【5000問】ドイツ語クイズ No.65/文法・ボキャブラリーの基礎

ドイツ語クイズ No. 64 に続き、ドイツ語に関するクイズを出題しています。

クイズは1ページに50問あります。
各設問の「解答」をクリックしますと、答えを表示できます。

今日のひとくちドイツ語

Verkauf über die Straße. /お持ち帰りもできます。(店頭の表示で)

次の文章を和訳してください

3201)Ich kam neben ihn zu sitzen.

解答

私はたまたま彼の横に座ることになった。
kommen は、zu 不定詞とともに「〜するようになる」を表現することがあります。

3202)Das Kind muss jetzt voll bezahlen.

解答

その子はもう大人料金を支払わなくてはならない。
voll は副詞的に「十分に」「完全に」の意味でも使われます。

3203)Er biss die Zähne zusammen.

解答

彼は歯を食いしばった。
die Zähne zusammenbeißen:(口語)歯を食いしばる

3204)Gib dich deiner Arbeit mit Leib und Seele hin.

解答

全身全霊で仕事に打ち込みなさい。
mit Leib und Seele:全身全霊で、一生懸命
sich etw3(Dat.) hingeben:〜に専念する

3205)Der Wein löste ihm die Zunge.

解答

ワインで彼は饒舌になった。
die Zunge lösen:人にペラペラ喋らせる (英語の loosen the tongue)

3206)Ich ermahnte ihn zur Pünktlichkeit.

解答

私は彼に時間を守るように注意した。
jdn. ermahnen:人に厳しく注意する、警告する、諫める

3207)Die Zuhörer hingen an seinen Lippen.

解答

聴衆は彼の話に聞き入っていた。
der/die Zuhörer:観客、聴衆、聞き手
an jds. Lippen hängen/kleben:〜の話に聞き入る

3208)Modewörter veralten schnell.

解答

流行語はすぐ廃れる。
das Modewort:流行語
veralten:時代遅れになる、廃れる

3209)Wer zuletzt lacht, lacht am besten.

解答

(諺) 最後に笑う者が最もよく笑う。(早まって喜ぶな)

3210)Davon bin ich gründlich kuriert.

解答

それはもう卒業しました。(懲り懲りです)
kurieren:治す、治療する、(状態受動の現在形で)懲りている
gründlich:完全に、綿密に

3211)Die Beschreibung stimmt auf den Gesuchten.

解答

その人相書きは指名手配犯と一致している。
die Beschreibung:説明、描写、記述
auf etw. stimmen:適合する、一致する
Beschreibung des Gesuchten:指名手配犯・尋ね人の似顔絵

3212)Ich fiel beinahe auf den Rücken!

解答

本当にびっくりしたよ!(仰向けに倒れそうだった)
auf den Rücken fallen:仰向けに倒れる
beinahe:ほとんど、(接続法2式で)危うく

3213)Er macht aus seinem Herzen keine Mördergrube.

解答

(決まり文句)彼は率直にものを言う。(ためらわずに話す)
die Mördergrube:殺人者の巣窟

3214)Du kannst dich nicht mit ihm in eine Reihe stellen.

解答

君は彼とは格が違う。(同列に立つことは出来ない)
die Reihe:①列、並び、整列、配列 ②(不定冠詞とともに)かなりの数 ③シリーズ、グループ

3215)Das ist reinste Roman.

解答

それはまるで小説のようだ。(信じられない)
rein は口語で、最上級のかたちをとって「まさに〜のようだ」のような表現をすることがあります。

3216)Glück und Glas können leicht zerbrechen.

解答

幸せとガラスは簡単に壊れてしまう。
zerbrechen:(他動詞で)壊す、(粉々に)砕く (自動詞で)壊れる、砕ける

3217)Das Schiff wurde auf den Namen „Esmeralda“ getauft.

解答

その船は「エスメラルダ」と命名された。
taufen:洗礼を施す、命名する
西洋では中世の頃から、船の進水式でキリスト教の洗礼のような儀式が行われます。

3218)Danke, ich finde mich schon allein zurecht.

解答

ありがとう、もう一人で大丈夫です。
zurechtfinden:(方向・道などの)見当がつく、勝手が分かる

3219)In diesen Worten verrät sich sein Überlegenheitsgefühl.

解答

この言葉に彼の優越感が表れている。
verraten:(正体・秘密などが)現れる、漏れる
das Überlegenheitsgefühl:優越感

3220)Was der Mensch sät, das wird er ernten.

解答

自業自得、因果応報 (自分で撒いたものは自分で刈ることになろう)
säen:種を撒く
ernten:(農作物を)収穫する、刈り入れる (英語の harvest)

3221)Diese Münze ist seit fünf Jahren in Umlauf.

解答

この硬貨は5年前から流通している。
in/im Umlauf:広まる、伝わる、巡る

3222)Beim Anblick wurde sie starr vor Entsetzen.

解答

その光景を見て彼女は腰を抜かした。
der Anblick:見ること、見つめること
starr vor Entsetzen:恐ろしさで凍りつく、腰を抜かす

3223)Verglichen mit ihm bin ich nichts.

解答

彼に比べたら私なんか大したことない。
verglichen mit jdm./etw3(Dat.):〜と比べると

3224)Wer nicht arbeiten will, der soll nicht essen.

