【Haus と Wohnung の違い】

Posted in ドイツ語のコツ, ドイツ語学習

今回は、ドイツ語で「家」を表す HausWohnung の違いとその使い方を、例文とともにご紹介していきます。

ご興味のある方は、当サイトで ドイツ語クイズ(5000問) を出題しておりますので是非ご覧ください。

目次

Haus と Wohnung の違い

HausWohnung の違いは、簡単に言いますと Haus は「一戸建て」「一軒家」で、Wohnung は「集合住宅(のひと部屋)」です。

英語ですと、Haushousemansion で、Wohnungapartmentflat といった感じです。

・das Haus:一戸建て または 一軒家
・die Wohnung:集合住宅 (のひと部屋)

Ein Haus ist ein ganzes Gebäude mit vielen Zimmern und meistens 1-3 Etagen.
(Haus とは、たくさんのお部屋と多くの場合1〜3階建てくらいのひとつの建物全体のことです。)

Eine Wohnung ist ein Teil von einem großen Gebäude und hat einige Zimmer.
(Wohnung は大きな建物の一部で、いくつかのお部屋があります。)

POINT

・der/das Teil:(全体の) 一部、部分、部門、(機械などの) 部品、パーツ
・meistens:たいてい、多くの場合

das Haus

Haus は「家」だけでなく、「家族全員」や「家系」、「劇場の聴衆」などの意味もあります。

Er ist in Wien zu Haus(e).
(彼はウィーンに住んでいる。)

Das Haus dieses Mannes ist groß.
(この男性の家は大きい。)

Wir wohnen in einem alten Haus.
(私たちは古い家に住んでいます。)

Letzten Montag bin ich den ganzen Tag zu Hause geblieben.
(先週の月曜日は1日中家にいました。)

Sie ist in vielen Sprachen zu Hause.
(彼女は多くの外国語に精通している。)

Er ist aus gutem Haus.
(彼は良家の出だ。)

Das Haus spendete lebhaften Beifall.
(聴衆は拍手喝采を送った。)

Ich bin für niemanden zu Hause.
(誰が来ても私は留守だと言って。)

Du hast Ihr Haus wirklich schön eingerichtet. Ich bewundere das sehr!
(あなたの家は家具調度品が素晴らしくキレイに揃っているのね。感心するわ。)

Das Hotel an der Ecke ist das erste Haus in München.
(あの角のホテルはミュンヘン一番のホテルです。)

Fühlen Sie sich wie zuhause!
(どうぞおくつろぎください。→ 英語の at home と同義)

POINT

・in etw3 zu Haus(e) sein:❶〜が故郷である ❷〜に精通している
・zu Haus(e):在宅で
・bleiben:(同じ場所に) 留まる、居る、残る、滞在する
・die Aufregung:興奮、動揺
・jdm. etw. spenden:与える、提供する、(時間・労力などを) 捧げる
・lebhaft:活気にあふれた、(音・声が) よく響く、鮮明な
・der Beifall:歓呼、喝采、声援
・einrichten:設置する、備え付ける、創設する
・jdn./etw. bewundern:〜に感嘆する、〜を賛美する

die Wohnung

Die Katze lebt bei uns in unserer Wohnung.
(その猫は私たちの家で一緒に暮らしている。)

Morgen suche ich eine billige Wohnung.
(明日安いお部屋を探します。)

Er sucht eine neue Wohnung mit drei Zimmern und Küche.
(彼は3DKのお部屋を探している。)

Alle Wohnungen sind bewohnt.
(すべての部屋は埋まっている。→ 人が住んでいる)

Habt ihr schon eine neue Wohnung in Aussicht?
(新しいアパートは見つかりそう?)

In der Aufregung hat sie den Schlüssel in der Wohnung vergessen.
(慌てていたので、彼女は家に鍵を忘れた。)

Es ist jetzt schon zu eng hier. Wir sollten uns nach einer neuen Wohnung umsehen.
(ここはもう狭すぎるよ。新しい住まいを探したほうがいいね。)

関連記事:【schon の使い方】ドイツ語トレーニング

POINT

・etw. suchen:〜を探す、探し回る
・etw. in Aussicht haben:~を手に入れようと決めている
・eng:❶(幅などが) きつい、細い ❷間隔の詰まった、密な
・sich umsehen nach etw3(Dat.) :〜を探す

建物に関する名詞

Ich sehe das Hochhaus, wo ich wohne.
(私の部屋からあの高層ビルが見える。)

Das Gebäude befindet sich im Bau.
(この家は建設中です。)

Wenn Sie links abbiegen, sehen Sie ein weißes Gebäude.
(左に曲がると、白いビルが目に入りますよ。)

POINT

・das Hochhaus:高層ビル
・das Gebäude:建造物、建物、家屋
・sich befinden:〜の状況下にある
・im Bau:建設中である


当サイトがお役に立ちましたら、ご支援いただけると励みになります。

Buy Me A Coffee

Scroll to top