【ドイツ語】暮らしと家事に関する動詞をマスターする

Posted in ドイツ語のコツ, ドイツ語学習

「起きる」「洗う」「掃除する」「寝る」など、暮らしと家事に関するドイツ語の動詞や、家具や日用品の名詞を、例文とともにご紹介していきます。

ご興味のある方は、当サイトで ドイツ語クイズ(5000問) を出題しておりますので是非ご覧ください。

目次

朝の準備

朝起きてから夜寝るまでの、毎日繰り返す習慣の動作を表す動詞です。

Ich stand heute Morgen schon um 7 Uhr auf.
(私は今朝7時に起きました。)

Er wachte durch einen Lärm auf.
(彼は騒音で目が覚めた。)

Sie machte die Gardinen auf und schaute aus.
(彼女はカーテンを開けて外を見た。)

Putz dir die Zähne.
(歯を磨きなさい。)

Ich wasche mein Gesicht mit Seife.
(石鹸で顔を洗う。)

Er duscht sich jeden Morgen.
(彼は毎朝シャワーを浴びる。)

Maria wischt sich mit einem Handtuch das Gesicht ab.
(マリアがタオルで顔を拭いている。)

Jack putzte sich die Brille.
(ジャックは眼鏡を拭いている。)

Paul macht sich das Haar zurecht.
(ポールが寝ぐせを直している。→ 髪を整える)

Vater schneidet sich die Nägel.
(父が爪を切っている。)

Emily trocknet ihr Haar vor dem Spiegel.
(エミリーは鏡の前で髪を乾かしている。)

Sie kämmt sich die Haare.
(彼女は髪をとかしている。)

Sie schminkt sich nicht.
(彼女はお化粧をしていない。)

Der Vater rasiert sich trocken.
(父は電気カミソリで髭を剃っている。)

Jack holte aus seinem Schrank einen Koffer hervor und öffnete diesen.
(ジャックはクローゼットからトランクを引っ張り出してそれを開けた。)

Er sieht sich im Fernsehen die Nachrichten an.
(彼はテレビのニュースを観ている。)

Er zog einen Anzug an.
(彼はスーツを着た。)

Ich habe mir meine Schuhe putzen lassen.
(靴磨きをしてもらった。)

関連記事:【aufstehen】ドイツ語の分離動詞を攻略する

関連記事:【aufmachen】ドイツ語の分離動詞を攻略する

POINT

・aufstehen:起きる(ベッドから出る)
・aufwachen:目が覚める
・die Gardine:カーテン
・aufmachen:開く、開ける
・duschen:シャワーを浴びる
・abwischen:拭く、ぬぐう
・putzen:磨いてつやを出す
・sich3 die Zähne putzen:歯を磨く
・trocknen:乾かす
・sich kämmen:髪をとかす
・sich schminken:お化粧をする
・sich trocken rasieren:電気カミソリで髭を剃る(泡で剃る場合は nass を使います)
・anziehen:服を着る、靴をはく

家事に関する動詞

お掃除をしたり洗濯をしたり、家の中のことに関する一般的な動詞です。

食器洗い

Die Mutter stapelt das Geschirr und trägt es zum Spülbecken.
(母親が食器を重ねて流し台へ運んでいる。)

Nach dem Essen spült meine Mutter das Geschirr.
(食事の後に母が食器を洗っている。)

Kannst du bitte nach dem Essen das Geschirr abwaschen? − Ich möchte lieber abtrocknen.
(食事のあと食器を洗ってくれる? − 私は拭くほうがいいな。)

Wir müssen einen neuen Geschirrspüler kaufen. Der alte funktioniert nicht mehr richtig.
(新しい食器洗い機を買わないとね。古くてちゃんと動かないのよ。)

関連記事:【nach】ドイツ語の前置詞を徹底攻略

POINT

・stapeln:重ねる、積み上げる(英語の pile)
・spülen:食器を洗う
・das Geschirr:食器類
・abwaschen:洗って綺麗にする、汚れを洗い落とす
・funktionieren:機能する、作動する、正常に働く

お掃除

Emily hat den Boden mit dem Besen gefegt.
(エミリーは床をホウキで掃いた。)

Paul saugte den Teppich, während Maria den Küchenboden wischte.
(マリアがキッチンの床を拭いている間に、ポールはカーペットに掃除機をかけた。)

Der neue Staubsauger saugt sehr gut.
(この新しい掃除機はゴミをよく吸い取る。)

