ドイツ語クイズ No. 67 に続き、ドイツ語に関するクイズを出題しています。
クイズは1ページに25問あります。
各設問の「解答」をクリックしますと、答えを表示できます。
Das ist nicht wieder gutzumachen. /それは取り返しがつかない。

和文をもとに単語を並べ替えて文章を作成してください
1676)私は来月スウェーデンに行くつもりだったが、それを見合わせました。
Ich / aber / wollte / nach / davon / genommen / nächsten / Schweden / ich / Abstand / Monat / habe
解答
Ich wollte nächsten Monat nach Schweden fahren, aber ich habe davon Abstand genommen.
von etw3 Abstand nehmen:我慢する、控える
der Abstand:距離、隔たり
1677)このところ胃の調子がおかしい。
Mein / in / ist / Ordnung / zurzeit / ganz / Magen / nicht
解答
Mein Magen ist zurzeit nicht ganz in Ordnung.
zurzeit:現在、今のところ、目下のところ
in Ordnung sein:順調である、うまくいっている
例)Alles in Ordnung?:「大丈夫?」
1678)その冗談は失礼すぎて笑えない。
Der / man / lachen / ist / darüber / könnte / unhöflich / als / zu / Witz / dass
解答
Der Witz ist zu unhöflich, als dass man darüber lachen könnte.
der Witz:冗談、ジョーク
unhöflich:無礼な、人の気持ちを考えない
1679)何度か洗濯をしたら、そのセーターはすっかり形が崩れてしまいました。
Nach / der / außer / Waschen / völlig / war / mehrmaligem / Form / Pullover
解答
Nach mehrmaligem Waschen war der Pullover völlig außer Form.
mehrmalig:繰り返した
außer Form:調子の良くない、型から外れた
1680)入り口の左側の道具箱の中にドアストッパーが入っています。
Im / links / sich / Türstopper / der / befindet / ein / Werkzeugkasten / Eingang / von
解答
Im Werkzeugkasten links von der Eingang befindet sich ein Türstopper.
das/die Werkzeug:(手仕事などに使う) 道具、道具類
der Kasten:箱、ボックス
sich befinden:〜がある (所在や数などを表現する)
1681)そのドアストッパーを使って、ドアを開けたままの状態にしてください。
Verwenden / offen / halten / Sie / die / Türstopper / um / zu / den / Tür
解答
Verwenden Sie den Türstopper, um die Tür offen zu halten.
verwenden:使う、用いる
halten:〜の状態にする、保持する
1682)子供が投げたボールで隣人の窓ガラスが割れた。
Ein / durch / des / Fensterscheibe / schoss / den / die / Kind / Nachbarn / Ball
解答
Ein Kind schoss den Ball durch die Fensterscheibe des Nachbarn.
schießen:撃つ、放つ、勢いよく動く
die Fensterscheibe:窓ガラス
1683)このタイプライターで打たれた „w“ は少し上に上がっている。
Bei / der / „w“ / etwas / höher / sitzt / Buchstabe / Schreibmaschine / dieser
解答
Bei dieser Schreibmaschine sitzt der Buchstabe „w“ etwas höher.
die Schreibmaschine:タイプライター
der Buchstabe:文字
1684)これは両方の手紙が同じタイプライターで打たれたことを意味している。
Das / Maschine / sind / Briefe / derselben / dass / bedeutet / auf / worden / geschrieben / beide
解答
Das bedeutet, dass beide Briefe auf derselben Maschine geschrieben worden sind.
bedeuten:意味する、表す
beide:両方の、双方の
1685)雨が降りそうだ。
Es / würde / aus / sieht / regnen / so / es / als
解答
Es sieht so aus, als würde es regnen.
1686)私たちはやっとのことで本棚を2階から下に降ろした。
Wir / mit / ersten / herunter / Mühe / das / großer / der / Regal / von / Etage / brachten
解答
Wir brachten das Regal mit großer Mühe von der ersten Etage herunter.
die Mühe:努力、苦労、奮闘
1687)君はもうそれを知っててもいい年齢だ。(それを知るのに十分な年齢だ)
Du / um / wissen / alt / das / bist / zu / genug
解答
Du bist alt genug, um das zu wissen.
genug:十分である、たくさんの
1688)その世界的に有名な作家は、いつも旅をしながら生活をしている。
Der / ständig / dem / lebt / Koffer / Autor / weltberühmte / aus
解答
Der weltberühmte Autor lebt ständig aus dem Koffer.
weltberühmt:世界的に有名な
aus dem Koffer leben:旅から旅の生活を送る
ständig:絶え間ない、ひっきりなしの、いつも (英語の constantly)
1689)私が彼について感心しているのは、彼が自分の意見を上手に表現することです。
Ich / seine / vertreten / er / ihm / schätze / kann / dass / gut / an / Meinung
解答
Ich schätze an ihm, dass er seine Meinung gut vertreten kann.
schätzen:認める、評価する
vertreten:❶(意見・立場などを) 主張する ❷代理を務める、(メーカーなどの) 代理店である
1690)ジャックが「友達を連れてきていいか」って言うから、てっきり彼女でも連れてくるのかと思ったよ。
Jack hat mich gefragt, ( schleppt / könne / mitbringen / dachte / er / Ich / jemanden / ob / er / seine ) Freundin an.
