【ドイツ語】車の運転に関する動詞をマスターする

Posted in ドイツ語のコツ, ドイツ語学習

今回は、車の運転に関するドイツ語の表現を、活用形や例文とともにご紹介していきます。関連する名詞にも注目しながら読み進めていただければと思います。

ご興味のある方は、当サイトで ドイツ語クイズ(5000問) を出題しておりますので是非ご覧ください。

目次

fahren

「乗り物が走る」という意味で最も使われる動詞は fahren です。車だけではなく、自転車やトラム、船などにも使えます。

fahren は、状況によっては「車」という単語を使わなくても「車を運転して行く」を暗示したり、「乗り物で旅行に行く」という意味になったりします。

また、飛行機や鳥、魔女など空を飛ぶものには fliegen を使います。

fahren の基本の活用形

助動詞sein または haben 支配
1人称fahre
親称 dufährst
er / sie / esfährt
2人称複数 ihrfahrt
親称 du 過去形fuhrst
過去形fuhr
ihr 過去形fuhrt
過去形複数fuhren
過去分詞gefahren

fahren の例文

Können Sie Auto fahren?
(あなたは車を運転できますか?)

Sie kann Auto fahren.
(彼女は車の運転ができる。)

Unser alter Wagen fährt noch gut.
(うちの古い車はまだよく走ります。)

Das Schiff fährt langsam.
(船がゆっくりと進んでいる。)

Der Zug fährt über Heidelberg nach Frankfurt am Main.
(その電車はハイデルベルク経由のフランクフルト行きです。)

Der Aufzug fährt bis zum einundzwanzigsten Stock.
(そのエレベーターは21階まで行きます。)

Man fährt bis dahin drei Stunden.
(そこまで車で3時間かかる。)

Ich habe geplant, auf der Rückfahrt über Berlin zu fahren.
(ベルリン経由で帰る計画を立てたんだ。)

Ich fände es gut, wenn wir mit dem Auto bis in die Stadt hinein fahren würden.
(車で街に行くと良いと思います。)

fahren の動名詞 das Fahren

Jack und Paul wechselten sich beim Fahren ab.
(ジャックとポールは交代で運転した。)

関連記事:【ドイツ語】空港・飛行機に関する動詞をマスターする

Auto と Wagen の違い

Auto と Wagen は同じ「車」という意味ではあるものの、Auto はあらゆる「自動車」の最も一般的な用語で、Wagen は Handwagen (手押し車) や Kinderwagen (乳母車)、Einkaufswagen (ショッピングカート) など、他の単語と組み合わせて使うことができます。

運転する前に

Ich fahre Sie nach Hause.
(家まで車で送りますよ。)

Er fährt sein neues Auto aus der Garage.
(彼は新しい車をガレージから出した。)

Ich fahre immer vorsichtig.
(いつも慎重に運転しているよ。)

Er stieg eilig in sein Auto.
(彼は急いで車に乗り込んだ。)

Schnallt dich an.
(シートベルトを締めなさい。)

Das Auto verbraucht wenig Benzin.
(この車は燃費がいいんだ。)

Er lud die Taschen in den Kofferraum seines Wagens.
(彼は車のトランクにカバンを積み込んだ。)

POINT

・vorsichtig:注意深く、慎重に
・eilig:急いで
・anschnallen:シートベルトを締める
・verbrauchen:消費する、消耗する

運転中に

Es fährt sich auf dieser Straße gut.
(この道は走りやすい。)

Pass auf! Von rechts kommt ein Auto.
(気をつけて! 右から車が来てるよ。)

Wenn du nicht langsamer fährst, brichst du dir alle Knochen.
(速度を落とさないと、大怪我をすることになりますよ。)

Er beschleunigte sein Auto und überholte das Auto vor ihm.
(彼は車を急発進させて前の車を追い越した。)

Als er sah, dass die Ampel auf Gelb schaltetebremste er.
(彼は信号が黄色に変わるのを見てブレーキを踏んだ。)

Lässt du mich bitte an der nächsten Kreuzung aussteigen?
(次の交差点で降ろしてくれる?)

Bitte füllen Sie den Tank mit Normal.
(レギュラーを満タンでお願いします。)

Stellen Sie Ihr Auto zwischen der Garage und dem Eingang ab.
(車をガレージと入口の間に停めてください。)

Kann ich mein Auto hier parken?
(ここに車を停めてもいいですか?)

Hier darf man nur zwei Stunden parken.
(ここは2時間だけ駐車できる。)

Auf der Fahrt gerieten wir in einen Stau.
(途中で交通渋滞に遭った。)

Das Auto fuhr gegen einen Baum.
(車が木にぶつかった。)

Das Auto steht im Weg. Bitte fahren Sie es weg.
(車が邪魔です。動かしてください。)

関連記事:【mal と Mal の違い】ドイツ語トレーニング

POINT

・aufpassen:気を付ける、注意する
・jdm. die Knochen brechen:骨折する
・bremsen:ブレーキをかける
・beschleunigen:アクセルを踏む
・aus etw3(Dat.) aussteigen:乗り物から降りる
・abstellen:(荷物などを) 下ろす、(車などを) 停めておく、(水道・ガス・機器のスイッチなどを) 止める
・Die Ampel schaltete auf Gelb.:信号が黄色に変わる
・in einen Stau geraten:渋滞にはまる
・wegfahren:どかす、退ける、追い払う

その他の表現

Habt ihr alles aus dem Auto mitgebracht?
(車から荷物を全部持ってきてくれた?)

Sie stieg aus dem Auto aus.
(彼女は車から降りた。)

Ich fahre ungern durch einen langen Tunnel.
(長いトンネルを走るのは苦手です。)

Nach Möglichkeit vermeide ich es, mit dem Auto zur Arbeit zu fahren.
(私は、出来るだけ車で仕事に行くことを避けています。)

Wenn ich in den Urlaub fahre, werde ich ein Auto mieten.
(休暇に行くときはレンタカーを利用します。)

Er hat vergessen, auf welchem Parkdeck er sein Auto abgestellt hat.
(彼は自分の車を駐車した階を忘れてしまった。)

Er hat den Verletzten ins Krankenhaus gefahren.
(彼はケガ人を車で運んだ。)

Mein Führerschein läuft im nächsten Monat ab.
(私の免許証は来月で有効期限が切れる。)

Kann ich bitte mal Ihren Führerschein sehen?
(免許証を見せていただけますか?)

Wenn Sie nicht solch ein Glück gehabt hätten, hätte das Auto Sie überfahren.
(運が悪ければ、あなたは車に轢かれていただろう。)

Ihn machten die Geräusche der Autos nervös.
(車の音が彼の神経を逆撫でした。)

関連記事:【前綴り über-】ドイツ語の動詞を攻略する

POINT

・mitbringen:持って行く(来る)、連れて行く(来る)
・nach Möglichkeit:出来るだけ
・vermeiden:避ける、防ぐ
・mieten:(家・お部屋・車などを) 賃借する
・abstellen:(荷物などを) 下ろす、(車などを) 停めておく、(水道・ガス・機器のスイッチなどを) 止める
・der Führerschein:運転免許証
・ablaufen:期限が切れる
・jdn. überfahren:人を轢く
・jdn. nervös machen:悩ませる、イライラさせる


当サイトがお役に立ちましたら、ご支援いただけると励みになります。

Buy Me A Coffee

Scroll to top