Sie hat sein Zimmer sauber gemacht.
(彼女はお部屋の掃除をした。)

Hier häuft sich noch der Staub.
(ここにまだ埃がたまっている。)

Er verbrachte einen ganzen Tag damit, sein Zimmer aufzuräumen.
(彼は丸一日かけてお部屋を片付けた。)

Die Mutter putzt die Fenster mit einem feuchten Tuch.
(母は濡れたぞうきんで窓を拭いている。)

関連記事:【時を表す接続詞】ドイツ語トレーニング

POINT

・fegen:掃く、掃除する
・wischen:雑巾で拭く、モップをかける
・saugen:吸い取る、掃除機をかける
・häufen:積み上げる、積み重ねる
・der Staub:埃、塵
・damit:【副詞】それとともに、それと同時に、それに関連して /【従属接続詞】〜するために、〜するように
・feucht:濡れた、湿った

お洗濯・アイロン

Wie kriegt man bloß diesen Curryfleck raus?
(このカレーの染みどうやったら取れるかな。)

Er stellt schmutzige Wäsche in die Waschmaschine.
(彼は汚れた服を洗濯機に入れている。)

Ich habe vergessen, die Waschmaschine einzuschalten!
(洗濯機を回すのを忘れてた!)

Der Tintenfleck bleibt auch nach dem Waschen.
(インクの染みが洗濯しても落ちない。)

Das kann man nicht selbst waschen, das muss in die Reinigung.
(これは自分では洗えないよ。クリーニングに出さないと。)

Es ist nötig, diesen Pullover in die chemische Reinigung zu bringen.
(このセーターをクリーニング店に持って行く必要がある。)

Dieses T-Shirt ist verblichen.
(このTシャツ、色落ちしちゃった。)

Bitte hilf Maria, die Wäsche aufzuhängen.
(マリアが洗濯物を干すのを手伝ってあげて。)

Ich habe die ganze Wäsche schon in den Garten gehängt.
(洗濯物は全部、もうお庭に干したわよ。)

Ich habe die Wäsche gleich abgehängt, weil es zu regnen begann.
(雨が降り始めたので、洗濯物をすぐに取り込んだ。)

Könntest du kurz die Wäsche falten?
(洗濯物をたたんでくれる?)

Die Wäsche ist immer noch feucht. / Die Wäsche ist noch nicht trocken.
(洗濯物がまだ湿っている。→ 生乾きである)

Emily legte ihre gefaltete Wäsche fein säuberlich in den Schrank.
(エミリーはたたんだ洗濯物をクローゼットにきれいにしまった。)

Die Hemden müssen noch gebügelt werden.
(このシャツはまだアイロンがけの必要がある。→ シワがある。)

関連記事:【心態詞で表現を豊かに】ドイツ語トレーニング

関連記事:【liegen と legen の違い】ドイツ語トレーニング

POINT

・bloß:【形容詞】❶(身体の部分・刃物・地面などが) むき出しの ❷ただの、単なる /【副詞】単に、ただ. . . だけ /【心態詞】(命令文) さあ、さっさと、(感嘆文で) いったい、なんて. . . なんだ、(願望文で) 〜だったらなぁ
・einen Fleck beseitigen/rauskriegen:シミを抜き取る
・einschalten:(スイッチを入れて)つける
・die Reinigung:クリーニング
・der Fleck:染み
・waschen:洗う、洗濯する
・falten:(紙などを)折り曲げる、洋服をたたむ
・aufhängen:(フックなどに)掛ける、(洗濯物を)干す
・abhängen:(掛かっているものを)はずす、取り除く(ここでは「洗濯物を取り込む」)
・sauber:綺麗な
・schmutzig:汚れている、汚い
・bügeln:アイロンをかける

お庭のお手入れ

Das Kind gießt die Blumen im Beet.
(子供が花壇のお花にお水をあげている。)

Wir müssen dieses Unkraut ausreißen.
(この雑草を抜かないといけない。)

Es ist seine Aufgabe, im Garten das Unkraut zu jäten.
(お庭の草むしりは彼の仕事です。)

関連記事:【in】ドイツ語の前置詞を徹底攻略

POINT

・gießen:(お花や花壇などに)水やりをする
・das Unkraut:雑草
・die Aufgabe:仕事、作業、義務
・jäten:(雑草などを)抜く、取り除く

