【sehen】ドイツ語の基本動詞をマスターする

Posted in ドイツ語のコツ, ドイツ語学習

「見える」「見る」「分かる」などを意味する動詞 sehen の使い方を、豊富な例文とともにご紹介しています。

ご興味のある方は、当サイトで ドイツ語クイズ(5000問) を出題しておりますので是非ご覧ください。

目次

sehen の基本概念

sehen は「見る」の最も一般的な動詞です。自動詞として「目が見える」、方向を表す単語を伴って「〜のほうを見る」「視線を向ける」、そして他動詞として 4格(Akk.)を「〜が見える」「観察する」「眺める」など、様々な表現があります。

sehen の基本の活用形

助動詞haben 支配
1人称sehe
親称 dusiehst
er / sie / essieht
2人称複数 ihrseht
親称 du 過去形sahst
過去形sah
ihr 過去形saht
過去形複数sahen
過去分詞gesehen

自動詞

自動詞とは、4格目的語をとらない動詞のことです。前置詞句は文の要素にはなりません。

目が見える

Meine Großmutter sieht gut/schlecht.
(私の祖母は目がいい / 悪い。)

Sehe ich recht?
(これは驚いた。→ 直訳:私の目は確かか?)

Er sieht nur noch auf einem Auge.
(もう彼は片方の目しか見えない。)

Mit dieser Brille kann ich gut sehen.
(この眼鏡をかけるとよく見える。)

関連記事:【können/話法の助動詞】ドイツ語トレーニング

意識的に見る

Darf ich mal sehen?
(ちょっと見てもいいですか。)

Wir sahen alle aus dem Fenster.
(私たちは全員窓の外を見た。)

Er kann einem nicht in die Augen sehen.
(彼にはやましいことがある。→ 人の目を直視できない)

関連記事:【in】ドイツ語の前置詞を徹底攻略

見て分かる、理解する

Du wirst schon sehen.
(そのうち分かるさ。)

Wie Sie sehen, ist hier alles in Ordnung.
(ご覧の通り、ここは全てきちんとしている。)

(Und) hast du nicht gesehen, war er verschwunden.
(あっという間に彼はいなくなってしまっていた。→ 口語)

関連記事:【wie の使い方】ドイツ語トレーニング

POINT

・in Ordnung sein:順調である、うまくいっている
・verschwinden:見えなくなる、いなくなる、その場を離れる、立ち去る

他動詞

他動詞とは、4格目的語をとる動詞のことです。

〜が見える

Sehen Sie den Vogel dort? / Siehst du dort den Mann mit grauem Haar?
(あそこの鳥が見えますか? / あそこの白髪の男性が見える?)

Ich kann sie nicht mehr sehen.
(彼女の顔を見るのも嫌だ。)

Ich habe es mit eigenen Augen gesehen.
(私はそれをこの目で見た。)

Ich sehe ihn Gitarre spielen.
(彼がギターを弾いているのが見える。)

Ich sah meine Wünsche alle erfüllt.
(私は願いが全て実現されるのを見た。)

Den Turm sieht man schon von fern.
(その塔は遠くからでも見える。)

Ich habe sie nie so fröhlich gesehen.
(彼女がこんなに楽しそうにしているのを見たことがない。)

Sie hat ihn die Treppe hinuntergehen sehen.
(彼女が階段を降りて行ったのが見えた。→ zu のない不定詞句を伴う場合、ふつう過去分詞は sehen となる)

Ich habe Paul um die Ecke laufen sehen.
(私はポールが角を曲がって駆けて行くのが見えた。)

Ab neun Uhr ist kaum jemand auf der Straße zu sehen.
(9時以降、通りには殆ど人の姿が見えない。)

Bei klarem Wetter kann man von hier aus die Berge sehen.
(天気が良ければここから山が見えます。)

Ich sah etwa 30 Meter von mir entfernt ein Boot kieloben.
(30メートルほど離れた先に一隻のボートが転覆しているのが見えた。)

Es war so dunkel, dass man die Hand nicht mehr vor Augen sehen konnte.
(暗すぎて目の前の自分の手も見えなかった。)

Ich suche den neuen Praktikanten. Hast du ihn in der Firma gesehen?
(新しい実習生を探しているんだ。会社で見なかった?)

