【dadurch の使い方】ドイツ語トレーニング

今回は、前置詞 durch と 事物を指す代名詞の融合形「dadurch」の使い方を例文とともにご紹介していきます。

ご興味のある方は、当サイトで ドイツ語クイズ を出題しておりますので是非ご覧ください。

目次

物・事柄を表す代名詞と前置詞

ドイツ語の 前置詞 は、人称代名詞 とともに用いることが出来ますが、それが物・事柄を表す名詞を受けると、「da (それ) + 前置詞」のかたちをとって、例えば以下のような様々な表現が可能になります。

  • von der Schule「学校から」→ davon
  • gegen die Wand「壁に向かって」→ dagegen

前置詞が母音で始まれば dar-子音で始まれば da- と融合させます。

◆ 先行する名詞を受けて、「それ」を表す

Sie öffnete den Brief, ein Foto war auch dabei.
(彼女が手紙を開けると、写真も同封されていた。)

◆ 名詞句や先行文などを指して、前置詞にかかるものを受ける

Er ging weg, ich dagegen blieb.
(彼は出て行ったが、私はとどまった。)

◆ 副文や zu 不定詞句などを受ける

Du hast nichts dazu getan, ihn zu retten.
(君は彼を救うために何もしなかった。)

dadurch の使い方

前置詞 durch は基本的に 通過 を意味し、da との融合によって「そこを通って」「それによって」などを表します。

そこを通って

Der Vorhang ist dicht, dadurch fällt kein Licht.
(このカーテンは厚みがあって光を通さない。)

Dort drüben sehen Sie das Tor. Sie müssen dadurch gehen.
(あそこに門が見えるでしょう。その門を通って行ってください。)

Das Fenster ist zu klein. Dadurch können die Diebe nicht ins Haus gelangt sein.
(その窓は小さすぎて、泥棒たちがそこを通って家に入ることは出来なかった。)

関連記事:【können/話法の助動詞】ドイツ語トレーニング

POINT

・dicht:【形容詞】密な、混み合っている、濃い /【副詞】ぴったりと
・dort drüben:あそこに、あそこで (英語の over there)
・der Dieb:泥棒
・gelangen:到達する、(目標・目的のものに) 達する

それによって

Er verpasste den Zug und kam dadurch zu spät.
(彼は電車に乗り損ねて遅刻した。)

Sie nahm die Arznei und wurde dadurch wieder gesund.
(彼女はその薬を飲んでまた元気になった。)

Ich habe mich ausgeruht und bin dadurch viel erholter.
(休憩をしたので、だいぶ元気になりました。)

Sie haben eine lange Pause gemacht und dadurch viel Zeit verloren.
(彼らは長い休憩をとったために多くの時間がなくなってしまった。)

関連記事:【ausruhen】ドイツ語の分離動詞を攻略する

関連記事:【ドイツ語】ケガ・病気に関する動詞をマスターする

POINT

・verpassen:〜し損なう、逃す
・die Arznei:薬、治療、療法
・sich ausruhen:休憩する、くつろぐ
・sich erholen:元気を取り戻す、立ち直る

副文、zu 不定詞句などを受ける

Das Loch war so groß, dass er dadurch kroch.
(その穴はとても大きかったので、彼は這ってそこを通り抜けた。)

Dadurch, dass sie sparte, hat sie jetzt eine Menge Geld.
(彼女は節約によって今では大金を手にしている。)

Sie retteten sich dadurch, dass er aus dem Fenster sprang.
(彼らは窓から飛び降りて助かった。)

Er kann auch bei starkem Lärm arbeiten, ohne dadurch gestört zu werden.
(彼はひどい騒音の中でもそれに気を取られずに仕事が出来る。)

Dieser Schritt ist jetzt dadurch notwendig, weil sich die Verhältnisse geändert haben.
(状況が変わってしまったため、今この措置が必要となっている。)

関連記事:【jetzt・nun・gerade の違い】ドイツ語トレーニング

POINT

・so. . . dass:とても〜なので (英語の so. . . that)
・kriechen:這う
・sparen:蓄える、貯める、節約する
・die Menge:①大量、多数 ②数量、分量 ③(単数で) 群衆
・retten:助ける、救う
・springen:飛び跳ねる、急に現れる
・der Lärm:騒音、雑音、物音
・ohne:〜なしで、〜を除いて、〜を入れずに
・stören:邪魔する (英語の interrupt, disturb)
・notwendig:必要な、不可欠な
・die Verhältnisse(複数形) :状況、情勢、事情

Scroll to top