夕食の準備

Die Mutter ging in den Supermarkt, um ein Abendessen zu kaufen.
(母はスーパーに夕食の買い出しに行った。)

Die Mutter bereitet das Essen vor.
(母が食事の準備をしている。)

Zum Abendessen gab es viele Leckerbissen.
(夕食には美味しいものがたくさん出ました。)

関連記事:【ドイツ語】お買い物に関する動詞をマスターする

POINT

・vorbereiten:準備をする、用意する
・die Bissen:(一口の)ごちそう

寝る前

Jack baden sehr gern.
(ジャックはお風呂に入るのが大好きです。)

Sie wäscht sich gerade die Haare.
(彼女は今ちょうど髪を洗っている。)

Der Vater trägt einen Schlafanzug.
(父はパジャマを着ている。)

Morgen muss ich früh aufstehen.
(明日は早く起きなければならない。)

Mein dicker Vater schläft in einem Doppelbett.
(私の太った父はダブルベッドで寝ている。)

Er schlief ein und fing an zu schnarchen.
(彼は眠りに落ち、いびきをかき始めた。)

Haben Sie gut geschlafen?
(よく眠れましたか?)

Ich habe schlecht geträumt.
(私は悪い夢を見ました。)

関連記事:【haben】ドイツ語の基本動詞をマスターする

POINT

・baden:お風呂に入る、入浴する
・schnarchen:いびきをかく、いびきのような音を出す
・träumen:夢を見る

住まい・建物に関する動詞

Das Schloss wurde 1670 gebaut.
(このお城は1670年に建てられました。)

Er sucht eine neue Wohnung mit vier Zimmern und Küche.
(彼は4DKの部屋を探している。)

Die Wohnung ist bereits vermietet.
(この部屋は既に借りられている。)

Wir haben eine Wohnung mit zwei Zimmern gemietet.
(私たちはお部屋が2つある家を借りました。)

Die Miete beträgt 1 000 Euro einschließlich Nebenkosten.
(賃料は光熱費込みで1000ユーロです。)

Er konnte endlich ein Haus kaufen.
(彼はやっと家を買うことができた。)

Wo befindet sich der Eingang zu diesem Gebäude?
(この建物の入り口はどこですか?)

In der Küche brauchen wir insgesamt acht Steckdosen.
(キッチンには合計8つのソケットが必要だ。)

Sie benutzen ihr Esszimmer kaum.
(彼らはダイニングルームを殆ど使わない。)

Dieser Flur führt ins Arbeitszimmer.
(この廊下は書斎に通じている。)

Sie hat wertvolle Möbel.
(彼女は高価な家具を持っている。)

Sein Haus wurde für 50 000 Euro verkauft.
(彼の家は5万ユーロで売られた。)

Im ersten Stock ist das Schlafzimmer.
(2階は寝室です。→ ドイツの1階は日本の2階にあたります。)

Die Wohnung hat drei Zimmer.
(その家はお部屋が3つあります。)

Emily hat einen begehbaren Kleiderschrank.
(エミリーはウォークインクローゼットを持っている。)

Das Badezimmer ist mit zwei Waschbecken, einer Toilette, einer Dusche und einer Badewanne ausgestattet.
(バスルームには2つのシンク、トイレ、シャワー、バスタブがあります。)

Der Waschraum befindet sich im Keller.
(洗濯室は地下にあります。)

Der Deckel des Spülkastens scheint nicht richtig zu schließen.
(トイレタンクの蓋がきちんと閉じていないようだ。)

Der Regen tropft durch die Decke.
(天井から雨漏りしている。)

関連記事:【ドイツ語】故障・修理に関する動詞をマスターする

関連記事:【Haus と Wohnung の違い】ドイツ語トレーニング

POINT

・suche:(人・場所・仕事などを)探す
・bauen:建てる、建設する
・sich befinden:(場所に)ある
・mieten:(家や部屋を)借りる
・vermieten:(家や部屋を)貸す
・betragen:(金額・数量などが)達する、割合を占める
・das Gebäude:建築物、ビル
・führen:先導する、通す、率いる
・die Möbel (集合名詞):家具、調度品
・ドイツでは、日本の1階を Erdgeschoss と言い、2階が der erste Stock になります。
・ausstatten:設置する、装備する
・der Keller:地下室
・tropfen:滴り落ちる、ポタポタと落ちる


当サイトがお役に立ちましたら、ご支援いただけると励みになります。

Buy Me A Coffee

Scroll to top