Heute habe ich deinen Kollegen Müller am Fahrstuhl der Buchhandlung gesehen.
(今日本屋さんのエレベーターで君の同僚のミュラーさんを見かけたよ。)

Ich sah seine Gestalt in dem eleganten Anzug zwischen den Menschen verschwinden.
(エレガントなスーツを着た彼の姿が、人混みに消えていくのが見えた。) 

Hast du Walter heute wieder mal gesehen? − Na klar, den sehe ich doch jeden Morgen im Bus.
(今日またウォルターを見かけた? − もちろん。毎朝彼をバスで見るよ。)

関連記事:【deutlich と klar の違い】ドイツ語トレーニング

POINT

・entfernt:(距離・時間的に) 離れた (英語の distant)
・kieloben:逆さまの
・so . . . dass:とても〜なので〜だ (英語の so. . . that)
・die Gestalt:❶形、姿、格好、人影 ❷歴史上の人物 (英語の figure)
・verschwinden:見えなくなる、いなくなる、その場を離れる、立ち去る

意識的に見る

Lass es mich mal sehen!
(ちょっとそれを見せて!)

Da gibt es viel zu sehen.
(そこには見るべきものがたくさんある。)

Ich habe gesehen, wie die Maschine montiert wurde.
(私はその機械がどのように組み立てられるかを見学した。)

Haben Sie den Film schon gesehen?
(その映画はもう見ましたか?)

関連記事:【schon の使い方】ドイツ語トレーニング

人と会う

Ich freue mich, Sie zu sehen.
(お会いできて嬉しいです。)

Du bist bei uns immer gern(e) gesehen.
(君は我が家ではいつでも歓迎だよ。)

Wir sehen uns einander oft.
(私たちはよく会っている。)

Ich habe sie lange nicht gesehen.
(久しく彼女に会っていない。)

Wann sehen wir uns das nächste Mal?
(今度はいつお会いしましょうか。)

関連記事:【ドイツ語】「話す」に関する動詞をマスターする

見極める、悟る

Hier sieht man keinen Zusammenhang.
(ここには何の関連も認められない。)

Du musst sehen, wo du bleibst.
(置かれている立場をよく考えなさい。→ 口語)

Siehst du, was du angerichtet hast?
(君は自分のしたことが分かっているのか?)

Ich sehe klar, was er meint.
(私は彼の言わんとすることが理解できる。)

Er sah, dass sie doch recht gehabt hatte.
(彼はやっぱり彼女が正しかったと悟った。)

Kannst du mal sehen, ob das Wasser warm genug ist?
(湯加減を見てきてくれる?)

Ich sah an der Blässe seines Gesichtes, dass ihm nicht wohl war.
(彼の蒼白な顔色から、気分が良くないことが分かった。)

関連記事:【wohl の使い方】ドイツ語トレーニング

POINT

・der Zusammenhang:繋がり、関連
・anrichten:❶飾る、盛り付ける ❷(災いなどを) 引き起こす、しでかす
・die Blässe:(顔の) 蒼白、青ざめていること

判断する、思う

Wie sehen Sie das?
(このことをどう思いますか?)

Er sieht alles von der besten Seite.
(彼は何でも楽観的に見る。)

Wir wollen mal sehen, was passiert.
(どうなるか見てみることにしよう。)

Man muss die Dinge sehen, wie sie sind.
(物事はありのままに見なければならない。)

Ich sehe sie noch deutlich vor mir.
(私は今でも彼女の姿がありありと目に浮かぶ。)

Er sah sich schon als der neue Chef.
(彼はもう自分が新しい社長になったつもりでいた。)

関連記事:【als の使い方】ドイツ語トレーニング

POINT

・passieren:起こる、生じる
・deutlich:はっきりと、明瞭に

見なす

Sie sieht ihn als großen Maler.
(彼女は彼を偉大な画家だとみている。)

Er sieht in Werner nur den Gegner.
(彼はウェルナーを敵としか見ていない。)

Er sieht in seinem Bruder ein großes Vorbild.
(彼は兄を良いお手本にしている。)

関連記事:【所有冠詞と格変化】ドイツ語トレーニング

POINT

・der Gegner:敵、ライバル、対戦相手
・das Vorbild:お手本、模範、ひな型、ロールモデル
・in jdm/etw3(Dat.) jdn./etw. sehen:〜を●●と見なす

