【5000問】ドイツ語クイズ No.90/文法・ボキャブラリーの基礎

Posted in ドイツ語クイズ, ドイツ語学習

ドイツ語クイズ No. 89 に続き、ドイツ語に関するクイズを出題しています。

クイズは1ページに50問あります。
各設問の「解答」をクリックしますと、答えを表示できます。

今日のひとくちドイツ語

Zum Fußballspiel gehören zweiundzwanzig Spieler. /サッカーの試合をするには22人が必要だ。

次の設問の空欄に共通する単語は何でしょう?

4451)
A. Es hat keinen (S  ), die Sache noch länger zu verschieben.
B. Sein (S  ) für Musik hat sich allmählich geschärft.

解答

Sinn
A. この件をこれ以上延ばしても意味がない。
B. 彼の音楽に対する感性は次第に鋭くなってきた。
der Sinn:❶意識、心、気持ち、感覚 ❷価値、意義
Es hat keinen Sinn, etw. zu tun.:(決まり文句) 〜しても意味がない。(英語の There’s no point (in) doing sth.)
die Sache:事、事柄、問題、テーマ、(複数形で) 物、品物
verschieben:動かす、ずらす、移動させる
allmählich:徐々に、だんだんと
schärfen:(刃物などを) 鋭くする、(感覚などが) 鋭くなる

4452)
A. Sie ist der Meinung, dass es besser wäre zu (s  ).
B. Reden ist Silber, (S  ) ist Gold.

解答

schweigen, Schweigen
A. 黙っているほうが良いというのが彼女の意見です。
B. 雄弁は銀、沈黙は金
schweigen:黙っている、沈黙する

4453)
A. Der Raumschiff ging auf dem Mars (n  ).
B. Der Misserfolg drückte ihn (n  ).

解答

nieder
A. 宇宙船が火星に着陸した。
B. 失敗は彼の気を滅入らせた。
niedergehen:(飛行機などが) 降下する、着陸・着水する
niederdrücken:押し下げる、押さえつける、意気消沈させる

4454)
A. (O  ) den Sicherheitsgurt wäre ich jetzt nicht mehr am Leben.
B. Das Zimmer kostet (o  ) Heizung 700 Euro.

解答

Ohne, ohne
A. シートベルトが無かったら、私は今頃生きていなかっただろう。
B. そのお部屋代は暖房費別で700ユーロである。
ohne:〜なしで、〜を除いて、〜を入れずに
der Sicherheitsgurt:シートベルト (英語の safety belt)
die Heizung:暖房

4455)
A. Nachdem das Haus frisch gestrichen worden war, roch es noch tagelang (  ) Farbe.
B. Er erkundigt sich teilnehmend (  ) meinem Befinden.

解答

nach
A. 家の塗装後、何日もペンキの匂いがしました。
B. 彼は心配そうに私の容態を尋ねた。
streichen:❶(方向を表す語とともに) 塗る、塗布する ❷線を引いて消す、抹消する
nach etw3(Dat.) riechen:〜の匂いがする
sich nach js. Befinden erkundigen:人の安否を尋ねる
teilnehmend:思いやりのある、他人の苦楽を共にする
das Befinden:健康状態、容態

4456)
A. Meine Mutter achtet sehr auf ihr (Ä  ).
B. Sein (Ä  ) beiträgt sehr viel zu seiner Popularität.

解答

Äußere(s)
A. 母は見た目に非常に気を遣っている。
B. 彼の人気はルックスによるところが大きい。
das Äußere(s):外観、外側、外見
auf etw. achten:気をつける、心に留める、注意する、配慮する
beitragen:貢献する、寄与する

4457)
A. Die Zahl der Touristen, die ins (A  ) auf Urlaub fliegen, nimmt neulich zu.
B. Nach langem Umherziehen ist er im (A  ) hängengeblieben.

解答

Ausland
A. 最近、休暇で海外へ行く観光客が増えている。
B. 長い放浪のあと、彼は外国に住みついてしまった。
die Zahl:数、数字、(具体的な) 数量、人数、個数
neulich:最近、この間 (英語の recently, lately)
zunehmen:増える、増大する
umherziehen:放浪する (動詞を名詞化した場合は中性名詞になります)
hängenbleiben:(場所を表す語とともに)付着したままである、くっついて離れない

4458)
A. Ich habe mich (v  ) und den ersten Zug verpasst.
B. Er hatte völlig (v  ), dass er mich besuchen wollte.

