【finden】ドイツ語の基本動詞をマスターする

ドイツ語で「見つける」「分かる」などを意味する動詞 finden の基本的な使い方を、例文とともにご紹介していきます。

ご興味のある方は、当サイトで ドイツ語クイズ を出題しておりますので是非ご覧ください。

目次

finden の基本概念

finden は、「見つける」という意味の最も一般的な語で、「偶然に人や物を見つける」場合や、本人にとって貴重なものを「探して見つける」場合に用いられます。

また、再帰代名詞を伴って「見つかる」「〜の状況にある」という表現もあります。

finden の基本の活用形

助動詞haben 支配
1人称finde
親称 dufindest
er / sie / esfindet
2人称複数 (ihr)findet
親称 du過去形fandest
過去形fand
過去形複数fanden
過去分詞gefunden

見つける

Ich kann ihn nirgends finden.
(彼はどこにも見当たらない。)

Ich finde meine Tasche nicht.
(ハンドバッグが見つからない。)

Ich habe ein schönes Café gefunden.
(素敵なカフェを見つけた。)

Endlich habe ich meinen Schlüssel gefunden.
(やっと鍵が見つかった。)

Die Leiche wurde noch nicht gefunden.
(遺体はまだ見つかっていない。)

Bisher wurde noch kein Käufer für das Haus gefunden.
(今のところまだその家の買い手は見つかっていない。)

In der Halle des Hotels fand ich zufällig meinen alten Freund.
(ホテルのロビーで私は偶然旧友に会った。)

In ihrer Arbeit ist kein Fehler zu finden.
(彼女の仕事には間違いが見当たらない。)

Guck mal, was ich gefunden habe.
(私が見つけたものをちょっと見てみて。)

関連記事:【wer と was/不定関係代名詞】ドイツ語の関係代名詞②

POINT

・nirgends:どこにも〜ない (英語の nowhere)
・die Leiche:遺体、(人間の)亡骸

得る、手に入れる

特定の名詞と共に、成句的に用いられます。

Ich habe in ihm einen Freund gefunden.
(私は彼という友を得た。)

Mein Kind hat in der Schule viele Freunde gefunden.
(うちの子は学校でたくさん友達ができた。)

Sie konnte keinen Schlaf finden.
(彼女は眠れなかった。)

Sein Vorschlag fand allgemeine Zustimmung.
(彼の提案は大方の賛成を得た。)

Ich fand bei ihm unerwartete Hilfe.
(私は彼から思いがけない助けを得た。)

関連記事:【bei】ドイツ語の前置詞を徹底攻略

POINT

・allgemein:一般的な、普通の、全般に関する
・Zustimmung finden:(承認・賛成・賛同などを)得る

思う、見なす

Ich finde ihn attraktiv.
(彼は魅力的だと思う。)

Was findet sie an ihm?
(彼女は彼をどう思っているんだろう。)

Wie findest du mein Kleidung?
(私のドレス、どう?)

Ich finde, dass er Recht hat.
(私は彼を正しいと思う。)

Findest du nicht, dass Pauls Frau sehr jugendlich aussieht?
(ポールの奥さんはとても若く見えると思わないかい?)

Ich habe gefunden, dass mir der Kaffee in diesem Café am besten schmeckt.
(私はこのカフェのコーヒーが一番美味しいと思う。)

関連記事:【比較級と最上級】ドイツ語トレーニング

POINT

・Recht haben:正しい
・aussehen:(人・物・外観などが)〜に見える

〜であるのが分かる

Der Dieb fand das Haus verschlossen.
(泥棒はその家に鍵がかかっていることに気づいた。)

Ich habe ihn krank im Bett gefunden.
(私が行ってみると彼は病気で寝ていた。)

Schließlich fand sie ihren Sohn auf dem Park.
(結局彼女は息子を公園で見つけた。)

Es fand sich, dass sie Recht hatte.
(彼女の言い分が正しかったことが判明した。)

関連記事:【従属接続詞と語順】ドイツ語トレーニング

POINT

・verschließen:(鍵をかけて)閉める
・Recht haben:正しい

たどり着く、行き着く

Du findest leicht zu uns.
(僕の家はすぐに分かるよ。)

Er fand nicht mehr nach Hause.
(彼は家にたどり着けなかった。)

Ich kann morgens nicht aus dem Bett finden.
(朝はなかなかベッドから出られない。)

ある・いる

再帰代名詞 sich を伴って、「存在する」という意味になります。

Hier finden sich viele Cafés.
(このあたりにはカフェがたくさんある。)

Das alte Bild fand sich hinter dem Regal.
(その古い写真は本棚の後ろから見つかった。)

Das Buch findest du mit Sicherheit in der Bibliothek.
(その本は図書館にあると思うよ。)

Der verlorene Brief hat sich gefunden.
(失くしていた手紙が見つかった。)

関連記事:【再帰代名詞】ドイツ語トレーニング

POINT

・mit Sicherheit:絶対に、自信をもって
・verloren:verlieren「失くす、失う」の過去分詞の形容詞用法です。

相互代名詞が sich の場合

Ihre Blicke fanden sich.
(彼らは目が合った。)

Die beiden haben sich gefunden.
(2人はお互いに気が合う。)

Wann werden wir uns finden?
(いつ会いましょうか。→「お互いを見つける」という表現)

関連記事:【werden の使い方】ドイツ語トレーニング

POINT

・der Blick:見ること、一瞥、一見、視野

熟語

finden を使った熟語を一部ご紹介します。

Spaß an etw3(Dat.) finden

◆ 意味:〜を楽しむ

Er scheint wirklich großen Spaß daran zu finden, die Bücher Sidney Sheldon zu lesen.
(彼は本当にシドニィ・シェルダンの本を読むことを楽しんでいるようです。)

sich in etw. finden

◆ 意味:順応する、慣れる、甘んじる

Er kann sich schwer in dieser neue Situation finden.
(彼は新しい状況になかなか順応できていない。)

Gefallen an etw. finden

◆ 意味:〜を好きになる

Er hat Gefallen gefunden an Ölmalerei.
(彼は油絵を始めた。)

Meine Mutter fand an meiner Freundin Gefallen.
(母は私の女友達に好感を持った。)

POINT

・scheinen:〜のように見える
・der Gefallen:気にいること、(気に入ったときの)喜び、満足、楽しさ
・die Ölmalerei:油絵

Scroll to top