【leben】ドイツ語の基本動詞をマスターする

「作る」「生じさせる」「行う」などを意味する動詞 leben、そして中性名詞 Leben の使い方を、例文とともに学習していきましょう。

ご興味のある方は、当サイトで ドイツ語クイズ を出題しておりますので是非ご覧ください。

目次

leben の基本概念

leben は、「生きている」「生活する」という意味の最も一般的な語で、英語の live などとほぼ同じ機能を持っています。

生活している場所を強調する wohnen と異なり、leben は主に生活の仕方や暮らしぶりなどを強調します。

leben の基本の活用形

助動詞haben 支配
1人称lebe
親称 dulebst
er / sie / eslebt
2人称複数 (ihr)lebt
親称 du 過去形lebtest
過去形lebte
過去形複数lebten
過去分詞gelebt

生きている

人や動物だけでなく、価値あるものや精神的なもの、風習などにも用いられます。
nochnicht mehr を伴うことも多いです。

Er weiß zu leben.
(彼は生き方を心得ている。→ 人生を楽しんでいる)

Dieses Stück wird leben.
(この作品は生き続けるだろう。→ 後世に残る)

Sein Geist/Ruhm wird ewig leben.
(彼の精神 / 名声は永遠に生き続けるだろう。)

Lang lebe der König!
(国王万歳!)

Das Porträt/Bild lebt.
(その肖像画 / 絵は生きているようだ。)

Der Maler lebte im achtzehnten Jahrhundert.
(その画家は18世紀に生きた人だ。)

Wie viele Menschen leben auf der Erde?
(地球にはどれだけの人間がいますか?)

In der Stadt lebten damals fünfmal so viele Leute.
(当時この街にはこの5倍の人がいました。)

Sie konnte aus dem brennenden Auto lebend entkommen.
(彼女は炎上した車から生きて逃げることが出来た。)

Leider lebt er nicht mehr.
(残念だが彼はもう生きていない。)

Mein Großvater lebt noch.
(私の祖父はまだ生きている。)

関連記事:【noch の使い方】ドイツ語トレーニング

POINT

・damals:その頃、当時
・fünfmal so viel:5倍の
・lebend:生きている、生命のある (sein などとは用いない)
・jdm./etw. entkommen:(警察・敵・危険などから)逃げる

生活を送る

生活や暮らしなどを表現する言い方です。

Ich möchte im Ausland leben.
(外国で暮らしたい。)

Er lebt enthaltsam.
(彼は彼は節度のある生活を送っている。)

Sie lebten ziemlich primitiv.
(彼らはかなり原始的な生活をしていた。)

Er lebte herrlich und in Freuden.
(彼は何不自由なく贅沢な暮らしをした。)

Sie lebt von seiner Familie getrennt.
(彼女は家族と離れて暮らしている。)

Er lebt von Gemüse.
(彼は菜食生活をしている。)

Hier lebt es sich gut.
(ここは暮らしやすい。)

Die Seeleute lebten damals nur von Mehlspeisen und Trockenfleisch.
(当時船員たちはパスタと乾燥肉のみを食べて生きていた。)

Während des Krieges lebten viele Leute hauptsächlich von Kartoffeln.
(戦争中は多くの人々が主にじゃがいもで暮らしていた。)

関連記事:【ドイツ語】暮らしと家事に関する動詞をマスターする

POINT

・enthaltsam:控えめな、節制している
・ziemlich:非常に、かなり
・herrlich und in Freuden leben:豊かで苦労のない生活を送る
・getrennt は、trennen「離れ離れにさせる」の過去分詞の形容詞用法です。
・die Seeleute:船乗り、船員 (Seemann の複数形)
・hauptsächlich:主に、主として

住んでいる

Er lebt in einem Vorort von München.
(彼はミュンヘン郊外に住んでいる。)

Fische leben im Wasser.
(お魚は水中に生息している。)

Sie lange leben Sie schon in Deutschland?
(もうどれくらいドイツにお住まいですか?)

関連記事:【schon の使い方】ドイツ語トレーニング

POINT

・der Vorort:郊外

生計を立てる

Sie lebt von der Rente.
(彼女は年金で生活をしている。)

Er lebt noch von seinen Eltern.
(彼はまだ親のスネをかじっている。)

Von/Mit diesem Gehalt kann man nicht leben.
(このお給料では生きていけない。)

関連記事:【können/話法の助動詞】ドイツ語トレーニング

POINT

・das Gehalt:給料、月給

捧げる

jdm./etw3(Dat.) または für jdn./etw. のかたちをとって、widmen と同じ意味を表します。

Sie lebte nur für ihre Kinder.
(彼女は子供たちのためだけに生きていた。)

Er lebt nur seinem Beruf.
(彼の生きがいは仕事だけだ。)

関連記事:【für】ドイツ語の前置詞を徹底攻略

POINT

・widmen:(時間・金・精力などを、仕事・目的などに)費やす、向ける

〜の状態にある

Sie lebt mit seinen Nachbarn in Frieden.
(彼女は隣人と良い関係だ。)

Die beiden lebten damals miteinander im Streit.
(その2人は当時仲が良くなかった。)

関連記事:【in】ドイツ語の前置詞を徹底攻略

POINT

・mit jdm. in Frieden leben:〜と友好関係にある
・im Streit:不和である

熟語

leben を使った熟語を一部ご紹介します。

aus dem Koffer leben

◆ 意味:旅から旅の生活を送る

Der weltberühmte Autor lebt ständig aus dem Koffer.
(その世界的に有名な作家は、いつも旅をしながら生活をしている。)

関連記事:【ドイツ語】観光・見学に関する動詞をマスターする

POINT

・weltberühmt:世界的に有名な
・ständig:絶えず、いつも(英語の constantly)

Leben

Leben は「生命」「人生」「生活」などを意味する中性名詞です。

Sie lebt ein glückliches Leben.
(彼女は幸せな人生を送っている。)

Das Leben ist vergänglich.
(命は儚い。)

Die alte Dame sieht aus wie das blühende Leben.
(その老婦人は健康そのものに見える。)

Er konnte nur das nackte Leben retten.
(彼は辛うじて命だけは助かった。)

Auf der Straße herrschte reges Leben.
(その通りは活気があった。)

Im wirklichen Leben ist es ganz anders als im Roman.
(実生活は小説とは全く異なる。)

Es hat einen wichtigen Einfluss auf unser Leben.
(それは私たちの生活と重要な関係があります。)

関連記事:【auf】ドイツ語の前置詞を徹底攻略

POINT

・vergänglich:移ろいやすい、束の間の
・herrschen:(場所を表す語とともに)〜の状態である、支配する、統治する
・rege:活発な、きびきびした
・anders:違って、異なって
・Einfluss auf etw. haben:〜と関わりがある

Scroll to top