解答

verschlafen
A. 寝坊して始発に乗り遅れてしまった。
B. 彼はぼうっとして、私を訪ねようとしていたことをすっかり忘れていた。
verschlafen:❶寝過ごす、寝坊する ❷(口語) ぼうっとして、ぼんやりしてすっかり忘れる

4459)
A. Wegen der Rückenschmerzen kann ich (  ) kaum bewegen.
B. Ich habe (  ) beim Brotschneiden in den Finger geschnitten.

解答

mich
A. 腰が痛くて動くのが辛いです。
B. パンをスライスするときに指を切ってしまった。
bewegen:動かす、移動する、(人を) 感動させる (英語の move) ※ sich bewegen で「動く」「運動する」の意味になります。
kaum:殆ど〜ない、満足に〜できない (英語の hardly)、〜するとすぐに

4460)
A. Der Tee wärmte mich (  ).
B. Ihre Freundschaft hat (  ) das ganze Leben gehalten.

解答

durch
A. お茶のおかげで全身が温まった。
B. 彼らの友情は生涯続いた。
die Freundschaft:友情、友好関係
halten:❶掴んでいる、支えている ❷状態を保つ、維持する

4461)
A. Der See ist (  ) hohen Bergen umgeben.
B. (  ) 50 möglichen Punkten erreichte er 42.

解答

von
A. その湖は高い山に囲まれている。
B. 50点満点のうち、彼は42点獲得した。
umgeben von:〜に囲まれる、包まれる
etw. erreichen:〜に届く、到達する、間に合う、連絡がつく

4462)
A. An seiner (M  ) merkt man, dass etwas vorgefallen ist.
B. Sie macht gute (M  ) zum bösen Spiel.

解答

Miene
A. 彼の表情を見れば、何かあったなと分かる。
B. 彼女はどんなことにも嫌な顔をしない。
die Miene:表情、顔つき、外見
merken:気づく、認識する
vorfallen:❶(出来事・事件などが) 不意に起こる ❷前へ落ちる、垂れる、倒れる
gute Miene zum bösen Spiel:(不平を言わずに) 耐える

4463)
A. Ein schrilles Läuten hat die Unterhaltung (u  ).
B. Meine Internetverbindung wurde (u  ).

解答

unterbrochen
A. けたたましい音が会話を妨げた。
B. インターネット接続が切断された。
unterbrechen:阻害する、邪魔する、中断する、中止する、遮る (英語の interrupt, disturb)
schrill:耳障りな、甲高い
das Läuten:(ベルや鐘などが) 鳴る音
die Unterhaltung:会話、雑談、話し合い

4464)
A. Diese Geschichte hört sich erfunden (  ).
B. Die Antwort geht (  ) der Sache vorbei.

解答

an
A. この話は作り話のように聞こえる。
B. その答えはピントがずれている。
sich anhören:(様態を表す語とともに) 〜のように聞こえる
erfunden:erfinden「発明する」「考案する」「(話や嘘などを) 作り上げる」の過去分詞の形容詞用法です。
die Sache:事、事柄、問題、テーマ、(複数形で) 物、品物
an etw3(Dat.) vorbeigehen:通り過ぎる、目もくれない、ポイントを無視する

4465)
A. Ich habe mich abgerackert, (w  ) die Arbeit kaum Erfolg brachte.
B. Ich musste noch einmal umkehren, (w  ) ich meine Schlüssel vergessen hatte.

解答

weil
A. 仕事の成果がなかなか上がらないので苦労しました。
B. 鍵を忘れていたので、もう一度引き返さなければならなかった。
sich abrackern:あくせく働く、苦労する
kaum:殆ど〜ない、満足に〜できない (英語の hardly)、〜するとすぐに
umkehren:引き返す、逆戻りする、方向転換する

4466)
A. Bei einem Erdbeben wird die Vorrichtung automatisch außer Funktion (g  ).
B. Er hatte sich zum Ziel (g  ), eine Berühmtheit zu werden.

解答

gesetzt
A. 地震が起こると、この装置は自動的に停止します。
B. 彼の目標は有名になることだった。
jdn./etw. außer Funktion setzen:〜の機能を停止させる
sich3(Dat.) zum Ziel setzen, etw. zu tun:〜することを目標に定める
das Ziel:目的地、ゴール、目標、(射撃の) 的
die Vorrichtung:装置、設備

4467)
A. Die Flugzeug senkte sich allmählich auf (d  ) Landebahn.
B. Wir werden alle Planeten erforschen, (d  ) die Sonne umkreisen.

