
「やめる」「諦める」などを意味する分離動詞 aufgeben や、関連する anhalten、aufhalten の使い方を例文とともにご紹介していきます。
ご興味のある方は、当サイトで ドイツ語クイズ(5000問) を出題しておりますので是非ご覧ください。
目次
aufgeben の基本の活用形
助動詞 | haben 支配 |
1人称 | gebe auf |
親称 du | gibst auf |
er / sie / es | gibt auf |
2人称複数 ihr | gibt auf |
親称 du 過去形 | gabst auf |
過去形 | gab auf |
ihr 過去形 | gabt auf |
過去形複数 | gaben auf |
過去分詞 | aufgegeben |
zu 不定詞 | aufzugeben |
aufgeben は、皆さんお気付きのように英語の give up にあたります。
give up のもともとの語源は「命を差し上げる」ことで、これが「やめる」や「諦める」を意味しているそうです。
やめる
Er hat das Rauchen aufgegeben.
(彼はタバコをやめました。)
Wann hast du das Rauchen aufgegeben?
(いつタバコをやめたの?)
Ich bereue es nicht, dass ich meinen Posten aufgegeben habe.
(私は自分のポストをやめたことを後悔していない。)
Ich habe es aufgegeben, darüber nachzudenken, warum sie sich nie bei mir meldet.
(何故彼女が連絡をくれないのか考えるのはもうやめた。)
関連記事:【nachdenken】ドイツ語の分離動詞を攻略する
・bereuen:後悔する、悔いる
・der Posten:地位、役職
・nachdenken:熟考する、考えを巡らせる
諦める
Nie aufgeben!
(諦めないで。)
Er hat anscheinend aufgegeben.
(彼はどうやら諦めたらしい。)
Man soll niemals aufgeben bis zum Ende.
(最後まで決して諦めるな。)
Sie hatte trotzdem die Hoffnung nicht aufgegeben.
(それでも彼女は希望を持つことを諦めなかった。)
Wegen seiner Krankheit musste sie ihren Beruf aufgeben.
(彼は病気のために仕事を諦めなければならなかった。)
Trotz aller Schwierigkeiten gebe ich nicht auf.
(あらゆる困難にも私は諦めない。)
関連記事:【trotz と trotzdem の違い】ドイツ語トレーニング
・anscheinend:どうやら〜らしい、見たところ
・wegen etw2(Gen.):
・trotzdem:〜にもかかわらず、(前文を受けて)それでも
・trotz:〜を無視して、〜にもかかわらず
課する
Die Lehrerin gab den Schülern viele Hausaufgaben auf.
(先生は生徒たちにたくさんの宿題を与えました。)
託す
手紙や小包などを窓口に出したりするときの表現です。
Würdest du für mich dieses Paket aufgeben?
(この小包を郵便で出してくれるかな。)
Ich möchte diesen Brief als Einschreiben aufgeben.
(この手紙を書留で出したいのですが。)
Er ging zum Postamt, um einen Brief aufzugeben.
(彼は手紙を出しに郵便局へ行った。)
・das Einschreiben:書留
・die Eilpost:速達
熟語
aufgeben を使った熟語を一部ご紹介します。
den Geist aufgegeben
◆ 意味:故障する(直訳すると、「精神を放棄する」)
Mein Computer hat den Geist aufgegeben.
(私のパソコンが故障しました。)
sein Gepäck aufgeben
◆ 意味:空港で荷物をチェックインする
Sie haben auch die Möglichkeit bereits am Vorabend Ihrer Reise Ihr Gepäck aufgeben.
(前日の夜に荷物をチェックインしておくオプションもあります。)
anhalten
anhalten には、「止める」「中断する」という意味があります。
anhalten の基本の活用形
助動詞 | haben 支配 |
1人称 | halte an |
親称 du | hältst an |
er / sie / es | hält an |
2人称複数 ihr | haltet an |
親称 du 過去形 | hielt(e)st an |
過去形 | hielt an |
ihr 過去形 | hieltet an |
過去形複数 | hielten an |
過去分詞 | angehalten |
zu 不定詞 | anzuhalten |
anhalten の例文
Halten Sie Ihren Atem kurz an, bitte.
(少しの間息を止めてください。)
Habt ihr an der roten Ampel angehalten?
(赤信号で止まりましたか?)
Der Bus hält nur an, wenn man vorher auf den Knopf gedrückt hat.
(あらかじめボタンを押したときのみバスが停車します。)
Nach dem ich eine halbe Stunde lang gelaufen war, hielt ich an und machte eine Pause.
(30分歩いたあと、立ち止まって休憩しました。)
・vorher:前もって、あらかじめ
・(auf) einen Knopf drücken:ボタンを押す
・eine Pause machen/einlegen:休憩をする、一休みする、息抜きをする
aufhalten
aufhalten には、「とどまる」「引きとめる」という意味があります。
aufhalten の基本の活用形
助動詞 | haben 支配 |
1人称 | halte auf |
親称 du | hältst auf |
er / sie / es | hält auf |
2人称複数 ihr | haltet auf |
親称 du 過去形 | hielt(e)st auf |
過去形 | hielt auf |
ihr 過去形 | hieltet auf |
過去形複数 | hielten auf |
過去分詞 | aufgehalten |
zu 不定詞 | aufzuhalten |
aufhalten の例文
Ich muss ihn aufhalten, bevor er sich noch verletzt.
(彼が怪我をする前に止めなければならない。)
Ich habe nicht vor, dir zu sagen, wo sie sich aufhält.
(彼女がどこにいるか君に話すつもりはない。)
Wo haben Sie sich in den vergangenen zwei Wochen aufgehalten?
(この2週間どこに滞在していらっしゃいましたか?)
・jdn./etw. aufhalten:引き止める
・vorhaben:〜するつもりである、〜しようと考えている、予定している
・vergangen:過去の、前の (英語の ago)