
「記入する」「登録する」などを意味する eintragen の使い方について、例文とともにご紹介していきます。
ご興味のある方は、当サイトで ドイツ語クイズ(5000問) を出題しておりますので是非ご覧ください。
目次
eintragen の基本概念
前綴り ein は、基本的には「中へ」を表しており、tragen が「名前・称号などを持っている」を意味していますので、「記入する」「登録する」のイメージで覚えておきますと、状況や文脈から意味を推測できる場合があります。
eintragen の基本の活用形
助動詞 | haben 支配 |
1人称 | trage ein |
親称 du | trägst ein |
er / sie / es | trägt ein |
2人称複数 ihr | tragt ein |
親称 du 過去形 | trugst ein |
過去形 | trug ein |
ihr 過去形 | trugt ein |
過去形複数 | trugen ein |
過去分詞 | eingetragen |
zu 不定詞 | einzutragen |
記入する
Ich habe sie in die Liste eingetragen.
(私は彼女の名前をリストに載せた。)
Bitte tragen Sie Ihren Namen in die Liste ein.
(リストにお名前をご記入ください。)
登録する
Das Auto ist auf meinen Namen eingetragen.
(この車は私の名義で登録されている。)
Diese Straße ist auf der Landkarte nicht eingetragen.
(この道は地図に載っていない。)
Sogar Leute, deren Namen nicht in dem öffentlichen stehen, lassen sich da eintragen.
(公式名簿に名前がない人でも登録できます。)
Ich hätte mich unter einem fremden Namen im Hotel eintragen lassen sollen.
(ホテルに偽名で登録しておけば良かった。)
Der Wachoffizier will wissen, ob er es unter ihrem Code oder unter ihrem Namen eintragen sollte.
(監視員は、コードで登録するのか名前を登録するのか知りたがっている。)
Besucher müssen sich hier eintragen, und ich kopiere ihren Ausweis, sagte die Rezeptionistin.
(受付の女性は、訪問者はここで登録をし、IDをコピーする必要があると言いました。)
Es tut mir leid, aber haben Sie sich vielleicht geirrt? Sie sind nicht für 3 Uhr eingetragen, sondern erst für 4 Uhr.
(恐れ入りますが、お間違いのようです。ご予約は3時ではなく4時です。)
関連記事:【vielleicht・vermutlich・wahrscheinlich の違い】ドイツ語トレーニング
・sogar:sogar:(聞き手に対して情報を控えめに追加して) 実は、(強調して) さらに、それどころか
・der Ausweis:身分証、ID
・irren:間違いを犯す、思い違いをする
・nicht A sondern B:A ではなく B
利益・損害をもたらす
Sein Geschäft trägt einiges ein.
(彼の事業はいくらか儲かる。)
Das Buch hat ihm viel eingetragen.
(彼はその本でたくさん儲けた。)
Ihr Verhalten trug ihr viel Kritik ein.
(彼女の振る舞いは多くの批判を招いた。)
Diese Arbeit hat ihm wenig Lob eingetragen.
(この仕事は彼に殆ど賞賛をもたらさなかった。)
Seine Hilfe hat ihm nur Undank eingetragen.
(彼の助けは感謝されなかった。)
Ihre halsstarrige Art wird Ihnen keine Lorbeeren eintragen.
(あなたの頑固な態度が、あなたに栄誉をもたらすことはありません。)
・das Lob:賞賛、賛美
・halsstarrig:頑固な、強情な
einträglich
einträglich は、「儲かる」「割に合う」「採算のとれる」という意味の形容詞です。
Dieser Handel war für ihn nicht sehr einträglich.
(その取引はあまり彼の儲けにはならなかった。)
Er ist auf der Suche nach einer einträglichen Arbeit.
(彼は儲かる仕事を探している。)
Eintrag
Eintrag は「登録」「メモ」、単数で「損害」などを表す男性名詞です。複数形は Einträge になります。
Die Verleumdungen konnten seinem guten Ruf keinen Eintrag tun.
(中傷は彼の名声を損なうことは出来なかった。)
Er las den Eintrag immer und immer wieder und lernte jedes einzelne Wort auswendig.
(彼はその日記を何度も読み、全ての単語を暗記した。)
Wir freuen uns auf deine Einträge.
(ご参加をお待ちしております。)
Dieses Wörterbuch hat etwa 40.000 Einträge.
(この辞書は約40,000語が収録されている。)
・die Verleumdung:誹謗中傷、悪口
・etw3(Dat.) keinen Eintrag tun:〜を損なわない、傷つけない
・der Ruf:評判、噂、(通例所有冠詞つきで) 名声、世間の信用
・einzeln:単独の、別々の、個々の
・das Wort:語、単語 (この意味の場合の複数形は Wörter)
・die Worte (複数形):言葉、成句
・auswendig:暗記して、そらで
Eintragung
Eintragung は「記入」「記入事項」「日記」などを表す女性名詞です。
Die Eintragung ist unleserlich.
(書かれた字が読めない。)
Mit leichtem Nasenrümpfen las er die letzte Eintragung.
(彼は少し眉をひそめながら最後の日記を読んだ。)
・unleserlich:(文字・印刷などが不明瞭なため) 読みにくい、判読できない
・das Nasenrümpfen:鼻であしらうこと