【英語】不安・心配 に関する表現

Posted in 英語力強化, 英語学習

残念・後悔 の英語表現 に続き、今回は英語で 不安や心配な気持ち に関する表現をご紹介していきます。

ご興味のある方は、当サイトで 英語クイズ を出題しておりますので是非ご覧ください。

目次

不安・心配

不安な気持ちを表すには、主に以下のような言い方があります。

be worried(about, over, that節)ある問題について不安になる、心配する、気を揉む
be concerned他の人の現在の状況や、これから起こることを思い悩む
be nervous緊張などにより、結果に対して不安・心配である
be anxiousbe worried よりもかたく強意的で、まだ起こっていないことに不安を抱く
be plagued問題や不安などで悩む、苦しむ
get + 形容詞 (ある状態に)なる → get concerned で「心配になる」

You don’t have to worry about the money.
(お金のことは心配しなくていいよ。)

I was worried sick about you!
(本当に心配したのよ!)

Don’t make me worry about you anymore.
(これ以上心配かけないで。)

Are you worried about something?
(何か心配事でもあるの?)

I‘m worried that I won’t be able to do it.
(僕に出来るか不安だ。)

I‘m worried about living on my own.
(一人で暮らせるか不安だわ。)

I‘m concerned about her poor health.
(彼女は病弱だから心配なんだ。)

I got concerned when you didn’t come home at the usual time.
(いつもの時間に帰って来ないから心配したよ。)

She is nervous about the result of the entrance exam.
(彼女は入学試験の結果を心配している。)

I‘m too anxious to sleep at night.
(心配で夜も眠れないよ。)

I‘m getting anxious about marrying her.
(彼女との結婚が不安になってきました。)

His son’s future is one of his anxieties.
(息子の将来が、彼の心配事のひとつです。→ 名詞形 anxiety

He was plagued by fear of failure.
(彼は失敗への不安に苛まれていた。)

I have an uneasy feeling from yesterday.
(昨日から何となく気持ちが落ち着かない。)

I had butterflies in my stomach before the speech.
(スピーチの前に緊張でドキドキしました。)

 She was exhausted physically and mentally from her worries.
(心配のあまり、彼女は心身共に疲れ果ててしまった。)

I was afraid that the train might be late because of the heavy snow.
(大雪で電車が遅れるのではないかと心配しました。)

関連記事:【英語】恐怖・恐れ の表現

POINT

・too A (for B) to do:あまりにも (B には) A すぎて~出来ない
・failure:失敗、不成功、不履行
・have butterflies in one’s stomach:(重要なイベントなどの前に) 不安や緊張でドキドキする
・be exhausted:(肉体的・精神的に) 疲れ果てる
・be afraid(of, that節):(ためらい・不安などの感覚的なものに起因して) 〜を恐れている、心配している
・because of:〜が原因で、〜の理由で

悩み

I have no worries.
(私には悩みなどありません。)

I‘m worried about many things.
(悩みが多いんです。)

What is she most worried about?
(彼女は何を一番悩んでいるの?)

What an unnecessary worry!
(それは贅沢な悩みだよ。→「必要のない悩みだ」という意味)

He had always suffered from loneliness.
(彼はいつも孤独に悩んでいた。)

Why is life so full of suffering?
(なぜ人生は苦悩に満ちているのだろう。)

He racked his brains, trying to find a solution.
(彼は解決策を見つけようと頭を悩ませた。)

I tossed and turned all night.
(一晩中悩みました。→「寝返りを打つ」という意味)

POINT

・suffer from:(病気・困難などで) 苦しむ、悩む
・rack one’s brain:知恵を絞る、頭を働かせる
・toss and turn:(ベッドで寝付けずに) 寝返りをうつ

相手を気遣う

Don’t overdo it.
(無理しない方がいいよ。)

You don’t have to panic.
(焦ることはないよ。)

I understand how you feel.
(気持ちは分かるよ。)

I’m on your side.
(私はあなたの味方よ。→「あなたにいる」という意味)

Do you want me to go with you?
(私も一緒に行こうか?)

I’ll take you home.
(家まで送るよ。)

There is nothing to worry about.
何も心配することはないよ。)

If you want to talk about it, I’m here for you.
(何かあったら相談にのるからね。→「話したいことがあったら」という意味)

His talk distracted her from worrying.
(彼の話は、心配する彼女の気を紛らせた。)

POINT

・overdo:必要以上に・過度に〜しすぎる
・panic:慌てる、焦る、うろたえる
・distract:注意をそらす、紛らせる

その他の表現

What if I make a mistake?
もし間違えたらどうしよう?)

I’ll be fine, so don’t waste your time worrying about me.
(私は大丈夫だから、心配しないで。→「私を心配して時間を無駄にしないで」という意味)

He is a kind person, but overly accommodating.
(彼は優しい人だけど、ありがた迷惑なこともあります。→「過度に」という意味)

He suffered a lot in his life.
(彼は人生において色々と辛い目に遭った。)

POINT

・waste:(金・精力・時間などを) 無駄に使う、浪費する
・accommodating:好意的な、協力的な
・suffer:(苦痛・発作などを) 経験する、受ける


当サイトがお役に立ちましたら、ご支援いただけると励みになります。

Buy Me A Coffee

Scroll to top