経験する、目撃する

Er hat die Welt gesehen.
(彼は人生経験が豊富だ。)

Sie hat einmal bessere Zeiten gesehen.
(彼女にはもっと幸せな時期があった。)

Das muss man gesehen haben!
(それは見ものだった! → 「見た者でなければ分からない」)

関連記事:【mal と Mal の違い】ドイツ語トレーニング

心がける

dass 文とともに、「〜になるように心がける」という意味になります。

Sieh, dass du bis morgen fertig wirst.
(明日までにやり終えるつもりでいなさい。)

Wir müssen sehen, dass wir pünktlich sind.
(私たちは時間を厳守するようにしなければならない。)

関連記事:【従属接続詞と語順】ドイツ語トレーニング

その他の表現

Die Fenster sehen nach Nord.
(窓は北向きだ。)

Sie sieht ihrem Vater ähnlich.
(彼女は父親似だ。)

Meine Eltern sehen diese Freundschaft nicht gern.
(私の両親は私の交友関係を快く思っていない。)

 Seine Eltern sehen es gar nicht gern, wenn er abends in den Nachtclub geht.
(彼の両親は彼が夜にナイトクラブに行くことを全く好ましく思っていない。)

関連記事:【条件・仮定を表す接続詞】ドイツ語トレーニング

POINT

・jdm. ähnlich sehen:似ている
・gern sehen:好ましく思う

再帰代名詞

再帰代名詞 sich 、様態を表す語を伴って「見ていて〜になる」「〜であると気づく」という意味になります。

Ich kann mich an dem Film nicht satt sehen.
(この映画は何度見ても飽きない。)

Ich sah mich in meinen Vermutungen bestätigt.
(私は自分の推測が間違っていないことに気づいた。)

Ich sehe mich gezwungen, sofort nach Hause zu gehen.
(私はすぐに帰宅しなければならない。)

Wir sehen uns genötigt, das Haus zu verkaufen.
(私たちはこの家を売らざるを得ない。)

関連記事:【zu 不定詞】ドイツ語トレーニング

POINT

・satt:満たされた、いっぱいの
・gezwungen:zwingen「強制する」「無理やりやらせる」の過去分詞の形容詞用法です。
・genötigt:nötigen の過去分詞の形容詞用法で、jdn. etw. zu tun または jdn. zu etw3(Dat.) nötigen で、「人に〜することを強制する」という意味です。

熟語

sehen を使った熟語を一部ご紹介します。

sich bei jdm. sehen lassen

◆ 意味:人のところに顔を出す、立ち寄る

Du kannst dich bei ihm nicht mehr sehen lassen.
(君はもう彼に会わせる顔がないね。)

Er hat sich schon lange nicht mehr bei uns sehen lassen.
(彼は久しく私たちのところに顔を見せていない。)

auf etw. sehen

◆ 意味:〜に価値を置く、重視する

Er sieht nur auf seinen Vorteil.
(彼は自分の利益しか眼中にない。)

nach jdm/etw3(Dat.) sehen

◆ 意味:〜のお世話をする、〜に気を配る

Wer sieht bei euch nach dem Haushalt, während du auf Kur bist?
(君が治療を受けている間、誰が家族の世話をするの?)

aus etw3(Dat.) sehen

◆ 意味:〜が見えている、のぞいている

Der Berggipfel sieht aus dem Nebel.
(山の頂が霧の中に浮かび上がっている。)

Geiz sieht ihm aus den Augen.
(彼は見るからに貪欲そうだ。)

Das Boot sah nur ein Stück aus dem Wasser.
(ボートが一部だけ水面から見えていた。)

関連記事:【aus】ドイツ語の前置詞を徹底攻略

POINT

・der Vorteil:利点、利益、優位
・während:【接続詞】〜している間に (英語の while) 【前置詞】während 2格(Gen.):〜している間に (英語の during)
・auf Kur sein:療養中である
・der Gipfel:頂上、頂点、絶頂
・der Geiz:(金銭・利益に対する) 強欲、貪欲
・das Stück:1つの (英語の piece of に相当し、ものによって多様な訳語が充てられます)


当サイトがお役に立ちましたら、ご支援いただけると励みになります。

Buy Me A Coffee

Scroll to top