ドイツ語クイズ No. 167 に続き、ドイツ語に関するクイズを出題しています。
クイズは1ページに25問あります。
各設問の「解答」をクリックしますと、答えを表示できます。
Das Blut stieg ihm in den Kopf. /彼は頭に血がのぼった。
和文をもとに単語を並べ替えて文章を作成してください
4176)エミリーがうまく行っていないのを見て、彼女はこっそりほくそ笑んだ。
Die ( war / es / als / groß / Emily / sie / Schadenfreude / dass / sah ) schlecht geht.
解答
Die Schadenfreude war groß, als sie sah, dass es Emily schlecht geht.
die Schadenfreude:「損害」「被害」を表す男性名詞の Schaden と、「喜び」を表す女性名詞の Freude が合わさった、「人の不幸は蜜の味」を表す語です。
4177)少し前に私と同じ名前の客がここにいたと彼らは言った。
Sie hatten ( dass / mit / meinem / vor / Zeit / gesagt / Gast / einiger / ein / Namen ) hier war.
解答
Sie hatten gesagt, dass vor einiger Zeit ein Gast mit meinem Namen hier war.
vor einiger Zeit:少し前に
4178)看護師は患者の身体の下に柔らかいクッションを当てた。
Die / weiches / Krankenschwester / unterlegt / dem / Kissen / hat / Kranken / ein
解答
Die Krankenschwester hat dem Kranken ein weiches Kissen unterlegt.
weich:柔らかい、平らな、薄味の
das Kissen:枕
unterlegen:下に置く、敷く
4179)日本では握手の代わりにお辞儀をする。
In / Verbeugung / des / Händeschüttelns / Japan / macht / anstatt / eine / man
解答
In Japan macht man eine Verbeugung anstatt des Händeschüttelns.
die Verbeugung:お辞儀、会釈
anstatt:(並列接続詞) 〜の代わりに、〜しないで
das Händeschütteln:握手
4180)彼女は私の昇進を快く思っていないようだ。
Es kam ( nicht / Beförderung / erfreuen / als / vor / sie / mir / ob / meine ) würde.
解答
Es kam mir vor, als ob meine Beförderung sie nicht erfreuen würde.
vorkommen:
als ob 〜 接続法2式:まるで〜であるかのように (英語の as if)
die Beförderung:❶運送、輸送 ❷昇進、進級
erfreuen:喜ばせる、楽しませる
4181)その魅力的な少女を見て、彼は舌なめずりをした。
Beim ( attraktiven / leckte / Mädchens / Anblick / er / Finger / des / sich / die / nach ) ihr.
解答
Beim Anblick des attraktiven Mädchens leckte er sich die Finger nach ihr.
der Anblick:見ること、見つめること
sich3(Dat.) die Finger nach etw3(Dat.) lecken:〜が欲しくて指を舐める
4182)彼は工事現場を車で何とか通行することが出来た。
An / gerade / vorbei / Baustelle / mit / noch / kam / mit / der / er / Wagen
解答
An der Baustelle kam er mit dem Wagen gerade noch vorbei.
die Baustelle:工事現場、建設現場
vorbeikommen:❶立ち寄る、通りかかる ❷通過できる、避けて通る
gerade noch:どうにか、辛うじて
4183)彼は疲れた足取りで階段を登っていった。
Er / Treppe / hinauf / müden / stieg / die / mit / Schritten
解答
Er stieg mit müden Schritten die Treppe hinauf.
hinaufsteigen:上がる、上にのぼる
müde:疲れた、眠い、くたびれた
der Schritt:❶歩み、足の運び ❷歩調、(人・物が動く) 速度、ペース ❸処置、措置
4184)連邦議会では、来年度の予算案をめぐって活発が議論が交わされている。
Im Bundestag ( Haushaltsplan / heftig / nächsten / des / wird / über / den ) Jahres debattiert.
解答
Im Bundestag wird heftig über den Haushaltsplan des nächsten Jahres debattiert.
heftig:激しい、猛烈な
der Haushaltsplan:(国・自治体の) 予算案
debattieren:議論する、討論する
4185)その子が犬を怖がるのは当然だ。
Es / Kind / Hund / hat / natürlich / Angst / dass / ist / dem / vor / das
解答
Es ist natürlich, dass das Kind vor dem Hund Angst hat.
natürlich:【形容詞】自然の、ありのままの、生まれつきの /【副詞】もちろん、当然
die Angst:心配、不安
vor etw3(Dat.) Angst haben:〜を恐れている、怖がっている
4186)この建物は、有名な宮殿をお手本にして造られています。
Diese Gebäude ( dem / berühmten / eines / Modell / nach / Palasts / ist / gebaut ) worden.
解答
Diese Gebäude ist nach dem Modell eines berühmten Palasts gebaut worden.
berühmt:有名な、著名な、名高い
der Palast:宮殿
4187)君がその本を全て読み終えなければ、批評をする資格はない。
Ohne dass ( Buch / kannst / das / du / ganze / nicht / du / gelesen / hast ) urteilen.
解答
Ohne dass du das ganze Buch gelesen hast, kannst du nicht urteilen.
ohne dass:〜することなしに、〜しないで
urteilen:判断する、意見を述べる
4188)私たちはこの新しい疫病を封じ込めるために最善を尽くさなければならない。
Wir müssen ( um / in / unser / die / Schach / Epidemie / neue / Bestes / tun / zu ) halten.