解答

die
A. 飛行機がゆっくりと滑走路に降下してきた。
B. 太陽の周りを回る全ての惑星を探索します。
sich senken:沈む、下がる、沈下する
erforschen:探求する、究明する、探査する、(胸中・秘密などを) 探る
umkreisen:〜のまわりを円形に回る、周回する

4468)
A. Man muss das Eisen schmieden, (s  ) es heiß ist.
B. Ich will das erledigen, (s  ) die Kinder noch verreist sind.

解答

solange
A. 鉄は熱いうちに打て。
B. 子供たちが旅行に行っている間にこれを済ませてしまいたい。
solange:〜する間は、〜する限りは
schmieden:(金属・特に鉄を) 鍛錬する、鍛造する
verreisen:旅行に行く

4469)
A. (  ) solchen Leuten kann man nicht verkehren.
B. (  ) heute sind es noch drei Tage bis zu den Ferien.

解答

Mit
A. こんな連中とは付き合えない。
B. 休暇まで今日を入れてまだあと3日ある。
mit jdm. verkehren:人と交際する、付き合う

4470)
A. Der (K  g) hat die Stadt in Trümmer gelegt.
B. (K  g) wird von Elend und Trauer begleitet.

解答

Krieg
A. その戦争で街は廃墟と化した。
B. 戦争は悲惨さと悲しみを伴う。
der Krieg:戦争、不和、敵対関係
die Trümmer (複数形):瓦礫、廃墟、残骸
das Elend:不幸、苦しみ、悲惨な状態
die Trauer:悲しみ
jdn./etw. begleiten:❶同行する、同伴する ❷伴奏をつける ❸〜に伴う

4471)
A. Die Frau trank den servierten Gin Tonic in einem (Z  ) aus.
B. Die Geschäfte werden (Z  ) um (Z  ) abgewickelt.

解答

Zug
A. その女性は、出されたジントニックを一気に飲み干した。
B. 取引はその都度清算される。
in einem Zug:一気に、一撃で、ひとまたぎで
Zug um Zug:少しずつ、着実に、段階的に
austrinken:飲み干す、飲んで空にする
das Geschäft:❶商売、事業、仕事 ❷商店、営業所
abwickeln:❶(巻いてあるものを) 解く、ほどく ❷(取引などを) 清算する、整理する

4472)
A. Die Mutter beruhigte das Baby, (i  ) sie es streichelte.
B. (I  ) ich ihm widersprach, hatte ergrauen Ärger.

解答

indem
A. 母親は赤ちゃんを撫でて落ち着かせた。
B. 私が反論したので、彼は腹を立てた。
indem:「〜することによって」を意味する従属接続詞で、主文の結果に原因を付加する役割を果たします
jdn./etw. beruhigen:落ち着かせる、なだめる、鎮静させる
streicheln:撫でる、軽く触れる
jdm./etw3(Dat.) widersprechen:(〜に対して) 異論・異議を唱える

4473)
A. Sie hat das ganze Deutschland (k  ) und quer durchfahren.
B. Das Rote (K  ) verteilte Nahrungsmittel an die Flüchtlinge.

解答

kreuz, Kreuz
A. 彼女はスイス中を縦に横にと乗り物で回った。
B. 赤十字は難民に食糧を配った。
kreuz und quer:十字に、縦横に
durchfahren:❶(乗り物で) 通り抜ける ❷(痛み・恐怖・考えなどが) 急に襲う
verteilen:(均等に・まんべんなく) 配布する、配る、配置する、振り分ける
das Nahrungsmittel:食品、食料品、食べ物
die Flüchtlinge (複数形):(戦争・災害などによる) 難民、避難民

4474)
A. Der (Z  ) hat einen Fluch gegen die Prinzessin ausgestoßen.
B. Der (Z  ) ließ das Mädchen in der Luft schweben.

解答

Zauberer
A. 魔法使いは王女に呪いを言葉を唱えた。
B. マジシャンは少女を宙に浮かせた。
der Zauberer:魔法使い (男性)、魔術師
der Fluch:罵り、悪口、呪い、呪文
ausstoßen:❶(蒸気・煙などを) 放出する ❷(叫び声・罵りの言葉などを) 発する ❸(ため息などを) つく ❹(人を) 追放する
schweben:漂っている、浮かんでいる、(鳥などが空に) 舞う

4475)
A. Die ersten Anzeichen der Krankheit sind Fieber und (H  n).
B. Vor (H  n) konnte ich kaum schlucken.

