なう、逃す


当サイトがお役に立ちましたら、ご支援いただけると励みになります。

Buy Me A Coffee

Scroll to top