【ドイツ語】観光・見学に関する動詞をマスターする

空港・飛行機に関する動詞 に続き、今回はミュージアムや劇場、遺跡、お城などを見学して楽しむときに使えるドイツ語の表現を、活用形や例文とともにご紹介していきます。

ご興味のある方は、当サイトで ドイツ語クイズ を出題しておりますので是非ご覧ください。

目次

besichtigen

ドイツ語で、観光名所などを「見学する」「見物する」ときに使われる最も一般的な動詞に besichtigen があります。状況によって、「視察する」「検分する」などの意味もあります。
類義語の besuchen(訪れる)は主に友人宅やお見舞いなどに使われますが、ミュージアムなどに使われることも多いです。

besichtigen の基本の活用形

助動詞haben 支配
1人称besichtige
親称 dubesichtigst
er / sie / esbesichtigt
2人称複数 ihrbesichtigt
親称 du 過去形besichtigtest
過去形besichtigte
ihr 過去形besichtigtet
過去形複数besichtigten
過去分詞besichtigt

besichtigen の例文

Wir haben die Stadt mit einem Führer besichtigt.
(私たちは街をガイドさんと一緒に見物しました。)

Gestern habe ich das Mozarthaus in Augsburg besichtigt.
(昨日私はアウクスブルクのモーツァルトハウスを訪れました。)

Der Zweck meiner Reise ist, Freunde zu besuchen und ein paar Sehenswürdigkeiten zu besichtigen.
(旅の目的は、友人を訪ねることといくつかの観光名所を巡ることです。)

Ich habe immer davon geträumt, das Leipziger Bachmuseum zu besuchen.
(ライプツィヒのバッハ博物館を訪れるのが夢です。)

関連記事:【zu 不定詞】ドイツ語トレーニング

POINT

・die Sehenswürdigkeit:観光名所
・träumen von:〜を夢見る

街で

Ich suche auf der Landkarte Brandenburger Tor.
(地図の上でブランデンブルク門の場所を探す。)

Die Bushaltestelle ist 2 Gehminuten entfernt.
(バス停まで歩いて2分です。)

Entschuldigung, wo ist hier die Touristeninformation?
(すみません、観光案内所はどこにありますか?)

Wo ist die nächste U-Bahnstation von hier?
(ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか?)

Wie komme ich zu dieser Adresse?
(この住所へはどのように行けばよいですか。)

Gehen Sie hier geradeaus, dann die zweite Straße nach links.
(ここをまっすぐ行って、2つ目の通りを左に曲がってください。)

Das habe ich nicht verstanden. Können Sie mir das bitte auf dem Stadtplan zeigen?
(よく分かりませんでした。地図で教えていただけますか。)

Wir sind jetzt hier. Dort ist das Marktplatz. Gleich daneben gibt es eine Post.
(私たちは今ここにいます。ここがマルクト広場です。そのすぐ隣に郵便局があります。)

Sie nehmen besser den Bus.
(バスに乗ったほうがいいですよ。)

Ich möchte zur Wieskirche (gehen). Welchen Bus muss ich nehmen?
(ヴィース教会へ行きたいのですが、どのバスに乗ればいいですか。)

Fährt dieser Bus zum Rathaus?
(このバスは市庁舎へ行きますか?)

Hält die Straßenbahn am Dom?
(このトラムは大聖堂で停まりますか?)

In Frankreich hatte sie einen sehr netten Führer. Heute ist sie mit ihm verheiratet.
(彼女はフランスで素敵なガイドに案内してもらい、今では彼女はその人と結婚しています。)

関連記事:【ドイツ語】車・電車に関する動詞をマスターする

POINT

・suchen:(答え・場所・仕事などを)探す、見つけ出そうとする
・10 Gehminuten sein:歩いて10分
・entfernt:〜だけ離れて(英語の away)
・zeigen:見せる、示す、教える
・nehmen:(乗り物などを)利用する(英語の take)
・halten:停まる、停止する

観光案内所にて

Haben Sie Prospekte von dieser Stadt?
(この街の観光パンフレットはありますか?)

Haben Sie einen kostenlosen Stadtplan?
(無料の市外地図はありますか?)

Gibt es einen Aussichtspunkt mit Überblick über die Stadt?
(街を見渡せる場所はありますか?)

Kann ich dorthin zu Fuß gehen?
(ここから歩いて行けますか?)

Zeigen Sie es mir bitte den Weg auf dem Stadtplan.
(この地図で教えてください。)

Bitte markieren Sie es hier.
(ここに印をお願いします。)

Bieten Sie hier auch Stadtrundfahrten an?
(この街を観光できるツアーはありますか?)

Ich möchte an einer Besichtigungstour teilnehmen.
(観光ツアーに参加したいのですが。)

Welche Touren haben Sie für die Romantische Straße?
(ロマンティック街道にはどんな種類のツアーがありますか?)

Gibt es eine Tour zum Schloss Nymphenburg?
(ニンフェンブルク城へのツアーはありますか?)

Ich möchte gern eine Schifffahrt auf dem Rhein machen.
(ライン川の観光クルーズをしたいのですが。)

Gibt es eine Nachttour?
(夜のツアーはありますか?)

Haben Sie eine Tour auf Japanisch?
(日本語のツアーはありますか?)

関連記事:【haben】ドイツ語の基本動詞をマスターする

POINT

・der/das Prospekt:パンフレット
・der Aussichtspunkt:見通せる場所、見解、見地
・der Überblick:見晴らし、眺望、概要、要約
・zeigen:見せる、示す、教える
・anbieten:提供する、与える
・teilnehmen:参加する
・die Schifffahrt:船旅、クルーズ

ツアーで

Haben wir Zeit, Aufnahmen zu machen?
(写真を撮る時間はありますか?)