解答

働かざる者、食うべからず。(働こうとしない者は、食べることもしてはならない)

3225)Er ist vorlaut, aber er ist ein herzensguter Mensch.

解答

彼は口は悪いが根はいい人だ。
vorlaut:生意気な、無遠慮な
herzensgut:親切な、善良な

3226)Mach doch keine Szene deswegen.

解答

そんなつまらないことで大騒ぎするな
Szenen machen:大騒ぎする
deswegen:それだから、そのために (deshalb も同様に使えます)

3227)Hier dürfen sich die Kinder nach Lust und Laune austoben.

解答

ここでは子供たちは好きなだけ騒いでも良い。
nach Lust und Laune:気の向くままに
sich austoben:はしゃぎ回る、遊び騒ぐ

3228)Er hat die Frau bis zum letzten ausgenützt.

解答

彼はその女性を徹底的に利用した。
bis zum letzten:とことん、すっかり
ausnützen:不当に利用する、搾取する

3229)Warum trägt sie immer den Kopf hoch?

解答

どうして彼女はいつも偉そうにしているんだろう。
den Kopf hoch tragen:高慢である

3230)Die Kinder plagten die Lehrerin mit Fragen.

解答

子供たちは質問攻めで先生を困らせた。
jdn. plagen:人を悩ませる、苦労させる

3231)Ihr Stern geht auf.

解答

彼女の運勢は上り坂だ。
der Stern:星、星回り、運勢

3232)Sie riskierte alles für die Liebe.

解答

彼女は愛のために全てを賭けた。
riskieren:〜の危険を冒す、あえて〜する

3233)Sie benutzt sehr verschwenderisch teueres Parfum.

解答

彼女は高価な香水を贅沢に使っている。
benutzen:使う、利用する
verschwenderisch:贅沢に、惜しみなく

3234)Er hat Salbe auf die Wunde gestrichen.

解答

彼は傷口に軟膏を塗った。
die Salbe:軟膏、塗り薬
streichen:①(方向を表す語とともに)塗る、塗布する ②線を引いて消す、抹消する

3235)Er lernt gerade die Grundschritte im Karate.

解答

彼は今、空手の基本の動作を学んでいる。
der Grundschritt:基本の動き、移動、型

3236)Das Auto ließ ein Sternchen wegspringen.

解答

自動車が小石をはじいた。
das Steinchen:小さな石
wegspringen:飛び退く、離れたところに飛ぶ

3237)Er traf das Ziel mit dem ersten Schuß.

解答

彼は一発で的に命中させた。
das Ziel:目的地、ゴール、目標、(射撃の)的
jdn./etw. treffen:(弾丸・矢などが)〜に命中する、当たる

3238)Er ist der letzte, den ich um Hilfe bitten würde.

解答

彼に助けを求めることはできない。
接続法2式を用いて、否定的な意味を込めて「彼は私が助けを求める最後の人間だ」という慣用句です。

3239)Dieser Dokumentarfilm wird morgen Abend über den Schirm gehen.

解答

このドキュメンタリー映画は明日の夜にテレビで放映されるでしょう。
der Schirm:傘、スクリーン、受像モニター(Bildschirm)
über den Schirm gehen:テレビで放映される

3240)Das steht schon in der Bibel.

解答

それは昔から知られていることだ。
die Bibel:聖書、バイブル

3241)Er warnte mich vor, dass ich scheitern würde.

解答

彼は私に失敗するだろうと警告した。
jdn. vorwarnen:予め警告する
scheitern:失敗に終わる、ダメになる、挫折する

3242)Der Schein ist abgelaufen.

解答

この証明書は期限切れだ。
der Schein:①光、輝き、外見 ②証明書、許可書
ablaufen:期限が切れる、失効する

3243)In diese Zeit fallen die Hauptwerke des Autors.

解答

その作家の主要な作品はこの時期に書かれた。
fallen は、日時などに「当たる」という意味でも使われます。(英語の fall)

3244)Hier ist kein Raum für Witze.

解答

冗談を言っている場合ではない。
der Raum:「お部屋」「場所」などの他に、余地、余裕の意味でも使われます。
der Witz:冗談、ジョーク

3245)Eine Hoffnung regte sich in mir.

解答

私の心に希望が芽生えた。
sich regen:少し動く、活動する、(感情などが)呼び起こされる、現れる

3246)Jetzt heißt es aufpassen.

解答

今こそ注意することが大切だ。
heißen は、非人称主語の es に不定形または過去分詞を伴って「〜が必要である」「〜が肝要である」の意味になります。

3247)Sie diesem Gedanken kann ich mich noch nicht anfreunden.

解答

このような考えにはまだ馴染めない。
etw3(Dat.) anfreunden:〜に慣れる、馴染む

3248)Diese seife schont die Haut.

解答

この石鹸はお肌を傷めない。
jdn./etw. schonen:〜をいたわる、保護する、大切に扱う

3249)Schön, ich werde es erledigen.

解答

分かりました。私がやりましょう。
schön は、副詞として「とても」「ずいぶん」のほかに、同意を表して「宜しい」「分かりました」「結構です」の意味でよく使われます。
erledigen:終わらせる、やり終える

3250)Ich glaube, du nimmst die Prüfung auf die leichte Schulter.

解答

君は試験を甘く見てるんじゃないかな。
etw. auf die leichte Schulter nehmen:〜を気楽に考える

Scroll to top