【5000問】ドイツ語クイズ No.87/文法・ボキャブラリーの基礎

ドイツ語クイズ No. 86 に続き、ドイツ語に関するクイズを出題しています。

クイズは1ページに50問あります。
各設問の「解答」をクリックしますと、答えを表示できます。

今日のひとくちドイツ語

Nach Freud kommt Leid. /楽あれば苦あり。

次の文章の空欄を埋めてください

4301)Ich kann den (S  l) nicht herausziehen. /トゲが刺さってしまって取れません。

解答

Stachel
der Stachel:(植物の)トゲ、(動物の)針、ちくちく刺すもの、苦痛
herausziehen:引っ張り出す、引き抜く

4302)Wie viele Auftritte und (P  ) haben Sie im Monat? /月に何回公演とリハーサルがあるのですか。

解答

Proben
die Probe:①試すこと、テスト、検査 ②見本、サンプル ③リハーサル
der Auftritt:(舞台への)登場、出演、舞台の場面

4303)Hier wollen sie einen (D  ) bauen. /ここにダムの建設が予定されている。

解答

Damm
der Damm:堤防、ダム

4304)Das Feuer (l  ) allmählich nach. /火事は次第に鎮まった。

解答

ließ
nachlassen:(量などが)減少する、(質・重要性が)低下する、(勢力が)弱まる、温度が下がる
allmählich:徐々に、だんだんと

4305)Ich habe vergessen, den Hund zu (f  ). /犬に餌をあげるのを忘れた。

解答

füttern
etw. füttern:(動物に)餌を与える (英語の feed)
vergessen:忘れる、失念する

4306)Sie will sowohl das (D  h) schreiben als auch die Hauptrolle spielen. /彼女は自作自演をするつもりだ。

解答

Drehbuch
das Drehbuch:台本、脚本
sowohl A als auch B:AもBも
die Hauptrolle:主役
文意:脚本を書いて主役を演じるつもりだ

4307)Die (U  ) der Berge markierten sich in der Dämmerung. /薄明かりの中に、山々の輪郭がくっきりと浮かび上がっていた。

解答

Umrisse
der Umriss:輪郭、見取り図、概略
die Dämmerung:夜明け、夕暮れ

4308)Es ist bald Zeit zur (S  ). /もうすぐ種まきの時期だ。

解答

Saat
die Saat:①種、種子、球根 ②種まき、播種

4309)Die (W  e) des Menschen ist unantastbar. /人間の尊厳は侵しがたいものである。

解答

Würde
die Würde:尊厳、威厳、品位、品格
unantastbar:(権利など)侵すことのできない

4310)Der Verkehr in der (I  t) ist zusammengebrochen. /街の中心部への交通は麻痺している。

解答

Innenstadt
die Innenstadt:中心街、都心、市の中心部 (= Stadtmitte)
der Verkehr:①交通、通行、往来 ②交際

4311)Diese Zeitschrift erscheint in zwangloser (F  e). /この雑誌は不定期に刊行される。

解答

Folge
die Folge:①結果、成り行き、結論、帰結 ②連続、続編、(刊行物などの)シリーズ
zwanglos:①形式ばらない、遠慮のない ②(刊行物などが)不定期の、臨時の
die Zeitschrift:雑誌、情報誌
erscheinen:現れる、出版される

4312)Sie stieß einen (S  r) der Erleichterung aus. /彼女は安堵のため息を漏らした。

解答

Seufzer
der Seufzer:ため息、吐息
ausstoßen:①(蒸気・煙などを)放出する ②(叫び声・罵りの言葉などを)発する ③(ため息などを)つく ④(人を)追放する
die Erleichterung:安堵、安心、苦痛の軽減

4313)Die (M  n) haben sich in die Kleider gefressen. /虫がドレスに穴を開けた。

解答

Motten
die Motte:衣蛾、蛾
fressen:(動物が餌などを)食べる、ガツガツ食べる、(燃料・お金などを)消費する

4314)Der Bauer (s  ) die Obstbäume gegen Schädlinge. /農夫が害虫駆除の農薬を散布している。

解答

spritzt
spritzen:(方向を表す語とともに)水や殺虫剤などを撒く、吹き付ける、撒く、散布する、吹き付け塗装する
der Obstbaum:果樹
der Schädling:外注、開帳、雑草

4315)Zwei Männer (m  ) einen nächtlichen Streifzug von einer Kneipe zur anderen. /2人組の男が、夜の飲み屋をはしごして歩いている。

