【ドイツ語】服飾・身の回り品に関する動詞をマスターする

暮らしと家事に関する動詞 に続き、ドイツ語で「着る」「身につける」など、服飾品に関する基本的な動詞を、活用形や例文とともにご紹介していきます。

ご興味のある方は、当サイトで ドイツ語クイズ を出題しておりますので是非ご覧ください。

目次

tragen

tragen は「着ている」「身に付けている」という意味で、お洋服や指輪だけでなく、髪の毛やひげなどにも使えます。

助動詞haben 支配
1人称trage
親称 duträgst
er / sie / esträgt
ihrtragt
親称 du 過去形trugst
過去形trug
過去形複数trugen
過去分詞getragen

Ich trage gewöhnlich keine Röcke.
(私は普段スカートを履かない。)

Der Einbrecher trug lange Haare.
(泥棒は長い髪をしていた。)

Sie trägt am kleinen Finger einen Ring.
(彼女は小指に指輪をはめている。)

Er trägt immer einen Hut.
(彼はいつも帽子をかぶっている。)

Sie trägt ihr Haar gelockt.
(彼女は髪をカールさせている。)

Mein Vater trägt einen Bart.
(私の父はひげをたくわえている。)

Sie trägt sich elegant.
(彼女はエレガントな服装をしている。)

In Deutschland tragen Polizisten Waffen.
(ドイツでは警察官は銃を携帯している。)

POINT

・der Einbrecher:強盗、泥棒
・der Bart:あごひげ、口ひげ
・die Waffe:武器、銃

anziehen

人にお洋服を「着せる」という意味の他動詞で、再帰代名詞 を用いると「着る」となります。

助動詞sein または haben 支配
1人称ziehe an
親称 duziehst an
er / sie / eszieht an
ihrzieht an
親称 du 過去形zogst an
過去形zog an
過去形複数zogen an
過去分詞angezogen
zu 不定詞anzuziehen

Ich ziehe mir den Pullover an.
(セーターを着る。)

Er hat sich noch nicht angezogen.
(彼はまだお洋服を着ていない。)

Ich ziehe mein Kind an, weil es das allein nicht kann.
(私の子供は一人でお洋服を着られないので着せてあげます。)

Zieh dir schnell was an. Du holst dir sonst noch eine Erkältung.
(早く服を着なさい、風邪を引きますよ。)

関連記事:【anziehen】ドイツ語の分離動詞を攻略する

POINT

・sich3(Dat.) etw. anziehen:服を着る
・jdm. etw. anziehen:人に服を着せる
・sich3(Dat.) eine Erkältung holen:風邪を引く

ausziehen

ausziehen は、ドイツ語で「脱ぐ」を表す最も一般的な語のひとつです。
他に「(作物や色を)抜く」「引っ越す」などの意味もあります。

助動詞sein または haben 支配
1人称ziehe aus
親称 duziehst aus
er / sie / eszieht aus
ihrzieht aus
親称 du 過去形zogst aus
過去形zog aus
過去形複数zogen aus
過去分詞ausgezogen
zu 不定詞auszuziehen

Sie zog sich zum Baden aus.
(彼女は入浴のためにお洋服を脱いだ。)

Warum ziehst du dir den Mantel nicht aus?
(コートを脱いだらどう?)

Unsere Untermieter sind vor zwei Wochen ausgezogen.
(我々の下宿人は2週間前に引っ越した。)

Ausgezogene Schuhe bitte in den Schuhschrank stellen.
(脱いだ靴は下駄箱にお入れください。)

Chlor zieht Farben aus.
(塩素は脱色作用がある。)

関連記事:【分離動詞とは何か】ドイツ語トレーニング

POINT

・der Schuhschrank:靴用のキャビネット
・der Untermieter:下宿人、間借人

abnehmen

abnehmen は、(帽子などを)脱ぐ、洗濯物を外す、などの意味があります。

助動詞haben 支配
1人称nehme ab
親称 dunimmst ab
er / sie / esnimmt ab
ihrnehmt ab
親称 du 過去形nahmst ab
過去形nahm ab
過去形複数nahmen ab
過去分詞abgenommen
zu 不定詞abzunehmen

Er nahm den Hut ab und legte ihn auf den Kleiderschrank.
(彼は帽子を脱いでクローゼットに置いた。)

Meine Mutter nimmt die Wäsche von der Wäscheleine ab.
(母が物干し紐から洗濯物を外している。)

Sie nahm den Hörer ab.
(彼女は受話器を取った。)

関連記事:【abnehmen】ドイツ語の分離動詞を攻略する

POINT

・der Wäscheleine:洗濯物を干すひも
・der Hörer:受話器

passen

passen は、お洋服やお料理の素材が「合う」、「都合が良い」などの意味で使われます。

助動詞haben 支配
1人称passe
親称 dupasst
er / sie / espasst
ihrpasst
親称 du 過去形passtest
過去形passte
過去形複数passten
過去分詞gepasst

Der Rock passt Ihnen sehr gut.
(そのスカートはあなたにとても良く合っています。)

Die Krawatte passt nicht zum Anzug.
(そのネクタイはそのスーツには合わない。)

Das Dressing passt gut zum Salat.
(ドレッシングがサラダに良く合っています。)

Mir fehlt eine passende Kleidung für diese Gelegenheit. 
(私はこういう場合にふさわしい衣装を持っていない。)

関連記事:【für】ドイツ語の前置詞を徹底攻略

POINT

・die Gelegenheit:とき、場合、機会
・passend:適した、適切な、ふさわしい

umziehen

umziehen は、「引っ越しをする」のほかに、再帰代名詞の4格(Akk.)を伴って「着替えをする」という意味もあります。

助動詞sein または haben 支配
1人称ziehe um
親称 duziehst um
er / sie / eszieht um
ihrzieht um
親称 du 過去形zogst um
過去形zog um
過去形複数zogen um
過去分詞umgezogen
zu 不定詞umzuziehen

Sie hat sich für das Kino umgezogen.
(彼女は映画に行くために着替えをした。)

Die Mutter zog das Kind um.
(母親は子供に着替えをさせた。)

Ich bin im Regen völlig nass geworden, deshalb muss ich mich sofort umziehen.
(雨でずぶ濡れになってしまったので、すぐに着替えなければならない。)

関連記事:【前綴り um-】ドイツ語の動詞を攻略する

POINT

・völlig:完全に、すっかり
・sich4(Akk.) umziehen:着替えをする

zumachen

zumachen はドアや窓などを「閉める」、ボタンなどを「かける」ときに使われます。

助動詞haben 支配
1人称mache zu
親称 dumachst zu
er / sie / esmacht zu
ihrmacht zu
親称 du 過去形machtest zu
過去形machte zu
過去形複数machten zu
過去分詞zugemacht
zu 不定詞zuzumachen

Mach die Knöpfe zu, es ist kalt.
(ボタンをかけなさい、寒いわよ。)

Er machte seine Jacke zu.
(彼はジャケットのボタンをかけた。)

Sie hat das Buch zugemacht.
(彼女は本を閉じた。)

関連記事:【aufmachen】ドイツ語の分離動詞を攻略する

Scroll to top