【静かな】silent と quiet の違いと使い分け

Posted in 英語力強化, 英語学習

今回は、英語で「静かな」を意味する silentquiet のほか、stillcalm の違いと使い分けを、例文とともにご紹介していきます。

ご興味のある方は、当サイトで 英語クイズ(5000問) を出題しておりますので是非ご覧ください。

目次

「静かな」を表す英単語

silentquiet の違いを簡単にご説明しますと、silent は「無音状態」で、quiet は「余計な音のしない状態」を表します。

例えば、たいてい「閑静な住宅街」は静かといえども無音状態ではありませんから、
この場合は a quiet residential area といいます。

silent人が黙っている、完全に物音がしない状態
quiet余計な動きや音のない、穏やかな静けさ
still一時的に人や物に動きがなくじっとしている状態
calm天候などが静かな、海や湖などが穏やかな

silent

silent は、人が黙っているときや、場所や物などが音を立てず完全な静寂状態でしんとしていることを表します。

You have the right to remain silent.
(あなたには黙秘権があります。)

Please set your mobile phones to silent.
(携帯はマナーモードにしてください。)

The empty house was completely silent.
(空き家は完全に静まり返っていた。)

The moment the words left his mouth, the entire room fell silent.
(その言葉が彼の口から出た瞬間、部屋全体が静寂に包まれた。)

名詞形は silence、副詞形は silently になります。

Don’t take his silence for approval.
(彼が黙っているのは賛成って意味じゃないよ。)

The Reaper approached slowly and silently.
(死神はゆっくりと音を立てずに近づいてきた。)

POINT

・right:【形容詞】正しい、正当な、適切な /【名詞】正しいこと、権利
・entire:(名詞の前で) 全体の、全ての
・take for:解釈する
・approval:賛成、賛同、同意
・the (Grim) Reaper:死神

quiet

quietsilent と異なり、完全な無音状態ではなく、余計な物音がしない静けさを強調する語で、人や車の気配などがある場合にも使われます。

Be quiet.
Put a lid on it.
(静かにしなさい。)

You’re very quiet today. Is anything the matter?
(今日はずいぶん静かね。何かあったの?)

There aren’t many people around here, so it’s quiet.
(この辺りは人通りが少なくて静かだ。)

人に用いると、「おとなしい」「物静かな」の意味になります。

He is a fairly quiet person.
(彼はとてもおとなしい人だ。)

POINT

・lid:蓋、(通例複数形で) まぶた
・fairly:まぁまぁ、かなり (very ほど強くないが、たいてい好ましいことを形容する)

still

still は、人や物、風や水などが動きを止めて一時的に静かな状態を表し、その静けさが長くは続かないことを暗示させます。

He sat still while I took her photograph.
(私が写真を撮っている間、彼はじっと動かずに座っていました。)

Still water, simply put, is non-carbonated water.
Still water とは、簡単に言うと炭酸が入っていない水のことです。)

The wind was still that day, and even the leaves on the trees were not moving.
(その日は風が静かで、木の葉も動いていなかった。)

関連記事:【英語】そもそも ever って何ですか?

POINT

・while:【名詞】(しばらくの) 間 /【接続詞】〜している間に
・simply put:簡単に言うと
・carbonated:炭酸入りの、発泡する

calm

calm は、天気や海などが穏やかで落ち着いていることを形容する語で、人に用いると「冷静な」という意味になります。

 The pleasant, calm weather will continue for the rest of this week.
(今週も穏やかで過ごしやすい天気が続くでしょう。)

There is a boat on the calm lake.
(穏やかな湖にボートが一隻浮かんでいる。)

She was calm when the doctor told her about his death.
(医師が彼の死を告げた時、彼女は取り乱さなかった。)


当サイトがお役に立ちましたら、ご支援いただけると励みになります。

Buy Me A Coffee

Scroll to top