【ドイツ語】「聞く」に関する動詞をマスターする

Posted in ドイツ語のコツ, ドイツ語学習

ドイツ語で「聞く」「聞こえる」に関する基本的な動詞 hörenzuhörenanhören などの使い方を、例文とともにご紹介していきます。

ご興味のある方は、当サイトで ドイツ語クイズ(5000問) を出題しておりますので是非ご覧ください。

目次

hören

ドイツ語で「聞こえる」を意味する最も一般的な動詞です。英語の hear にあたり、4格(Akk.)や様態を表す単語とともに使われます。

直接的な「聞こえる」のほかに、声や足音などで「人を認識する」という意味合いで使われることも多いです。

hören の基本の活用形

助動詞haben 支配
1人称höre
親称 duhörst
er / sie / eshört
2人称複数 ihrhört
親称 du 過去形hörtest
過去形hörte
ihr 過去形hörtet
過去形複数hörten
過去分詞gehört

hören の例文

Mein Opa hört nicht mehr gut.
(私の祖父はもうあまり耳が良く聞こえない。)

Sie hörte ihn schon von weitem/Weitem.
(彼女は遠くからもう彼だと分かった。)

Er hörte, dass sie schluchzte.
(彼は彼女が泣きじゃくっているのを聞いた。)

Sie hörten nicht auf meinen Rat.
(彼女は私の忠告に従わなかった。)

So etwas habe ich nie gehört.
(そんなことは聞いたことがない。)

Ich habe gehört, dass du deine Prüfungen bestanden hast.
(あなたが試験に合格したと聞きました。)

Hast du gehört, dass das 25-stöckige Kaufhaus am Bahnhof genehmigt wurde?
(駅のそばに25階建てのデパートの建設許可が下りたって聞いた?)

Sprechen Sie bitte laut, so dass auch die Leute, die weiter entfernt sind, sie hören können.
(遠くの人にも聞こえるように大きな声で話してください。)

関連記事:【従属接続詞と語順】ドイツ語トレーニング

関連記事:【der・dem・denen など/定関係代名詞】ドイツ語の関係代名詞①

POINT

・schluchzen:むせび泣く、すすり泣く
・auf jdn./etw. hören:耳を傾けて従う
・der Rat:忠告、アドバイス
・bestehen:(試験などに)合格する
・genehmigen:(公式に) 認可する、許可する、承認する
・so dass:【目的】〜するために /【結果】〜なので
・entfernt:遠い、離れた

zuhören

意識して聞く」「よく聞く」という意味で、「聞く・聴く」の最も一般的な語のひとつです。英語では listen to に相当します。

zuhören の基本の活用形

助動詞haben 支配
1人称höre zu
親称 duhörst zu
er / sie / eshört zu
2人称複数 ihrhört zu
親称 du 過去形hörtest zu
過去形hörte zu
ihr 過去形hörtet zu
過去形複数hörten zu
過去分詞zugehört
zu 不定詞zuzuhören

zuhören の例文

Hör mal zu.
(よく聞きなさい。)

Er hörte nur mit halbem Ohr zu.
(彼はうわの空で聞いていた。)

Sie hat bei dem Konzert nicht zugehört.
(彼女はコンサートをよく聞いていなかった。)

Es tut mir leid, dass ich nicht zugehört habe.
(ごめんなさい、聞いていませんでした。)

Die Schüler haben aufmerksam zugehört.
(生徒たちは熱心に耳を傾けていた。)

Danke, dass du mir zugehört hast, obwohl du mit deiner Arbeit so beschäftigt bist.
(お仕事が忙しいのに話を聞いてくれてありがとう。)

Als der Pianist zu spielen begann, hörten alle andächtig zu.
(ピアニストが演奏を始めたとき、誰もが厳かに耳を傾けた。)

Alle hörten den Ausführungen des Reiseleiters aufmerksam zu.
(ツアーガイドの案内を皆が注意深く聞いていた。)