解答

Halsschmerzen
A. その病気の初期症状は熱とのどの痛みです。
B. のどが痛くて殆どつばも飲み込めなかった。
die Anzeichen:兆候、前兆
kaum:殆ど〜ない、満足に〜できない (英語の hardly)、〜するとすぐに
schlucken:飲み込む、嚥下する、吸い込む

4476)
A. Er hebt sich durch seine Begabung aus der Menge (h  ).
B. Es stellte sich (h  ), dass er einen bösartigen Gehirntumor hatte.

解答

heraus
A. 彼はその才能によって周りから抜きん出ている。
B. 彼は悪性の脳腫瘍を患っていることが判明した。
herausheben:❶持ち上げて出す ❷周囲のものから際立たせる
sich herausstellen:はっきりする、判明する
die Begabung:素質、才能、適性、優れた才能の持ち主
bösartig:たちの悪い、悪意のある
der Gehirntumor:脳腫瘍

4477)
A. Sie wollte gerade ein Bad (n  ), als es an der Tür läutete.
B. (N  ) Sie den Kaffee mit Milch und Zucker? – Nein danke, ich trinke ihn schwarz.

解答

nehmen, Nehmen
A. ドアベルが鳴ったとき、彼女はちょうどお風呂に入ろうとしていた。
B. コーヒーにミルクとお砂糖は入れますか? – いいえ、結構です。ブラックでいただきます。
ein Bad nehmen:お風呂に入る (英語の take a bath)
läuten:(鐘やベルなどが) 鳴る

4478)
A. Die ganze Verwandtschaft war (  ) Hochzeit eingeladen.
B. Ich mache es mir (  ) Regel, Englisch für 1 Stunden an jedem Tag zu lernen.

解答

zur
A. 親族全員が結婚式に招待されていた。
B. 私は毎日1時間英語の勉強をすることにしている。
die Verwandtschaft:親戚、親類、血縁関係
einladen:招待する
sich3(Dat.) etw. zur Regel machen:〜を習慣づける

4479)
A. Anstoß erregende Aussagen sollte man (u  ).
B. Bitte (u  ) Sie das Rauchen, solange diese Anzeige leuchtet.

解答

unterlassen
A. 不快にさせるような発言はやめておいた方がいいよ。
B. 禁煙のサインが点いているときは、おタバコはお控えください。
der Anstoß:❶突き当たること ❷衝撃、はずみ ❸不快、怒り
erregend:erregen「人の感情を刺激する」「憤慨させる」の現在分詞形で、英語の -ing のように形容詞として扱われます。ドイツ語には現在分詞の副詞的用法もあります。(例:hervorragend, wütend, schlafend, ausreichend など)
die Aussage:言明、陳述、(法) 証言
unterlassen:(習慣・行為・計画などを) やめる、慎む、控える
die Anzeige:広告、お知らせ、表示
leuchten:光る、輝く、明かりで照らす

4480)
A. Der Kühlschrank erhält die Lebensmittel (f  ).
B. Möchten Sie sich nach dieser anstrengenden Reise ein wenig (f  ) machen?

解答

frisch
A. 冷蔵庫は食べ物を新鮮に保つ。
B. 旅で疲れたあとは少しリフレッシュしませんか。
frisch:❶新鮮な、新しい、出来立ての、生のままの ❷清潔な、綺麗な ❸(風や朝などが) ひんやりとした
die Lebensmittel:食料品
erhalten:❶受け取る、得る、入手する、獲得する ❷(様態を表す語とともに) 保つ、保存する、維持する
anstrengend (形容詞):疲弊させる、へとへとにする

4481)
A. Es spielte für ihn keine (R  ), ob er vor 1 000 der vor 10 000 Zuschauern Gitarre spielte.
B. Kannst du mir eine (R  ) zum Streichen ausleihen?

解答

Rolle
A. 彼にとっては、ギターを弾くとき観客が1000人だろうが10000人だろうが重要ではなかった。
B. ペンキを塗るローラーを貸してくれる?
die Rolle:❶(俳優の) 役、役割、役目 ❷巻いた者、巻物、ロール、ローラー
keine Rolle spielen:(物事が) 重要ではない
streichen:❶(方向を表す語とともに) 塗る、塗布する ❷線を引いて消す、抹消する
ausleihen:(お金や物などを) 貸す

4482)
A. Diesen (A  l) führen wir leider nicht.
B. Sie strich sich den interessanten (A  l) mit gelbem Leuchtstift an.

