【ドイツ語】タクシーに関する表現をマスターする

Posted in ドイツ語のコツ, ドイツ語学習

電車に関するドイツ語表現 に続き、今回はタクシーに関するドイツ語の表現を例文とともにご紹介していきます。

ご興味のある方は、当サイトで ドイツ語クイズ(5000問) を出題しておりますので是非ご覧ください。

目次

タクシーに乗る前

Nimmst du deinen Koffer in der Bahn mit? Ich fahre mit dem Taxi.
(トランクを電車で持って行くの? 僕はタクシーで行くよ。)

Am besten nimmst du ein Taxi.
(タクシーを使うのが一番いい。)

Er nahm ein Taxi zum Flughafen.
(彼はタクシーで空港へ行った。)

Ich glaube, hier bekommt man kaum ein Taxi.
(ここでタクシーを拾うのはかなり難しいと思う。)

Wo kann ich ein Taxi nehmen?
(タクシーはどこで拾えますか。)

Wo ist der Taxistand?
(タクシー乗り場はどこですか。)

Können Sie mir bitte ein Taxi rufen?
(タクシーを呼んでいただけますか。)

Wie lange dauert es bis dorthin, wenn man mit einem Taxi fährt?
(タクシーですと、そこまでどれくらい時間がかかりますか?)

Können Sie bitte mein Gepäck in den Kofferraum legen?
(荷物をトランクに入れていただけますか。)

関連記事:【liegen と legen の違い】ドイツ語トレーニング

POINT

・mitnehmen:持って行く
・bekommen:「手に入れる」の意味のほかに、「間に合う」「乗る」などの意味でも使われます。
・Wie lange dauert es . . . ?:〜するにはどれくらいかかりますか? (英語の How long does it take . . . ?)
・ein Taxi rufen:電話でタクシーを呼ぶ
・dauern:(時間などが) かかる、要する、続く

タクシーの中で

Zum Rathaus, bitte.
(市庁舎までお願いします。)

Bringen Sie mich bitte zu dieser Adresse.
(この住所へお願いします。→ メモなどを見せながら)

Wie lange dauert es bis dorthin?
(時間はどれくらいかかりますか?)

Bitte biegen Sie nach rechts/links ab.
(右 / 左に曲がってください。)

Bitte warten Sie hier ein bisschen.
(ここで少し待っていてください。)

Halten Sie bitte an der nächsten Kreuzung.
(次の交差点で停めてください。)

Bitte halten Sie hier an.
(ここで停まってください。)

Behalten Sie den Rest.
(おつりはとっておいて下さい。)

関連記事:【halten】ドイツ語の基本動詞をマスターする

関連記事:【abbiegen】ドイツ語の分離動詞を攻略する

POINT

・dauern:(時間などが) かかる、要する、続く
・abbiegen:道を曲がる
・anhalten:(車やバスなどを)停める
・behalten:保つ、持ち続ける、留めておく

その他の表現

Der Taxifahrer hatte einen Unfall, weil er am Steuer einschlief.
(そのタクシードライバーは、居眠り運転で事故を起こした。)

Ich habe meine Tasche im Taxi liegen lassen. 
(バッグをタクシーに置き忘れてしまった。)

Im Taxi wurde ein Paar Handschuhe zurückgelassen.
(ひと組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。)

関連記事:【liegen と legen の違い】ドイツ語トレーニング

POINT

・am Steuer:運転して、ハンドルを握って (英語の at the wheel)
・etw. liegen lassen:物を置き忘れる
・zurücklassen:(人・物を) 置き去りにする


当サイトがお役に立ちましたら、ご支援いただけると励みになります。

Buy Me A Coffee

Scroll to top