関連記事:【ausführen】ドイツ語の分離動詞を攻略する

POINT

・aufmerksam:注意深く、熱心な
・beschäftigt:忙しい
・der Reiseleiter:ツアーガイド、添乗員

anhören

音楽を聴いたり、説明や陳述などを「聞き取る」「傾聴する」という意味で使われます。

anhören の基本の活用形

助動詞haben 支配
1人称höre an
親称 duhörst an
er / sie / eshört an
2人称複数 ihrhört an
親称 du 過去形hörtest an
過去形hörte an
ihr 過去形hörtet an
過去形複数hörten an
過去分詞angehört
zu 不定詞anzuhören

anhören の例文

Das Stück hört sich gut an.
(この曲は聴き心地が良い。)

Ich habe mir ein Konzert von Beethoven angehört.
(ベートーベンのコンサートを聴きました。)

Ich hörte ihm die Verzweiflung an.
(彼の声には絶望が感じられた。)

Die Zeugen wurden von der Polizei angehört.
(目撃者たちは警察から聴取を受けた。)

Das kann ich nicht mehr mit anhören.
(それは聞くに耐えない。)

Ich hörte ihr an, dass sie enttäuscht war.
(彼女の声で、彼女ががっかりしていることが分かった。)

関連記事:【können/話法の助動詞】ドイツ語トレーニング

POINT

・das Stück:1つの(英語の piece of に相当し、ものによって多様な訳語が充てられます)
・sich3(Dat.) jdn./etw. anhören:〜を聞く、聴く
・jdm. etw. anhören:(人の声で) 〜と分かる
・die Verzweiflung:絶望、失望
・der Zeuge:目撃者、証人
・enttäuscht:落ち込んだ、がっかりした、失望した

horchen

耳を澄まして聞く」「聞き耳を立てる」という意味の自動詞です。
auf 4格(Akk.) や an 3格(Dat.) を伴うこともあります。

horchen の基本の活用形

助動詞haben 支配
1人称horche
親称 duhorchst
er / sie / eshorcht
2人称複数 ihrhorcht
親称 du 過去形horchtest
過去形horchte
ihr 過去形horchtet
過去形複数horchten
過去分詞gehorcht

horchen の例文

Ich horchte, hörte aber nichts.
(耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。)

Alle horchen an den Türen.
(皆んなドアに耳をつけて盗み聞きをしている。)

Horchen Sie auf Ihre Pulsfrequenz.
(脈拍数を注意して聞いてください。)

 Er hielt die Uhr an sein Ohr und horchte, ob sie noch tickte.
(彼は時計に耳を当てて、まだカチカチと音がするかどうかを聞いた。)

Du musst in dein Inneres horchen.
(君は自分の内なる声に耳を傾けなければならない。)

関連記事:【aber の使い方】ドイツ語トレーニング

POINT

・die Pulsfrequenz:脈拍
・ticken:(時計などが) カチカチと音を立てる

vernehmen

「聞く」のやや固い言葉で、「聴取する」「尋問をする」などの意味もあります。

vernehmen の基本の活用形

助動詞haben 支配
1人称vernehme
親称 duvernimmst
er / sie / esvernimmt
2人称複数 ihrvernehmt
親称 du 過去形vernahmst
過去形vernahm
ihr 過去形vernahmt
過去形複数vernahmen
過去分詞vernommen

vernehmen の例文

Ich habe die gute Nachricht vernommen.
(良い知らせを耳にした。)

Mit großer Dankbarkeit vernimmt sie seine Worte.
(彼女は彼の言葉を感謝して聞いている。)

Die Polizei will ihn vernehmen.
(警察は彼を尋問するつもりだ)

Trotz des Lärms war seine Stimme deutlich zu vernehmen.
(騒音の中でも彼の声ははっきりと聞こえた。)

Das ist eine Vernehmung, kein Prozess.
(これは質問です、裁判ではありません。)

関連記事:【trotz と trotzdem の違い】ドイツ語トレーニング

POINT

・die Worte (複数形):言葉、成句
・das Wort:語、単語 (この意味の場合の複数形は Wörter)
・der Lärm:騒音、雑音
・deutlich:鮮明な、明瞭な
・die Dankbarkeit:感謝、感謝の気持ち
・der Prozess:裁判、訴訟


当サイトがお役に立ちましたら、ご支援いただけると励みになります。

Buy Me A Coffee

Scroll to top