解答

Artikel
A. その商品は残念ながら取り扱っておりません。
B. 彼女は興味深い記事に黄色の蛍光ペンで印を付けた。
der Artikel:❶記事、項目、論文 ❷条項、箇条 ❸品目、商品 ❹冠詞
führen は「導く、率いる、案内する」のほかに、商品を「売る、扱う」の意味もあります。
anstreichen:❶(ペンキ・絵の具などを) 塗る ❷線で印をつける、下線を引く、特記する
der Leuchtstift:蛍光ペン

4483)
A. Er bemerkte mich nicht früher, als (  ) wir aufeinanderstießen.
B. (  ) auf zwei waren alle jünger als 18 Jahre.

解答

bis
A. ぶつかるまで、私は彼に気づかなかった。
B. 2人を除いて、皆んな18歳以下であった。
bis:❶(時間・空間・上限) 〜まで ❷〜を除いて
bemerken:気づく、注意する、目が留まる
aufeinanderstoßen:お互いにぶつかる、鉢合わせする

4484)
A. Meine Ehre ist mir für Gold nicht (f  ).
B. Dieses Gemälde ist um keinen Preis (f  )

解答

feil
A. お金なんかで私の名誉は売らない。
B. この絵はどんな価格でも売るわけにはいかない。
feil:お金で買える、お金で意のままになる
für Geld:〜の対価として、お金と引き換えに

4485)
A. Die (S  ) der Wand beträgt 15 cm.
B. Die (S  ) dieser Mannschaft liegt in ihrem guten Zusammenspiel.

解答

Stärke
A. その壁の厚さは15cmです。
B. このチームの強みはチームワークの良さにある。
die Stärke:❶(肉体的・精神的) 強さ、(国家・思想などの) 力 ❷太さ、厚さ、頑丈さ、強度 ❸人数、数量
betragen:(合計・総計で) ~になる、達する

4486)
A. Es war keine andere (  ) meine Tochter.
B. Für dieses Omelett braucht man nicht weniger (  ) zehn Eier.

解答

als
A. それは他ならぬ私の娘だった。
B. このオムレツを作るには卵が10個も要る。
als:(anders などの後で) 〜とは違った、別の、(比較級とともに) 〜よりも

4487)
A. Er verstand es, seine Zuhörer zu (p  ).
B. Könntest du diese Taschen in den Kofferraum (p  )?

解答

packen
A. 彼は聴衆の心を掴む手を心得ていた。
B. バッグをトランクに入れてもらえますか?
packen:❶荷造りする、詰める ❷(ぐいと) 掴む ❸感動させる
der/die Zuhörer:観客、聴衆、聞き手
der Kofferraum:車のトランク

4488)
A. Nach dieser brutalen Massage ging es mir (n  ) schlechter als vorher.
B. Er praktizierte immer (n  ), was sein Lehrer ihm beigebracht hat.

解答

noch
A. 手荒なマッサージのおかげで、前よりももっと悪くなった。
B. 彼は今でも恩師の教えを実践している。
noch:まだ、あと、さらに
immer noch:今日に至るまで、まだ
brutal:冷酷な、残忍な、容赦のない
vorher:それ以前に、前もって、あらかじめ
praktizieren:(技術などを) 実地に適用する、実行する、実践する
jdm. etw. beibringen:人に〜を教え込む、知らせる

4489)
A. Das (L  ) ist der Abgesang des Komponisten.
B. Es ist immer das alte (L  ) mit dir.

解答

Lied
A. この歌曲はその作曲家の最後の作品である。
B. 君はいつも同じ話ばかりで聞き飽きたよ。
das Lied:歌、歌曲
das alte/gleihe Lied sein:いつも同じである
der Abgesang:(詩人・作曲家などの) 生涯最後の作品、絶筆

4490)
A. Die Krankheit hat sich schnell (v  ).
B. Der Ofen (v  ) eine gemütliche Wärme.

解答

verbreitet
A. その病気は急速に蔓延した。
B. ストーブは心地よい暖かさを放っている。
verbreiten:(光・熱などを) 放つ、(ニュース・噂などを) 広める
gemütlich:心地よい、穏やかな

4491)
A. Seine (W  ) verletzten ihren Stolz.
B. Schöne (W  ) sind nicht immer wahr, wahre (W  ) sind nicht immer schön.

解答

Worte
A. 彼の言葉は彼女のプライドを傷つけた。
B. 美しい言葉は必ずしも真実ではありませんし、真実の言葉がいつも美しいとは限りません。
die Worte (複数形):言葉、成句
das Wort:語、単語 (この意味の場合の複数形は Wörter)
der Stolz:プライド、誇り

4492)
A. Es besteht eine tiefe (K  ) zwischen ihnen.
B. Das Verhalten meiner Tochter führte zu einer (K  ) innerhalb unserer Familie.

