【5000問】ドイツ語クイズ No.188/文法・ボキャブラリーの基礎

Posted in ドイツ語クイズ, ドイツ語学習

ドイツ語クイズ No. 187 に続き、ドイツ語に関するクイズを出題しています。

クイズは1ページに25問あります。
各設問の「解答」をクリックしますと、答えを表示できます。

今日のひとくちドイツ語

Das Flugzeug hat einen nördlichen Kurs. /その飛行機は北寄りに進路をとっている。

和文をもとに単語を並べ替えて文章を作成してください

4676)彼が主導権を握るようになってから、商売は再び上向きになっている。

Seitdem er die ( Hand / mit / Geschäft / der / dem / in / hat / Zügel / geht / es ) wieder aufwärts.

解答

Seitdem er die Zügel in der Hand hat, geht es mit dem Geschäft wieder aufwärts.
seitdem:【副詞】それ以来 /【従属接続詞】〜して以来
die Zügel in der Hand haben/halten:手綱を握る、主導権を握る、牛耳る
das Geschäft:❶商売、事業、仕事 ❷商店、営業所
aufwärts gehen:(体調・状況などが) 良くなる

4677)彼女はまだ疲れているかのような印象だった。

Sie / sie / wäre / den / noch / erweckte / ob / Eindruck / müde / als

解答

Sie erweckte den Eindruck, als ob sie noch müde wäre.
den Eindruck erwecken, als ob:〜かのような印象を持たせる、呼び起こす
der Eindruck:印象、感銘
als ob 〜 接続法2式:まるで〜であるかのように (英語の as if)
müde sein:疲れている、くたびれている

4678)総額の3分の1が装置の修繕費に充てられる。

Von ( Drittel / Reparatur / die / dem / ein / kommt / Betrag / auf / gesamten ) der Anlage.

解答

Von dem gesamten Betrag kommt ein Drittel auf die Reparatur der Anlage.
gesamt:全体の、すべての
der Betrag:金額
die Reparatur:修理、修復、補修
die Anlage:❶設置すること ❷投資、出資 ❸素質、資質

4679)彼女がいなければ、世界の歴史は全く違うものになるだろう。

Ohne / anders / die / würde / verlaufen / Weltgeschichte / sie / ganz

解答

Ohne sie würde die Weltgeschichte ganz anders verlaufen.
ohne:〜なしで、〜を除いて、〜を入れずに
die Weltgeschichte:世界の歴史
anders:違って、異なって (いる)、違った方法で
verlaufen:❶(道などが) 通じている、延びている ❷経過をたどる、推移する ❸(再帰代名詞とともに) 道に迷う、迷子になる

4680)このところずっと晴れていましたが、今日は曇っています。

In letzter ( schien / heute / wolkig / immer / Zeit / ist / Sonne / es / die / aber )

解答

In letzter Zeit schien immer die Sonne, aber heute ist es wolkig.
in letzter Zeit:近頃は、このところは
scheinen:❶〜のように見える ❷(太陽・月・ランプなどが) 照らしている、輝く
wolkig:曇った、雲の多い

4681)彼女の口元に、嘲るような笑みがかすかに浮かんだ。

Ein / ihren / Lächeln / spöttisches / Lippen / über / huschte

解答

Ein spöttisches Lächeln huschte über ihren Lippen.
spöttisch:嘲の、嘲笑的な
huschen:さっと動く、さっと通り過ぎる、よぎる

4682)この理論は数多くの研究の成果に基づいている。

Diese / Ergebnis / auf / Untersuchungen / fußt / Theorie / dem / zahlreicher

解答

Diese Theorie fußt auf dem Ergebnis zahlreicher Untersuchungen.
auf etw3(Dat.) fußen:〜に基づいている
das Ergebnis:結果、成果、(計算した) 答え
zahlreich:(人・会社・事故など) 多くの、数多くの、大勢の
die Untersuchung:❶調査、研究 ❷診察、検査

