【spielen】ドイツ語の基本動詞をマスターする

「遊ぶ」「演奏する」「演じる」などを意味するドイツ語の動詞 spielen と中性名詞 Spiel の使い方を、例文とともにご紹介していきます。

ご興味のある方は、当サイトで ドイツ語クイズ を出題しておりますので是非ご覧ください。

目次

spielen の基本の活用形

助動詞haben 支配
1人称spiele
親称 duspielst
er / sie / esspielt
2人称複数 ihrspielt
親称 du 過去形spieltest
過去形spielte
ihr 過去形spieltet
過去形複数spielten
過去分詞gespielt

自動詞の spielen

自動詞とは、4格目的語をとらない動詞のことです。例文に使われている 前置詞 にも注目してください。

遊ぶ

Der Junge spielt mit dem Ball.
(少年がボールで遊んでいる。)

Vater spielt mit seinen Kindern.
(父親が子供たちと遊んでいる。)

Sie hat eben mit ihren Puppen gespielt.
(彼女はちょうど人形で遊んでいた。)

Darf ich nach draußen spielen gehen wenn ich meine Hausaufgaben gemacht habe?
(宿題が終わったら外に遊びに行っていい?)

Ich schaue den Kindern gerne beim Spielen zu.
(子供たちが遊んでいるところを見るのが好きです。)

関連記事:【ansehen】ドイツ語の分離動詞を攻略する

POINT

・die Hausaufgabe:(学校の) 宿題
・zuschauen:よく見る、注意深く観察する

ゲームをする

Spielen Sie Schach?
(チェスはなさいますか?)

Tetris kann über das Internet um Geld gespielt werden.
(テトリスはネットを介してお金を賭けてプレイすることが出来る。)

Wer einmal Poker gespielt hat, den lässt die Faszination selten wieder los.
(一度ポーカーをプレイした人は、その魅力から離れることはめったにありません。)

関連記事:【wer と was/不定関係代名詞】ドイツ語の関係代名詞②

POINT

・um Geld spielen:賭け事をする
・die Faszination:魅惑、魅了
・loslassen:手放す、離す、解き放す

競技をする

Er spielt als Stürmer.
(彼はフォワードを務めている。)

Japan spielt gegen Deutschland.
(日本はドイツと対戦する。)

Sie haben 3:1 (= drei zu eins) gespielt.
(彼らは3対1で試合を終えた。)

Deutschland spielt im Halbfinale gegen Italien.
(ドイツは準決勝でイタリアと対戦する。)

Er spielt nächste Saison in einer anderen Mannschaft.
(彼は来シーズン別のチームでプレイする。)

関連記事:【gegen】ドイツ語の前置詞を徹底攻略

演奏する

Sie kann vom Blatt spielen.
(彼女は初見で演奏することが出来る。)

Es spielt das Sinfonieorchester.
(交響楽団が演奏します。)

関連記事:【es の使い方】ドイツ語トレーニング

POINT

・vom Blatt spielen:初見で演奏する

演技をする、上演する

Er spielt seit Jahren am Burgtheater.
(彼は長年ブルク劇場に出演している。)

Im Kino spielt diese Woche ein Kriminalfilm.
(今週の映画は探偵ものだ。)

Der Hauptdarsteller spielt ausgezeichnet.
(主演俳優の演技は見事だ。)

Der Roman spielt im besetzten Frankreich.
(その小説は占領下のフランスが舞台だ。)

関連記事:【seit と seitdem の違い】ドイツ語トレーニング

POINT

・ausgezeichnet:抜群の、優秀な、素晴らしい
・besetzen:①占める、ふさぐ ②(国・都市・建物などを) 占領・占拠する ③(職・役割などを) 割り振る

微妙に変化する

「遊ぶ」「戯れる」のイメージから、髪がゆらめいたり、色や光、気持ちなどが微妙に変化することを表現します。

Der Wind spielt in ihren Haaren.
(彼女の髪が風に揺れている。)

Der Diamant spielt in allen Farben.
(ダイヤモンドはさまざまな色に輝く。)

Um ihre Lippen spielte ein ironisches Lächeln.
(彼女の口元には皮肉の笑みが浮かんでいた。)

Die Farbe spielt ins Bläuliche.
(その色は青みがかっている。)

Die Sonne spielt auf dem Wasser.
(日の光が水面に揺らいでいる。)

Ein Scheinwerfer spielt über den Himmel.
(ひと筋のサーチライトが空を照らした。)

Er spielt mit dem Gedanken, Schauspieler zu werden.
(彼は俳優になろうかと考えている。)

関連記事:【um】ドイツ語の前置詞を徹底攻略

POINT

・ironisch:皮肉な、ひねくれた
・lächeln:微笑む、にっこりする
・der Scheinwerfer:ヘッドライト、サーチライト
・der Schauspieler:俳優 (die Schauspielerin:女優)

他動詞の spielen

他動詞とは、4格目的語をとる動詞のことです。

(遊び・試合などを) する

Sie spielt gut Tennis.
(彼女はテニスが上手だ。)