Dieser Platz dient als Ruheplatz.
(この広場は市民の憩いの場になっています。)

Wie heißt dieser Fluss?
(この川は何という名前ですか?)

Was ist das für ein Gebäude?
(あの建物は何ですか?)

Man kann diesen Turm besteigen.
(この塔には登ることができます。)

Kann ich fotografieren?
(写真を撮ってもいいですか?)

Können Sie bitte eine Aufnahme von mir machen?
(私の写真を撮っていただけますか?)

Lasst uns hier eine kleine/kurze Pause machen.
(ここで少し休憩しましょう。)

Der Blick vom Aussichtsturm ist herrlich.
(展望台からの眺めは素晴らしいですね。)

Dieser Platz bietet eine gute Aussicht auf die Stadt.
(この場所から街の素晴らしい景色を眺めることができます。)

関連記事:【aufnehmen】ドイツ語の分離動詞を攻略する

POINT

・die Aufnahme:記録、写真
・dienen:〜の機能を果たす、役に立つ
・heißen:〜と呼ばれる、〜という名前である
・besteigen:(山や塔などに)登る
・der Blick:景色、光景、眼差し、視線
・die Aussicht:眺め、見晴らし
・eine Pause machen:休憩する
・bieten:提供する、与える

ミュージアム

Wie lange ist das Museum geöffnet?
(美術館は何時まで開いているのかな。)

Besuchen wir morgen die neue Ausstellung im Museum?
(明日博物館の新しい展示を見に行かない?)

Dieses Museum veranstaltet regelmäßig interessante Ausstellungen.
(この美術館ではいつも興味深い展示を行っている。)

Mit diese Ticket bekommt man in allen Museen Ermäßigung.
(このチケットを使えば全ての文化施設で割引になります。)

Wie sind die Öffnungszeiten?
(営業時間を教えてください。)

Diese Kunsthalle ist weltberühmt.
(この美術館は世界的に有名です。)

Es dauert drei Tage, um das ganze Museum zu besichtigen.
(この博物館を全て見て回るには3日かかります。)

Man kann sich hier auch einen Audioführung ausleihen.
(ここではオーディオガイドを借りることが出来る。)

Bis wie viel Uhr ist heute geöffnet?
(今日は何時まで開いていますか?)

Gibt es einen Prospekt auf Japanisch?
(日本語のパンフレットはありますか?)

Um wie viel Uhr beginnt die Führung?
(館内ツアーは何時に始まりますか?)

Haben Sie einen Katalog von der Ausstellung?
(展示物のカタログはありますか?)

Aus welcher Zeit ist dieses Gemälde?
(いつ頃の作品ですか?)

Dieses Gemälde wurde im 18. Jahrhundert gemalt.
(この絵画は18世紀に描かれました。)

Die Farben dieses Gemäldes sind wunderschön.
(この絵の色彩は素晴らしいですね。)

Gibt es einen Platz zum Ausruhen?
(休憩できるところはありますか?)

関連記事:【ausruhen】ドイツ語の分離動詞を攻略する

POINT

・die Ausstellung:展示、展覧会、博覧会
・veranstalten:開催する、企画する
・die Ermäßigung:割引、値引き
・berühmt:有名な、名高い
・ausleihen:借りる
・dauern:(時間を)要する(英語の take)
・die Führung:ガイド、案内
・das Ausruhen:休憩、休息
・malen:絵を描く、(絵の具やペンキなどを)塗る

劇場

Haben Sie einen Veranstaltungskalender?
(催し物のカレンダーはありますか?)

Was steht für heute auf den Programm?
(今日のプログラムは何ですか?)

Welche Oper/Welches Theaterstück wird heute Abend aufgeführt?
(今夜はどんなオペラ / お芝居が予定されていますか?)

Welche Schauspieler treten auf?
(誰が出演していますか?)

Wir möchten zwei Plätze für heute Abend reservieren.
(今夜のチケットを2枚予約したいのですが。)

Die Zuschauer spendete den Schauspielern viel Beifall.
(観客は俳優たちにたくさんの拍手を送りました。)

関連記事:【指示冠詞 と 不定数冠詞】ドイツ語トレーニング

POINT

・auf etw3(Dat.) stehen:〜に書かれている
・aufführen(他動詞):上演する、演奏する(英語の perform)
・auftreten(自動詞):出演する、登場する
・reservieren:(レストラン・列車・劇場などの)席を予約する
・spenden:(労力や時間などを)ささげる
・der Beifall:拍手

お城

Dort soll mal eine Burg gestanden haben.
(そこにかつてお城があったといわれています。)

Wann wurde dieses Schloss gebaut?
(このお城はいつ建てられたのですか?)

Die Burg Eltz wurde 1472 gebaut.
(エルツ城は1472年に建てられました。)

Das alte Schloss dient jetzt als Museum.
(その古城は今博物館として使われている。)

Er hat uns geraten, die Schlösser Ludwigs Ⅱ zu besichtigen.
(彼は私たちにルートヴィヒ2世のお城を訪れるように勧めました。)

Von allen Schlössern, die ich besichtigt habe, ist dieses bei weitem das beste.
(今まで訪れたお城の中で、ここが群を抜いて一番素晴らしいです。)

Dieses Schloss ist ein Weltkulturerbe.
(このお城は世界遺産です。)

関連記事:【der・dem・denen など/定関係代名詞】ドイツ語の関係代名詞①

POINT

・bauen:建てる、建築する
・dienen:(als 1格 または zu 3格 と共に)〜として使われている
・jdm. raten:勧める、アドバイスする
・bei weitem:はるかに、断然
・das Weltkulturerbe:世界遺産

Scroll to top