4683)彼女は一言も言わずに彼の部屋を立ち去った。

Sie / sagen / Zimmer / ohne / sein / Wort / zu / ein / verließ

解答

Sie verließ sein Zimmer, ohne ein Wort zu sagen.
ohne:〜なしで、〜を除いて、〜を入れずに
jdn./etw. verlassen:(部屋、場所などから) 出る、(人のもとから) 立ち去る、離れる
die Worte (複数形):言葉、成句
das Wort:語、単語 (この意味の場合の複数形は Wörter)

4684)不作は夏の降水量が多すぎたためだ。

Die schlechte ( im / viele / Ernte / dass / Sommer / zu / Niederschläge / daraus / folgte / es ) gegeben hatte.

解答

Die schlechte Ernte folgte daraus, dass es im Sommer zu viele Niederschläge gegeben hatte.
die Ernte:収穫
aus etw. folgen:(結果として) 生ずる、起こる
der Niederschlag:降雨、雨降り

4685)余暇に彼は家具を造っているが、まるでプロのようだ。

In / baut / Fachmann / Freizeit / Möbel / wie / seiner / er / ein

解答

In seiner Freizeit baut er Möbel wie ein Fachmann.
der Fachmann:専門家、プロ
die Möbel (集合名詞):家具、調度品
wie:〜と同じく、(まるで) 〜のように

4686)そんなことを言うなんて、彼は今日機嫌が悪いに違いないわね。

Er muss ( schlechter / so / Laune / etwas / er / dass / gesagt / heute / sein ) hat.

解答

Er muss heute schlechter Laune sein, dass er so etwas gesagt hat.
die Laune:(一時的な) 気分、機嫌

4687)電車から何人かの男性が降りてきたが、その中に私の友人はいなかった。

Aus dem Zug ( aus / einige / aber / handelte / Männer / dabei / sich / stiegen / es / nicht ) um meine Freunde.

解答

Aus dem Zug stiegen einige Männer aus, aber dabei handelte es sich nicht um meine Freunde.
aussteigen:(乗り物などから) 降りる、出る
dabei:(前後の内容の矛盾を示して) そのうえ、それにもかかわらず
Es sich um jdn./etw.:〜である

4688)プリントしますか、それともデータでお持ちしましょうか。

Möchten / Datei / das / mitnehmen / Sie / als / ausgedruckt / oder

解答

Möchten Sie das ausgedruckt oder als Datei mitnehmen?
ausdrucken:印刷する

4689)この新しい法律は、職場における女性の権利を保障するものです。

Das / am / die / Arbeitsplatz / soll / sichern / Rechte / neue / Gesetz / der / Frauen

解答

Das neue Gesetz soll die Rechte der Frauen am Arbeitsplatz sichern.
das Gesetz:法律、規則、(自然界・科学の) 法則
das Recht:❶権利、権限 ❷法、法律 ❸正しいこと、正当なこと、道理
sichern:安全にする、守る、保障する

4690)おとぎ話の生き物には、特にドラゴン、魔女、魔法使いが含まれます。

Zu / anderem / zählen / Drachen / und / Märchenwesen / Hexen / unter / den / Zauberer

解答

Zu den Märchenwesen zählen unter anderem Drachen, Hexen und Zauberer.
jdn./etw. zu jdm./etw3(Dat.) zählen:数に入れる
unter anderem:とりわけ、特に
der Zauerer:魔法使い (男性)、魔術師

4691)進行方向に約50メートルほど行き、横断歩道を渡ってください。

Gehen Sie etwa ( Fahrtrichtung / und / beim / in / geradeaus / 50 Meter / Zebrastreifen / überqueren / Sie ) die Straße.