解答
Wir müssen unser Bestes tun, um die neue Epidemie in Schach zu halten.
die Epidemie:伝染病、疫病
in Schach halten:(口語) 〜の動きを封じる
4189)放送局はその番組を多くの要望に応えて再放送した。
Der / auf / wiederholt / Wunsch / Sendung / vielfachen / Sender / hat / die
解答
Der Sender hat die Sendung auf vielfachen Wunsch wiederholt.
der (Fern)sender:(テレビ) 放送局
die Sendung:配達、配送、放送、番組
vielfach:しばしば、頻繁に
4190)彼が5日もここに来ないのには何か理由があるに違いない。
Wenn er fünf ( hierher / er / bestimmten / nicht / muss / einen / so / Tage / kommt ) Grund haben.
解答
Wenn er fünf Tage nicht hierher kommt, so muss er einen bestimmten Grund haben.
bestimmt:【形容詞】❶確かな、明確な ❷特定の、既知の/【副詞】確かに、間違いなく、きっと
der Grund:❶理由、根拠、動機 ❷底、最下部 ❸基礎、基盤
4191)君が時間通りに来ていたら、彼にまだ会うことが出来たのに。
Wenn / hättest / noch / getroffen / wärst / rechtzeitig / du / du / ihn / gekommen
解答
Wenn du rechtzeitig gekommen wärst, hättest du ihn noch getroffen.
rechtzeitig:タイミング良く、時間通りに
接続法2式の活用形を使いこなせるように練習しましょう。
4192)バニラアイスとチョコレートアイスを半分ずつください。
Geben / bitte / halb / Schokoladeneis / mir / Vanille- / und / Sie / halb / und
解答
Geben Sie mir bitte Vanille- und Schokoladeneis, halb und halb.
4193)このスーツには色物のシャツよりも白いシャツのほうが合う。
Zu / farbige / weiße / Anzug / als / passen / besser / dem / Hemden
解答
Zu dem Anzug passen besser weiße Hemden als farbige.
farbig:色のついた、多色の
jdm./etw3(Dat.) passen:〜に合う (お洋服にも使えます)、適している、都合が良い
4194)次から次に試着してみたが、私に合うドレスは無かった。
Ich habe ( dem / keins / mir / nach / andern / eins / probiert / hat / aber ) gepasst.
解答
Ich habe eins nach dem andern probiert, aber keins hat mir gepasst.
eins nach dem anderen:次々に
jdm./etw3(Dat.) passen:〜に合う (お洋服にも使えます)、適している、都合が良い
4195)彼はこの事業に全財産をつぎ込んだ。
Er / auf / gewandt / Unternehmen / Vermögen / sein / ganzes / hat / dieses
解答
Er hat sein ganzes Vermögen auf dieses Unternehmen gewandt.
das Vermögen:❶能力、才能 ❷財産、資産
auf/an etw. wenden:〜を費やす、投入する、傾注する
das Unternehmen:事業、会社、商売
4196)峡谷の両側には岩壁が垂直にそそり立っている。
Auf / ragen / senkrecht / Felswände / Seiten / der / empor / die / beiden / Schlucht
解答
Auf beiden Seiten der Schlucht ragen die Felswände senkrecht empor.
die Seite:(左右、上下、内外、前後などの) 側、わき、ページ
die Schlucht:峡谷
ragen:高くそびえている、そそり立っている
die Felswand:岩の多い高く険しい崖、絶壁
senkrecht:垂直な、まっすぐな
4197)どれほど彼が私に謝っても、彼のそれは許せない。
Wie viel er ( mir / verzeihe / ihm / bei / auch / entschuldigt / sich / ich ) das nicht.
解答
Wie viel er sich auch bei mir entschuldigt, ich verzeihe ihm das nicht.
Wie viel jd. auch (immer) . . . :どれほど人が〜しても
jdm. etw. verzeihen:人の〜を許す、免除する、大目に見る
4198)彼は生真面目だから、賑やかなパーティにいてもうち解けられない。
Er ist so ( fröhlichen / Gesellschaft / er / in / humorlos / selbst / einer / dass ) nicht auftaut.
解答
Er ist so humorlos, dass er selbst in einer fröhlichen Gesellschaft nicht auftaut.
so . . . dass:とても〜なので〜だ (英語の so. . . that)
fröhlich:楽しそうな、愉快な、賑やかで楽しい
die Gesellschaft:❶社会 ❷団体、協会、会社 ❸集まり、パーティ
auftauen:【他動詞】(氷・雪などを) 解かす /【自動詞】解ける、うち解ける
4199)うまく言い表せないのがとてももどかしかった。
Dass / Ausdruck / mich / mir / sehr / geärgert / hat / einfiel / passender / kein
解答
Dass mir kein passender Ausdruck einfiel, hat mich sehr geärgert.
der Ausdruck:表現、フレーズ、(単数で) 表現、表情
jdm. einfallen:頭に浮かぶ、ふと思い出す
sich ärgern:怒る、いら立つ
4200)彼は会社ではいつもとてもおとなしいが、家ではその鬱憤を晴らしている。
Im Büro ist ( ruhig / aber / macht / sehr / immer / Hause / er / seinem / er / zu ) Ärger Luft.
解答
Im Büro ist er immer sehr ruhig, aber zu Hause macht er seinem Ärger Luft.
ruhig:静かに、平和に、落ち着いて
seinem Ärger Luft machen:怒りを発散する、(感情・欲求などを) 吐き出す