解答
Er hat mich gefragt, ob er jemanden mitbringen könne.
Ich dachte, er schleppt seine Freundin an.
schleppen:引きずる、運ぶ
1691)私今何かおかしなこと言った? – いや、違うよ。ちょっと思い出しただけだ。
Habe ich eben etwas Dummes gesagt?
– Nicht / mich / etwas / Ich / wirklich / nur / erinnert / habe / an / gerade
解答
Nicht wirklich. Ich habe mich nur gerade an etwas erinnert.
Nicht wirklich. は、英語の Not exactly. と同じく、「その通り」「 まさに」や、「(厳密に言うと) 必ずしも〜ではない」「少し違って」など、状況によって様々な意味で用いられますが、ここでは「いや、そういうわけではなくて…」という意味で使われています。
1692)彼は駅のホームまで母親に付き添って荷物を運んであげた。
Er begleitete seine ( Bahnsteig / Koffer / bis / den / ihre / half / tragen / und / ihr / auf / zu / Mutter )
解答
Er begleitete seine Mutter bis auf den Bahnsteig und half ihr, ihre Koffer zu tragen.
begleiten:同行する、一緒に行く
der Bahnsteig:駅のホーム
1693)私が黙っているのは、何も言うことが無いからではありません。
Ich / nichts / habe / deshalb / ich / zu / nicht / sagen / schweige / weil
解答
Ich schweige nicht deshalb, weil ich nichts zu sagen habe.
deshalb:それだから、そのために (deswegen も同様に使えます)
副詞なので、定動詞の位置は従属接続詞とは異なります。
schweigen:黙っている、沈黙する
1694)今日私はトラムには乗らずに歩いて行きます。
Ich / nicht / Straßenbahn / heute / gehe / Fuß / sondern / zu / nehme / die
解答
Ich nehme heute nicht die Straßenbahn, sondern gehe zu Fuß.
die Straßenbahn:トラム、路面電車
nicht A sondern B:A ではなく B、A よりむしろ B
1695)クリスマスの間、ホテル「ケーニヒ」の部屋は満室になります。
In / über / belegt / König / Weihnachten / Zimmer / sind / alle / Hotel / dem
解答
In dem Hotel König sind über Weihnachten alle Zimmer belegt.
belegen:占める、占有する
1696)お名前はどうお書きになりますでしょうか。綴りをおうかがいできますか?
Wie / Ihren / Könnten / bitte / man / schreibt / buchstabieren / Sie / Namen / ihn
解答
Wie schreibt man Ihren Namen? Könnten Sie ihn bitte buchstabieren?
buchstabieren:(語を) つづる、つづりを言う
1697)(電話で)マリア、お父さんに代わってくれる?
Maria / bitte / geben / du / mir / deinen / kannst / Vater
解答
Maria, kannst du mir bitte deinen Vater geben?
1698)書類を持ってくるときは、名簿を一番上にのせてください。
Wenn Sie mir die ( bringen / ganz / die / legen / Namenliste / mir / Sie / bitte / Dokumente / oben )
解答
Wenn Sie mir die Dokumente bringen, legen Sie mir bitte die Namenliste ganz oben.
oben:上に、上部に、上方に
1699)街の住民たちは、オリンピックだからといって大騒ぎはしなかった。
Die / machten / Olympiade / Aufheben / Bewohner / der / kein / Stadt / von / der
解答
Die Bewohner der Stadt machten von der Olympiade kein Aufheben.
von etw3 kein Aufheben machen:気に留めない、騒がない
1700)その夜彼は最初から最後まで一言も口をきかなかった。
An diesem Abend ( er / kein / geredet / bis / Wort / Anfang / einziges / hat / Ende / von )
解答
An diesem Abend hat er von Anfang bis Ende kein einziges Wort geredet.
von Anfang bis Ende:始めから終わりまで
einzig:唯一の、たった、ほんの、ひとつの
die Worte (複数形):言葉、成句
das Wort:語、単語 (この意味の場合の複数形は Wörter)
reden:話す、語る、喋る