解答

machen
einen Streifzug machen:ブラブラ歩く、散策する
die Kneipe:バー、パブ、大衆居酒屋

4316)Rom ist auch nicht (  ) einem Tag erbaut worden. /ローマは一日にして成らず。

解答

an
erbauen:建てる、建設する、建築する

4317)Das Huhn pickt die (K  ) vom Boden. /鶏が地面から穀物の粒をついばんでいる。

解答

Körner
das Korn:①穀物、穀類 ②穀物の粒(複数形:Körner)
picken:(鳥がくちばしで)つつく、くちばしで餌をついばむ

4318)Hitler bezeichnete die (J  ) als Erbfeinde des deutschen Volkes. /ヒトラーはユダヤ人をドイツ民族の宿敵と呼んだ。

解答

Juden
bezeichnen:意味する、呼ぶ、描写する
der Erbfeind:宿敵、仇敵
das Volk:人々、世間の人々

4319)Mit einem Blick übersah er die (L  e). /彼は一目で全体の状況を掴んだ。

解答

Lage
die Lage:①位置、場所 ②姿勢、体勢 ③情勢、状況、境遇 ④音域、声域
übersehen:①(高いところから)見渡す ②(状況などを)見通す、外観する ③(誤りなどを、うっかり)見落とす、見逃す

4320)Diese (S  ) duftet nach Rosen. /この石鹸はバラの香りがする。

解答

Seife
die Seife:石鹸
duften:香る、(快く)匂う、香りを放つ
nach etw3(Dat.) duften:〜の香りがする

4321)Dieses Bier ist ja eben das beste unter der (S  ). /このビールはまさに天下一品だね。

解答

Sonne
das beste unter der Sonne:天下一品
eben:①平らな ②ちょうど、たった今 ③(文中で、諦めがちに)とにかく、要するに ④(主張を強めて)まさに、ちょうど

4322)Mit ihrer (R  g) kann kaum noch gerechnet werden. /彼は助かる見込みがほとんどない。

解答

Rettung
die Rettung:救助、救護、救出、頼みの綱、(文化財などの)保全
kaum:殆ど〜ない、満足に〜できない (英語の hardly)、〜するとすぐに
rechnen:数に入れる、計算する、考慮に入れる

4323)Wir sind mitten im (Ü  g) zu einem neuen Zeitalter. /私たちは新しい時代への移行期の真っ只中にいます。

解答

Übergang
der Übergang:橋、踏切、横断歩道、渡っていくこと、越えていくこと
das Zeitalter:時代

4324)Es ist nicht leicht, eine Fremdsprache gut zu (be  ). /ひとつの外国語をマスターすることは容易ではない。

解答

beherrschen
beherrschen:支配する、統治する、(感情などを)抑制する、(外国語などを)使いこなす
die Fremdsprache:外国語

4325)Ihr Jammer (s  ) durch das ganze Haus. /彼女の嘆き声は家中に響き渡った。

解答

schallte
schallen:(音・声などが)響く、響き渡る、反響する
der Jammer:悲嘆、悲しみ、嘆き(声)、悲惨、困窮

和文をもとに単語を並べ替えて文章を作成してください

4326)プレゼン用の添付資料が見つからないんだけど、本当に送ってくれた?

Ich finde ( für / die / Anhang / Präsentation / die / im / Unterlagen ) nicht.

解答

Ich finde die Unterlagen für die Präsentation im Anhang nicht.
die Unterlage:書類、記録
der Anhang:付録、(契約書などの)付帯条項、(複数形で)支持者

4327)彼は本当にシドニィ・シェルダンの本を読むことを楽しんでいるようです。

Er scheint ( finden / Bücher / großen / Sidney Sheldon / daran / die / wirklich / Spaß / zu ) zu lesen.

解答

Er scheint wirklich großen Spaß daran zu finden, die Bücher Sidney Sheldon zu lesen.
scheinen:①〜のように見える ②(太陽・月・ランプなどが)照らしている、輝く
Spaß an etw3(Dat.) finden:〜を楽しむ

4328)彼の言葉で立ち直ることが出来ました。

Ich / seinem / mich / Zuspruch / aufrichten / konnte / an

解答

Ich konnte mich an seinem Zuspruch aufrichten.
sich an etw3(Dat.) aufrichten:〜から立ち直る
der Zuspruch:(慰めや励ましの)言葉

4329)私の知る限りでは、それに関する契約の合意は存在しない。

Meines / keine / vertragliche / gibt / Abmachung / es / darüber / Wissens

解答

Meines Wissens gibt es darüber keine vertragliche Abmachung.
meines Wissens:私の知る限りでは (英語の as far as I know)
vertraglich:契約(条約)による、契約(条約)上の
die Abmachung:協定、取り決め、合意

