【ドイツ語】愛・喜び・笑い の表現

Posted in ドイツ語のコツ, ドイツ語学習

今回は、ドイツ語で愛・喜び・笑いなどに関する表現をご紹介します。

ご興味のある方は、当サイトで ドイツ語クイズ(5000問) を出題しておりますので是非ご覧ください。

目次

愛 / Liebe

Ich liebe dich.
(あなたを愛しています。→ 英語の I love you.

Ich habe nur Augen für ihn.
(彼に夢中なの。→ 彼しか目に入らない)

Die beiden lieben sich.
(その二人は愛し合っている。)

Es war Liebe auf den ersten Blick.
(ひと目惚れしました。)

Ich glaube, ich habe mich in ihn verliebt.
(彼を好きになったみたい。)

Ich kann nachts nicht schlafen, weil ich immer an ihn denke.
(彼のことを想って夜も眠れないわ。)

Ich konnte es nicht erwarten, dich wiederzusehen.
(あなたに会いたくてたまらなかったわ。→「また会うことを待てない」の意)

Sie wendet ihre ganze Liebe dem Kind zu.
(彼女は子供に全ての愛情を注いでいる。)

Er liebt sie wie seine eigene Tochter.
(彼は彼女を自分の娘のように可愛がっている。→「自分自身の」)

Er ist dankbar für die Liebe seiner Eltern.
(彼は両親の愛情に感謝している。)

Er hungert nach Liebe.
(彼は愛情に飢えている。)

Nick ist ein liebenswerter Mensch.
(ニックは愛すべき人だ。)

Eltern lieben ihre Kinder bedingungslos.
(親の子供への愛は無償のものです。)

関連記事:【wie の使い方】ドイツ語トレーニング

関連記事:【fühlen】ドイツ語の基本動詞をマスターする

POINT

・auf den ersten Blick:ひと目で
・erwarten:❶(期待して) 待つ、待ち望む ❷予期する、予想する
・jdm./etw3(Dat.) etw. zuwenden:〜を●●へ向ける
・bedingungslos:無条件の、無制限の

愛を伝える

Sollen wir zusammen gehen?
(付き合ってくれませんか。)

Ich möchte mehr über dich wissen.
(あなたのことをもっとよく知りたいです。)

Ich liebe dich auch.
(私あなたが好きです。)

Emily erwiderte seine Liebe.
(エミリーは彼の愛を受け入れた。)

Ich liebe jemand anderen.
他に好きな人がいます。→ 英語の someone else

Lass uns gute Freunde bleiben.
(いい友達でいさせてください。)

Ich liebe dich nicht. Tut mir leid.
(あなたのことは好きではありません。ごめんなさい。)

Sie erwiderte seine Neigung nicht.
(彼女は彼の気持ちに応えなかった。)

Anke hatte ein gebrochenes Herz.
(アンケは失恋した。)

Nick machte Maria einen Heiratsantrag.
(ニックはマリアにプロポーズをした。)

関連記事:【bleiben】ドイツ語の基本動詞をマスターする

POINT

・zusammen gehen:付き合う、交際する
・erwidern:❶(〜と) 答える ❷返礼する
・die Neigung:傾斜、傾向、好み、素地、〜する気持ち
・der Heiratsantrag:結婚の申し込み

喜び

Ich bin ja so froh.
(本当に嬉しいわ。)

Es freut mich sehr, Sie kennenzulernen.
(お知り合いになれて嬉しいです。)

Ich würde mich freuen, wenn ich Ihnen helfen kann.
(お力になれれば嬉しいです。)

Vor Freude ist sie außer sich.
(喜びのあまり彼女は我を忘れている。)

Es ist nicht zu sagen, wie ich mich gefreut habe.
(どんなに嬉しかったか、言葉では言い表せません。)

Ich war noch nie so glücklich.
(こんなに嬉しいことはありません。)

Ich freue mich, dass du gekommen bist.
(君が来てくれて嬉しいよ。)

Es ist mir egal, solange du glücklich bist.
(僕にとっては、君が幸せであればいい。)

Geteilte Freude ist doppelte Freude.
(喜びは人に分かつと倍になる。→ teilen「分ける」の過去分詞の形容詞用法

Sie hat sich sehr über sein Geschenk gefreut.
(彼女は彼からのプレゼントにとても喜んだ。)

Ihre Augen strahlen vor Freude.
(彼女の目は喜びで輝いている。)

POINT

・die Freude:喜び、嬉しさ
・außer sich3(Dat.) sein:我を忘れる
・doppelt:2倍の
・strahlen:輝く

幸福

Was bedeutet Glück für dich/Sie?
(あなたにとって幸せとは何ですか?)

Glück kann man mit Geld nicht kaufen.
(幸せはお金では買えない。)

Ihm lächelte das Glück.
(彼に幸運の女神が微笑んだ。)

Stefanie sieht sehr zufrieden aus.
(ステファニーは幸せそうに見える。)

Ich werde dich glücklich machen.
(僕が君を幸せにするよ。)

Das Glück ist ihr günstig gewogen.
(彼女は運に恵まれている。)

Ich bin der glücklichste Mensch auf der Erde.
(私は世界で一番の幸せ者です。)

Glück wird immer von deinem Herzen bestimmt.
(幸せはいつも自分の心が決める。)

Die Reichen sind nicht immer glücklich.
お金持ちが幸せとは限らない。)

Jeder ist seines Glückes Schmied.
(幸せは自分で作るものだ。→ 「だれでも自分の幸せの鍛冶屋だ」の意)

Am glücklichsten bin ich, wenn ich schlafe.
(寝ている時が一番幸せ。)

Der Film endet glücklich.
(この映画はハッピーエンドだ。)

Wenn ich gesund wäre, wäre ich glücklich.
(健康だったら幸せなのになぁ。→ gesund sein接続法2式

Sie wird sich wahrscheinlich kaum über ein so billiges Geschenk freuen.
(彼女はこんな安物じゃ喜ばないだろうなぁ。→「おそらく」の意)

Narren sind glückliche Menschen.
愚か者は幸せだ。)

関連記事:【ドイツ語】メールの書き方②/お礼・感謝

POINT

・das Glück:幸福
・egal:どっちでも良い、気にかけない、同じ
・solange:〜する間は、〜する限りは
・der Narr:愚か者、まぬけ
・aussehen:(人・物・外観などが) 〜 に見える
・jdm. gewogen sein:人に有利に働く
・günstig:都合の良い、手頃な、なかなかの (英語の reasonable)
・bestimmt:確かな、明確な
・sich über etw. freuen:(完了したとこや結果に関して) 喜ぶ
・wahrscheinlich:多分、おそらく
・kaum:殆ど〜ない、満足に〜できない (英語の hardly)、〜するとすぐに


当サイトがお役に立ちましたら、ご支援いただけると励みになります。

Buy Me A Coffee

Scroll to top