bad と wrong の違い -「悪い」の表現いろいろ

Posted in 英語力強化, 英語学習

今回は、英語で「悪い」を表す badwrong の違いと使い方を例文とともにご紹介していきます。

ご興味のある方は、当サイトで 英語クイズ(5000問) を出題しておりますので是非ご覧ください。

目次

bad と wrong の違い

badwrong も「悪い」「という意味ではありますが、概ね以下のような違いがあります。

bad

・「悪い」ことを表す最も一般的な語
・人にとって 不快 または 有害 な状態を表す
・対義語は「good

wrong

事実・規則・倫理 などに照らして「判断が間違っている」「正しくない」ことを表す
・「正解」がある事象に対して間違ったことをした場合に用いられる
・対義語は「right」または「correct

それぞれの例文を見ていきましょう。

bad

bad

・「悪い」ことを表す最も一般的な語
・人にとって 不快 または 有害 な状態を表す
・対義語は「good

You bad boy/girl!
(悪い子ね!)

Bad habits die hard.
(悪い癖はなかなか治らないものだ。)

This apple tastes bad.
(このリンゴは美味しくない。)

She is pretty bad at cooking.
(彼女は料理がとても下手だ。)

Eating too much is bad for our health.
(食べ過ぎは体に悪い。)

Bad weather is no obstacle.
(悪天候は問題にならないです。)

He is in a bad mood today.
(彼は今日機嫌が悪い。)

She says bad things about me, but it leaves me cold.
(彼は私のことを色々と悪く言っているが、私は何も感じない。)

It is bad manners to slurp when you are eating soup.
(スープを飲む時に音を立てるのはお行儀が悪い。)

関連記事:【英語】お食事・食べ物の好き嫌いに関する表現

POINT

・die hard:容易に滅びない、(慣習・考え方などが) なかなか無くならない
・be good/bad at:〜が得意/下手だ
・obstacle:(何かを達成するうえでの) 障害、妨害
・say bad things about someone:人を悪く言う
・leave a person cold:(口語)(脅迫・悪口などを無視して) 人に興味や印象などを与えない
・slurp:(スープなどを) 音を立ててすする

wrong

wrong は、規則や道徳、法律などの基準のほか、事実に即した正解がある事象などに対して「判断を誤る」ことを表します。

人に対して wrong を使う場合は、「あなたは正しくない」とかなり厳しいニュアンスになるので注意が必要です。

wrong

事実・規則・倫理 などに照らして「判断が間違っている」「正しくない」ことを表す
・「正解」がある事象に対して間違ったことをした場合に用いられる
・対義語は「right」または「correct

What’s wrong?
(どうしたの? 大丈夫? →「何か悪いことあった?」のニュアンス)

What’s wrong with you?
(お前、頭おかしいんじゃないのか。→ with you が相手自身が悪いことを示す挑戦的なニュアンス)

I’m sorry. I was wrong.
(ごめん。僕が間違っていたよ。)

It is wrong to resort to violence.
(暴力に訴えるのは間違っている。)

Something is wrong with the engine.
(エンジンの調子が悪い。)

I’m sorry, I have the wrong number.
(すみません、かけ間違えました。→ 間違い電話をしてしまったとき)

The student gave his teacher the wrong answer.
(その学生は答えを間違えた。)

I think you may have written down the wrong date.
(あなたが日付を間違えてメモなさったのではないかと思います。)

The doctor used the wrong treatment for the patient.
(医師は患者への処置を誤った。)

Maybe he took a wrong turn or got held up in traffic.
(彼は多分道を間違えたか、渋滞にハマったんだろう。)

関連記事:【英語】probably・likely・maybe の違い − 「たぶん」の様々な表現

POINT

・resort:❶保養地、リゾート ❷(物・事に) 頼ること、訴えること
・take a wrong turn:道を間違える
・get held up in traffic:交通渋滞で動けなくなる
・treatment:❶治療、処置 ❷取り扱い、待遇


当サイトがお役に立ちましたら、ご支援いただけると励みになります。

Buy Me A Coffee

Scroll to top