4330)私たちは目標に一歩大きく近づいた。

Wir / Schritt / unserem / gekommen / bedeutenden / näher / sind / einen / Ziel

解答

Wir sind unserem Ziel einen bedeutenden Schritt näher gekommen.
das Ziel:目的地、ゴール、目標、(射撃の)的
bedeutend:重要な、大きな、有名な、影響力のある
der Schritt:①歩み、足の運び ②歩調、(人・物が動く) 速度、ペース ③処置、措置

4331)ミュンヘン出身の僕の友人が、もう一杯レーヴェンブロイのビールをご馳走してくれた。

Mein / lud / Maß / einer / München / mich / Freund / noch / zu / aus / Löwenbräu

解答

Mein Freund aus München lud mich noch zu einer Maß Löwenbräu.
laden:①(乗り物が、貨物などを)積む、(etw auf/in etw. laden のかたちで)積み込む、載せる ②招待する、食事に招く (例:zum Essen laden「人を食事に招く」)
das Maß:程度、量

4332)その発見は医学の新しい時代を開くものであった。

Die / Zeitalter / Medizin / leitete / ein / in / Entdeckung / der / neues / ein

解答

Die Entdeckung leitete ein neues Zeitalter in der Medizin ein.
die Entdeckung:発見、発覚
etw. einleiten:開始を促す、手続きをとる、(催しなどを)始める
das Zeitalter:時代

4333)缶詰の食品は、腐敗菌に対して耐久性があるように保護されている。

Nahrungsmittel / geschützt / dauerhaft / Fäulniserreger / Konservenbüchsen / in / gegen / sind

解答

Nahrungsmittel in Konservendosen sind dauerhaft gegen Fäulniserreger geschützt.
das Nahrungsmittel:食品、食料品、食べ物
die Konservendose:缶詰の缶
dauerhaft:【形容詞】長持ちする、持続的な /【副詞】永続的に、永久に
der Erreger:菌、病原体
die Fäulnis:腐敗、堕落
geschützt:schützen「守る」「保護する」の過去分詞の形容詞用法です。

4334)2つの出来事には何の関連もない。

Es / Zusammenhang / Ereignissen / kein / besteht / beiden / zwischen

解答

Es besteht kein Zusammenhang zwischen beiden Ereignissen.
bestehen:①存在する、ある ②試験に合格する ③(aus etw3/Dat.) 〜から成っている ④(auf etw3/Dat.) 〜に固執する、主張する
der Zusammenhang:繋がり、関連
das Ereignis:出来事、事件

4335)この会社の株であれば、安全な投資だと言える。

Man kann wohl ( dass / Firma / sichere / dieser / Aktien / sagen / eine / Investition / die ) sind.

解答

Man kann wohl sagen, dass die Aktien dieser Firma eine sichere Investition sind.
die Aktie:株式、株券
sicher:確かな、確実な、安全な
die Investition:投資、出資

4336)洋服に付いたガムを剥がすのは大変でした。

Es / von / mühsam / Kleidern / verdammt / abzukriegen / meinen / war / das / Kaugummi

解答

Es war verdammt mühsam, das Kaugummi von meinen Kleidern abzukriegen.
verdammt:(口語)とてつもない、ものすごく
mühsam:骨の折れる、難儀な、面倒な
abkriegen:①分けてもらう ②(付着しているものを)苦労して取り去る

4337)彼女は詐欺師の汚い策略に嵌ってしまった。

Sie / gemeinen / Gauners / hereingefallen / einen / ist / Trick / auf / eines

解答

Sie ist auf einen gemeinen Trick eines Gauners hereingefallen.
gemein:卑劣な、下劣な、低俗な、ひどい
der Gauner:イカサマ師、泥棒、犯罪者
hereinfallen:①(外から中へ)落ち込む、光が差し込む ②(まんまと)騙される、ひっかかる

4338)宝くじを買ったらとてもラッキーで、本当に3000ユーロ当たっちゃった。

Ich habe ( großes / konnte / tatsächlich / Lotto / Glück / gehabt / und / im / 3000 Euro ) gewinnen.

