【dabei の使い方】ドイツ語トレーニング

今回は、前置詞 bei と 事物を指す代名詞の融合形「dabei」の使い方を例文とともにご紹介していきます。

ご興味のある方は、当サイトで ドイツ語クイズ を出題しておりますので是非ご覧ください。

目次

物・事柄を表す代名詞と前置詞

ドイツ語の 前置詞 は、人称代名詞 とともに用いることが出来ますが、それが物・事柄を表す名詞を受けると、「da (それ) + 前置詞」のかたちをとって、例えば以下のような様々な表現が可能になります。

  • mit dem Werkzeug「その道具を使って」→ damit
  • in dem Kasten「その箱の中に」→ darin

前置詞が母音で始まれば dar-子音で始まれば da- と融合させます。

◆ 先行する名詞を受けて、「それ」「その」を表す

Dafür wurde er hart bestraft.
(その報いとして彼はひどく罰せられた。)

◆ 名詞句や先行文などを指して、前置詞にかかるものを受ける

Er öffnete das Paket und nahm alles, was darin war, heraus.
(彼は小包を開けて、その中身を全て取り出した。)

◆ 副文や zu 不定詞句などを受ける

Der Unfall geschah dadurch, dass er am Steuer einschlief.
(その事故は彼の居眠り運転のために起こった。)

dabei の使い方

bei は基本的に 近接 を意味し、da との融合によって「そのそばに」「その際に」などを表します。

そのそばに

Er war auch dabei, als der Unfall passierte.
(その事故が起きたとき、彼もその場に居合わせた。)

In der Mitte steht eine Buche, und dabei ein Gedenkstein.
(真ん中にブナの木があり、そのそばに石碑がある。)

An der gestrigen Party nahmen viele Mitglieder teil. Auch Patrik war dabei.
(昨日のパーティには多くの会員が参加していました。その中にパトリックもいました。)

Sie hat einen Brief geschickt. Ein Geschenkgutschein war auch dabei.
(彼女は手紙を送ってきた。その中に商品券が入っていた。)

関連記事:【ドイツ語】郵便・小包に関する動詞をマスターする

POINT

・der Unfall:事故、災難
・der Geschenkgutschein:ギフト券、割引券、引換券
・an etw3(Dat.) teilnehmen:(活動・行事・プログラムなどに) 参加する、出席する
・das Mitglied:(団体などの) メンバー、会員、仲間

それと同時に

Er arbeitete und hörte dabei Radio.
(彼はラジオを聴きながら仕事をしていた。)

Er war gerade dabei, nach New York abzureisen.
(彼はちょうどニューヨークへ旅立とうとしているところだった。)

Der Junge stürzte aus dem Fenster und verletzte sich dabei.
(その少年は窓から落ちて怪我をした。)

関連記事:【ドイツ語】ケガ・病気に関する動詞をマスターする

POINT

・abreisen:旅立つ、(旅行に) 出発する、(旅先から) 帰路につく
・stürzen:転ぶ、倒れる、落下する
・sich verletzen:ケガをする、負傷する

そのうえ、それにもかかわらず

状況や文脈によっては、「おまけに」「しかも」などの意味を持ちます。

Sie ist schön und dabei klug.
(彼女は美しい上に賢い。)

Das Kleid ist alt und dabei schmutzig.
(そのドレスは古い上に汚れている。)

Die Ware ist schlecht und dabei auch noch teuer.
(その商品は品質が良くない上に値段も高い。)

Er ist sehr beschäftigt, aber dabei immer freundlich.
(彼はとても忙しいにもかかわらずいつも親切だ。)

Die Weingläser sind zerbrochen, dabei waren sie so sorgfältig verpackt.
(ワイングラスは丁寧に梱包されていたが、割れてしまっていた。)

関連記事:【noch の使い方】ドイツ語トレーニング

POINT

・sorgfältig:入念に、綿密に
・packen も verpacken も「包む」という意味ですが、verpacken は「傷から守る」というニュアンスがあります。

特定の動詞・名詞・形容詞を受ける

Ich bin dabei!
(私は賛成です。)

Ich bleibe dabei.
(私の意見は変わらない。)

Er wird unter allen Umständen dabei bleiben.
(彼は何としても自分の意見を曲げないだろう。)

Sie war eben dabei, hinauszugehen, als das Telefon klingelte.
(彼女がちょうど出かけようとしていた時、電話が鳴った。)

関連記事:【eben の使い方】ドイツ語トレーニング

POINT

・dabei bleiben:(主張・意見・好みなどを) 変えない
・unter allen Umständen:どんな場合でも、どうしても
・der Umstand:事情、事態、状況、境遇
・hinausgehen:(お部屋や建物などから) 外へ出る、面している、(über を伴って) 超えている
・klingen:①(音・ベルなどが) 鳴る または 鳴らす、響く ②〜に聞こえる、〜な印象を与える、〜のように思われる (英語の sound)

副文、zu 不定詞句などを受ける

Wenn du dich entschieden hast, etwas zu tun, bleib dabei.
(一度何かをやると決めたら、やり通せ。)

Er überraschte mich dabei, dass ich am Pudding naschte.
(彼は私がプリンをつまみ食いしているところを不意に現れた。)

関連記事:【条件・仮定を表す接続詞】ドイツ語トレーニング

POINT

・sich entscheiden:(自分自身で、熟慮の末に) 決心する、決断する、選択する
・überraschen:驚かす、不意をつく、急に割って入る
・naschen:おやつをこっそり食べる

決まり文句

Was ist dabei?
(それがどうしたの?)

Ich finde nichts dabei. / Es ist nichts dabei.
(大したことではないよ。)

Ich dachte nichts dabei.
(私はそれについて気にも留めなかった。)

関連記事:【denken・glauben・meinen の違い】ドイツ語トレーニング

Scroll to top