解答

Gehen Sie etwa 50 Meter in Fahrtrichtung geradeaus und überqueren Sie beim Zebrastreifen die Straße.
die Fahrtrichtung:進行方向
etw. überqueren:〜の上を横切る、横断する
der Zebrastreifen:横断歩道

4692)彼は私の助言に従うことを頑なに拒んだ。

Er / meinem / geweigert / sich / folgen / hat / Rat / hartnäckig / zu

解答

Er hat sich hartnäckig geweigert, meinem Rat zu folgen.
hartnäckig:頑固な、強情な、しつこい
sich weigern:拒む、拒否する
der Rat:助言、忠告、アドバイス、(解決の)方策
folgen:ついて行く、従う (英語のfollow)

4693)酔っ払いは問答無用で飲食店からつまみ出された。

Der / aus / gebracht / wurde / Betrunkene / Gaststätte / mit / der / Gewalt

解答

Der Betrunkene wurde mit Gewalt aus der Gaststätte gebracht.
der/die Betrunkene:酔っ払い、飲んだくれ
mit Gewalt:強引に、力ずくで
die Gaststätte:❶レストラン、飲食店 ❷ホテル

4694)2台の車の距離はみるみるうちに縮まった。

Der / sich / der / zusehends / beiden / verringert / Abstand / Wagen / hat

解答

Der Abstand der beiden Wagen hat sich zusehends verringert.
der Abstand:距離、隔たり
zusehends:目に見えて、みるみるうちに (回復する または 暗くなる など)
verringern:(数・量・費用などを) 減らす、(値段・音量などを) 下げる、(間隔などを) 縮める、(テンポなどを) 落とす

4695)研究報告に続いて活発な議論が行われた。

An / das / an / lebhafte / Referat / Diskussion / sich / schloss / eine

解答

An das Referat schloss sich eine lebhafte Diskussion an.
das Referat:研究報告 (発表)、調査報告、レポート
sich (an jdn./etw.) anschließen:つなぐ、接続する、〜に引き続いて行われる
lebhaft:活発な、生き生きとした、はっきりと、(記憶などを) 鮮明に

4696)蜘蛛が天井から下がってきた。

Die / sich / Decke / hat / von / Spinne / herabgelassen / der

解答

Die Spinne hat sich von der Decke herabgelassen.
die Spinne:蜘蛛
herablassen:〜を下ろす、〜の位置を低くする、(頭や目などを) 下に向ける

4697)君がそれに成功したことに、本当に驚嘆せずにはいられない。

Ich / dass / bewundern / erreicht / du / wirklich / muss / das / hast

解答

Ich muss wirklich bewundern, dass du das erreicht hast.
bewundern:(人が、人や景色などに) 見とれる、ほれぼれする
etw. erreichen:〜に届く、到達する、間に合う、連絡がつく

4698)日本の鉄道は時間に正確で、信頼性が高いことで知られています。

Die / für / Zuverlässigkeit / Eisenbahn / ist / und / bekannt / japanische / Pünktlichkeit

解答

Die japanische Eisenbahn ist bekannt für Pünktlichkeit und Zuverlässigkeit.
die Eisenbahn:鉄道
für etw. bekannt sein:〜で知られている
die Zuverlässigkeit:確実性、信頼性

4699)この金額の支払いが私に確約された。

Man / mir / die / zu / sicherte / dieser / Anzahlung / Summe

解答

Man sicherte mir die Anzahlung dieser Summe zu.
jdm. etw. zusichern:(人に助力・報酬などを) 確約する、保証する
die Anzahlung:頭金、手付金、保証金、前払い金
die Summe:合計、総計、金額

4700)彼女の言い方ってどこか上から目線だよね。時々カチンとくる。

Ihre / Ausdrucksweise / herablassend / auf / ist / oder / irgendwie / mich / regt / Manchmal / das

解答

Ihre Ausdrucksweise ist irgendwie herablassend, oder? Manchmal regt mich das auf.
die Ausdrucksweise:表現、言い回し
herablassend:馴れ馴れしい、慇懃無礼な
sich aufregen:興奮する、動揺する、憤慨する (英語の upset)

Scroll to top