解答

Kluft
A. 彼らの間には深い溝がある。
B. 娘の行動は私たち家族に亀裂を生じさせた。
die Kluft:岩の割れ目、相違、不和、隔たり
zwischen:〜の間 (位置を表す場合は3格支配、方向を表す場合は4格支配)
zu etw. führen:〜につながる、〜を引き起こす
innerhalb:〜の内 (内部・内側・範囲内)

4493)
A. Anders als in vielen Ländern (b  ) das neue Schuljahr in Japan Anfang April.
B. Sieh im Programm nach, wann die Vorstellung (b  ).

解答

beginnt
A. 諸外国と異なり、日本の学校は4月に始まります。
B. いつ開演するかプログラムを確認してください。
anders:違って、異なって (いる)、違った方法で
der Anfang:はじめ、最初、発端、起源
die Vorstellung:❶紹介すること、面接 ❷想像 (力)、空想 ❸上演、公演

4494)
A. Versteht ihr den Unterschied zwischen der (F  ) und dem Original?
B. Der Dieb ersetzte heimlich den Edelstein durch eine (F  ).

解答

Fälschung
A. 君たちはこの贋作とオリジナルの区別がつくかい?
B. 泥棒はこっそりその宝石を偽物とすり替えた。
die Fälschung:偽造、(お酒の) 水増し、(事実の) 歪曲
der Unterschied:違い、相違 (点)
heimlich:こっそり、内緒で、人目を盗んで
der Edelstein:宝石、貴石

4495)
A. Er konnte die Erwartungen der Eltern nicht (e  ).
B. Die Blumen (e  ) das Zimmer mit ihrem Duft.

解答

erfüllen
A. 彼は両親の期待に応えることが出来なかった。
B. お花が部屋中を香りで満たしている。
erfüllen:(目標・願いを) 実現させる、(要求・義務・責任を) 果たす、満たす、いっぱいにする
die Erwartung:期待、予想
der Duft:(心地良い) 香り

4496)
A. Diese Pflanze (w  ) wild.
B. Ich werde mein Auto morgen Abend (w  ).

解答

wachsen
A. これらの植物は自生している。
B. 明日の午後は車にワックスをかけるつもりだ。
wachsen:❶育つ、大きくなる、かさを増す、膨らむ、広がる ❷ワックスをかける

4497)
A. (T  ) angestrengten Nachdenkens fand er keine Lösung.
B. (T  ) eines Glas Wassers hatte er noch Durst.

解答

Trotz
A. 一生懸命考えたにもかかわらず、彼は解決策を見つけることが出来なかった。
B. お水を1杯飲んだのに、彼はまだ喉が渇いていた。
trotz etw2(Gen.):〜にもかかわらず、〜をものともせず
angestrengt:anstrengen「能力などを大いに働かせる」の過去分詞の形容詞用法です。

4498)
A. Eltern tragen die Verantwortung für die (E  g) ihrer Kinder.
B. Es zeugt von einer schlechten (E  g), wenn man beim Essen schmatzt.

解答

Erziehung
A. 親は子供の教育に対して責任がある。
B. 食事中に音を立てるのは無作法だ。
die Erziehung:教育、しつけ、育成
Verantwortung tragen:責任を負う
beim Essen schmatzen:食事の時にクチャクチャ音を立てる

4499)
A. Wenn Sie eine verdächtige Person sehen, (m  ) Sie dies bitte der Polizei.
B. Ich werde mich umgehend bei Ihnen (m  ).

解答

melden
A. 怪しい人を見たら至急警察に通報してください。
B. 折り返しご連絡いたします。
melden:❶報道する ❷(役所・上役などに) 届け出る、知らせる、警察に訴える
sich melden:電話に出る、連絡をとる
umgehend:折り返し、早速の

4500)
A. Leider habe ich keine Zeit, weil ich um 4 Uhr eine (V  g) habe.
B. Du solltest nicht gleich bei der ersten (V  g) mit ihm schlafen.

解答

Verabredung
A. あいにく4時に約束があるので時間がありません。
B. 初デートで彼と寝るのは良くないよ。
die Verabredung:約束、(病院などの) 予約


当サイトがお役に立ちましたら、ご支援いただけると励みになります。

Buy Me A Coffee

Scroll to top