解答

Ich habe im Lotto großes Glück gehabt und konnte tatsächlich 3000 Euro gewinnen.
tatsächlich:本当は、実際は (事実度100%)

4339)3時間後、患者の熱がいくらか下がった。

Nach / des / etwas / nachgelassen / Stunden / Fieber / Patienten / hat / drei / das

解答

Nach drei Stunden hat das Fieber des Patienten etwas nachgelassen.
das Fieber:熱、発熱
nachlassen:(時や事態の経過とともに)力・緊張などが緩む、嵐・熱・苦痛などが弱まる

4340)このプロジェクトにはすでに多額のお金を投資した。

Wir / Projekt / so / in / haben / investiert / viel / bereits / dieses

解答

Wir haben bereits so viel in dieses Projekt investiert.
bereits:既に
investieren:(資本などを)投資する、(労力・時間などを)つぎ込む

4341)山の木に自分の名前を刻む登山者が増えてきている。

Die Anzahl ( die / Bergbäume / der / schnitzen / Bergsteiger / Namen / hat / ihren / in ) zugenommen.

解答

Die Anzahl der Bergsteiger, die ihren Namen in Bergbäume schnitzen, hat zugenommen.
die Anzahl:(一定の)数、若干の数
schnitzen:彫刻してつくる、彫り出す
zunehmen:増える、増大する

4342)いつも親切な人もいれば、決して親切になれない人もいる。

Manche / werden / nie / freundlich / sind / es / immer / andere

解答

Manche sind immer freundlich, andere werden es nie.

4343)この子は4歳になったばかりだが、すでにちゃんと読み書きが出来る。

Das Kind ( und / fertig / kann / ist / schon / erst / sechs Jahre alt / schreiben ) und lesen.

解答

Das Kind ist erst sechs Jahre alt und kann schon fertig schreiben und lesen.
erst:まず、最初に、〜して初めて、〜したばかり、〜してからやっと
fertig (形容詞):用意された、準備された、終わっている

4344)この金の懐中時計は父の形見です。

Diese / Andenken / an / goldene / meinen / verstorbenen / ist / Vater / ein / Taschenuhr

解答

Diese goldene Taschenuhr ist ein Andenken an meinen verstorbenen Vater.
das Andenken:思い出、記念
verstorben:versterben「亡くなる」の過去分詞の形容詞用法です。

4345)ドイツと日本の時差は8時間です。

Der / liegt / bei / und / zwischen / Zeitunterschied / Deutschland / acht / Japan / Stunden

解答

Der Zeitunterschied zwischen Japan und Deutschland liegt bei acht Stunden.
der Zeitunterschied:時差

4346)暗くなり始めると、自動的に照明のスイッチが入る。

Bei / Beleuchtung / automatisch / der / eingeschaltet / wird / Dunkelheit / die / Einbruch

解答

Bei Einbruch der Dunkelheit wird die Beleuchtung automatisch eingeschaltet.
der Einbruch:①強盗、不法侵入 ②始まり
die Dunkelheit:①暗闇、暗さ、黒さ ②謎、難解さ、無知
die Beleuchtung:照明、採光、明るさ
einschalten:(スイッチを入れて)つける

4347)外国語を学ぶなら、その国の人々についても知っているほうが良いでしょう。

Lernt man ( sollte / ihre / Menschen / man / Fremdsprache / auch / eine / über / Bescheid ) wissen.

解答

Lernt man eine Fremdsprache, sollte man auch über ihre Menschen Bescheid wissen.
die Fremdsprache:外国語
Bescheid wissen:(ある分野に)精通している

4348)私たちはこの卵を農家から直接手に入れました。

Wir / Bauern / Eier / bekommen / haben / vom / die / unmittelbar

解答

Wir haben die Eier unmittelbar vom Bauern bekommen.
unmittelbar:【形容詞/副詞】(中間に介在するものがなく) 直接の、直々の、すぐに
bekommen:もらう、得る、手に入れる、(感情・状態などを表す語とともに) 〜の状態になる

4349)彼の健康が回復することを願っている。

Ich / seiner / geht / dass / hoffe / nun aufwärts / Gesundheit / mit / es

解答

Ich hoffe, dass es mit seiner Gesundheit nun aufwärts geht.
aufwärts:上の方へ、上がって
aufwärts gehen:(体調・状況などが)良くなる

4350)患者用の車椅子が倒れておばあさんが床に転んだが、ケガはなかった。

Obwohl der Rollstuhl ( kippte / Frau / den / fiel / alte / Boden / die / nahm / und / auf ) sie keinen Schaden.

解答

Obwohl der Rollstuhl kippte und die alte Frau auf den Boden fiel, nahm sie keinen Schaden.
kippen:(平衡を失って)傾く、傾ける
der Schaden:損害、被害

Scroll to top