Die Kinder spielen Fangen im Park.
(子供たちが公園で鬼ごっこをしている。)

Nach der Schule habe ich vor, Fußball zu spielen.
(放課後はサッカーをするつもりだ。)

関連記事:【nach】ドイツ語の前置詞を徹底攻略

(楽器・曲などを) 演奏する

Das Radio spielt Jazz.
(ラジオでジャズが流れている。)

Mein Hobby ist Gitarre spielen.
(私の趣味はギターを弾くことです。)

Der Pianist spielte Sonaten von Beethoven.
(ピアニストはベートーヴェンのソナタを演奏した。)

Er hat die Angewohnheit, nachts Trompete zu spielen.
(彼は夜にトランペットを吹く習慣がある。)

関連記事:【von】ドイツ語の前置詞を徹底攻略

演じる、(劇を) 上演する

Was wird heute im Theater gespielt?
(今日は劇場で何の公演がありますか。)

Er spielt den Wilhelm Tell.
(彼はウィリアム・テルの役を演じる。)

Er spielt immer den großen Mann.
(彼はいつも大物ぶっている。)

Sie spielt die Unwissende.
(彼女は何も知らないふりをしている。)

Seine Wut war gespielt.
(彼の怒りは見せかけだった。→ 状態受動)

Das Radio spielte damals noch eine sehr große Rolle beim Musik hören.
(当時、ラジオは音楽を聴く上で重要な役割を果たしていました。)

関連記事:【現在分詞と過去分詞】ドイツ語トレーニング

POINT

・die Wut:激怒、憤激
・damals:当時、その時、その頃
・eine Rolle spielen:役割を果たす、芝居をする

再帰代名詞

再帰代名詞 sich を伴った表現です。

Auf nassem Rasen spielt es sich schlecht.
(濡れた芝生の上ではプレイしにくい。)

Bei solchem Wetter spielt es sich schlecht.
(こんな天気ではいい試合が出来ない。)

Die Kinder haben sich müde gespielt.
(子供たちは遊び疲れた。)

In den letzten Jahren hat David sich immer mehr in die erste Reihe gespielt.
(ここ数年、デイヴィッドは第一線で活躍している。)

関連記事:【bei】ドイツ語の前置詞を徹底攻略

POINT

・nass:濡れた、湿った
・müde:疲れた、くたびれた
・die Reihe:①列、並び、整列、配列 ②(不定冠詞とともに) かなりの数 ③シリーズ、グループ

熟語

spielen を使った熟語を一部ご紹介します。

mit jdm./etw3(Dat.) spielen

◆ 意味:人・物を弄ぶ

Sie hat mit seinen Gefühlen nur gespielt.
(彼女は彼の気持ちを弄んだだけだった。→ 本気ではなかった)

Ich liebe es, mit Worten zu spielen.
(私は言葉遊びが好きです。→ 語呂合わせ、クロスワードパズルなど)

関連記事:【zu 不定詞】ドイツ語トレーニング

an/mit etw3(Dat.) spielen

◆ 意味:物をいじる、撫でまわす

Sie spielte an/mit ihrem Anhänger.
(彼女はペンダントをいじっていた。)

Er spielt ständig an seinem Kinn.
(彼はずっとあごを撫で回している。)

関連記事:【an】ドイツ語の前置詞を徹底攻略

spielen lassen

◆ 意味:〜を有効に使う

Er ließ seine Beziehungen spielen.
(彼はコネを使った。)

関連記事:【lassen】ドイツ語の助動詞をマスターする

POINT

・das Gefühl:気持ち、予感、(芸術などの) センス、触感、感覚
・die Worte (複数形):言葉、成句
・das Wort:語、単語 (この意味の場合の複数形は Wörter)
・ständig:絶え間ない、ひっきりなしの、いつも (英語の constantly)
・das Kinn:あご、下あご
・die Beziehung:交際、関係、間柄、関連

Spiel

Spiel は「ゲーム」「試合」「演技」「演奏」などを意味する中性名詞です。

Er versuchte sein Glück im Spiel.
(彼はギャンブルで運試しをした。)

Fußball ist ein aufregendes Spiel.
(サッカーはエキサイティングなゲームだ。)

Die Mannschaft hat ein gutes Spiel geliefert.
(チームはいい試合運びをした。)

Das Spiel steht 3:2 (= drei zu zwei) für die Gäste.
(ゲームは3対2でビジターチームがリードしている。)

Wegen des schlechten Wetters wurde das Spiel abgesagt.
(悪天候により試合は中止された。)

Es ist doch alles nur Spiel.
(皆んな本気じゃないんだ。)

関連記事:【nur の使い方】ドイツ語トレーニング

POINT

・aufregend:興奮する、スリリングな
・absagen:(催しなどを) 取りやめる、(招待などを) 取り消す、断る


当サイトがお役に立ちましたら、ご支援いただけると励みになります。

Buy Me A Coffee

Scroll to top