【現在分詞と過去分詞】ドイツ語トレーニング

Posted in ドイツ語のコツ, ドイツ語学習

今回は、ヨーロッパ言語の文法で必ず出てくる用語「分詞」について、その働きと使い方を詳しくご紹介していきます。

ご興味のある方は、当サイトで ドイツ語クイズ(5000問) を出題しておりますので是非ご覧ください。

目次

分詞とは

分詞とは、動詞が語形変化して形容詞 または 副詞 の役割をもたせたもの で、「現在分詞」「過去分詞、」「未来分詞」などがありますが、日常ドイツ語では主に「現在分詞」「過去分詞」を押さておけば大丈夫です。

英語の分詞の例

  • sleeping beauty:眠っている美女
  • She is playing the guitar now.:彼女は今ギターを弾いている。
  • I saw him eating it.:彼がそれを食べているのを見た。

ドイツ語の分詞の例

  • kommende Woche:次の週
  • eine passende Kleidung für die Gelegenheit:このような場合にふさわしい服
  • Ich bin überrascht, dich hier in diesem Hotel zu sehen.:このホテルで君に会うなんてびっくりだよ。

時制は関係ない

現在分詞」「過去分詞」という名前がついていますが、実は時制とはほとんど関係がありません。ドイツ語には現在進行形がなく、過去分詞は形容詞のほか 完了形受動文 をつくる機能をもつため、「時制」ではなく「分詞の役割」を意識しながら学習していきましょう。

現在分詞

英語の現在分詞には、皆さんご存知のように「進行形」と「形容詞」の用法がありますが、ドイツ語には進行形がないため、現在分詞は主に形容詞として働く場合に限られて使われます。

また、英語では現在分詞も動名詞も -ing の形をとりますが、ドイツ語では現在分詞は 「-d/-end」、動名詞(動作名詞)は「-ung」になりますので注意してください。

原形現在分詞動名詞
entscheidenentscheidenddie Entscheidung
schließenschließenddie Schließung

※ ドイツ語の全ての動詞に現在分詞形と動名詞形があるわけではありません

付加語的用法

名詞を修飾する用法です。

Wer ist der gut aussehende Mann da?
(あそこのイケメンは誰なの?)

Beachten Sie das anhängende Muster.
(添付の見本をご覧ください。)

Eine befriedigende Erklärung habe ich nicht gefunden.
(満足のいく説明が見つからなかった。)

Diese Deutung ist jetzt mit zwingenden Beweisen als richtig erwiesen worden.
(この解釈は、説得力のある証拠によって正しいことが証明された。)

関連記事:【recht と richtig の違い】ドイツ語トレーニング

POINT

・aussehend:〜に見える (英語の -looking)
・beachten:注意を払う、考慮に入れる
・anhängend:添付の、付属の
・das Muster:❶模範、見本 ❷模様、柄
・befriedigend:満足させる、(要求・欲求などを) 満たす
・die Erklärung:説明、声明、釈明、理由
・die Deutung:解釈、説明
・zwingend:強制的な、やむを得ない、(理由・結論などが) 説得力のある
・erweisen:❶(jdm. etw.) 人に (好意などを) 表す ❷証明する、示す

述語的用法

Leeres weißes Papier ist ausreichend.
(無地の白い紙で十分です。)

Der murmelnde Bach hinter dem Haus war sehr beruhigend beim Einschlafen.
(家の裏手の小川のせせらぎは、寝るときにとても落ち着きました。)

関連記事:【bei】ドイツ語の前置詞を徹底攻略

POINT

・ausreichend:十分な
・murmeln:(小川などが) さらさらと音を立てる
・der Bach:小川、細流
・beruhigend:落ち着かせる、気持ちの休まる

副詞的用法

Diesem Wrack sind alle lebend entkommen.
(全員その難破船から生きて逃げた。)

Sind die Ergebnisse überraschend für euch?
(結果は君たちにとって意外かい?)

Im Wartebereich angekommen, brach sie schluchzend zusammen.
(待合室に着いたとき、彼女は泣きながらくずおれた。)

関連記事:【ankommen】ドイツ語の分離動詞を攻略する

POINT

・das Wrack:(船・飛行機などの)残骸、難破船
・lebend:生きている、生命のある (sein などとは用いない)
・jdm./etw. entkommen:(警察・敵・危険などから)逃げる
・das Ergebnis:結果、成果、(計算した) 答え
・der Wartebereich:ロビー、ラウンジ、(ホテルや空港などの)公共の待ち合い室
・zusammenbrechen:倒壊する、(波・問題などが) 降りかかる、(精神的ショック・疲れなどで) くずれるように倒れる
・schluchzend:むせび泣いている、すすり泣いている

現在分詞の名詞化

男性・女性・複数の変化語尾を持つ現在分詞は「〜している人」を表し、性別に依存しない言い方になります。

Das findet auf Studierende keine Anwendung.
(これは学生には適用されない。)

Er ließ seinen Ärger an seinen Untergebenen aus.
(彼は部下に怒りをぶつけた。)

 Es gibt derzeit keine Beschränkungen für die meisten Reisenden.
(現在、ほとんどの旅行者に対して制限はありません。)

関連記事:【es の使い方】ドイツ語トレーニング

POINT

・an jdm. auslassen:人に (感情などを) ぶちまける
・der/die Untergebene:部下
・Anwendung finden:利用する、応用する、適用する
・derzeit:現在、目下のところ
・die Beschränkung:制限、束縛

過去分詞

ドイツ語の過去分詞は、形容詞としての働きのほか、完了形 や 受動態 をつくります。

形容詞Ich kaufte ein belegtes Brot.
(私はサンドウィッチを買った。)
完了形Die Postsendung ist angekommen.
(郵便が届いた。)
受動態Der Schüler wurde vom Lehrer gelobt.
(その生徒は先生に褒められた。)

付加語的用法

Sie war für uns ein ausgezeichnetes Vorbild.
(彼女は私たちにとって素晴らしいロールモデルでした。)

Pessimistische Menschen haben drastisch erhöhtes Risiko für Herzkrankheit.
(悲観的な人々は心臓病のリスクが著しく増加します。)

Es gibt versteckte Kameras im Teddybären um die Kinder zu beobachten.
(テディベアの中に、子供たちを観察するための隠しカメラがあります。)

Am meisten hat uns das überaus tolle Essen, das freundliche und sehr bemühte Personal.
(私たちが一番良いと思ったのは、素晴らしいお料理と、親切でとても真面目なスタッフでした。→ ホテルのレビューなど)

関連記事:【auszeichnen】ドイツ語の分離動詞を攻略する

POINT

・ausgezeichnet:抜群の、優秀な、素晴らしい
・das Vorbild:お手本、模範、ひな型、ロールモデル
・pessimistisch:悲観的な、陰気な
・drastisch:【形容詞】❶露骨な、あからさまな ❷激しい、思い切った /【副詞】劇的に、飛躍的に
・verstecken:隠す、秘密にする
・beobachten:観察する、じっくり調べる
・erhöhen:(速度・温度・税率などを) 上げる
・sich (um etw.) bemühen:❶(〜を得ようと) 懸命に努力する、熱心に試みる ❷面倒を見る
・bemüht:熱心な、勤勉な、懸命な

述語的用法

現在分詞と同様に、述語的用法で用いられる過去分詞は形容詞化しているものがほとんどです。

Das Klavier bei Maria zu Hause ist verstimmt.
(マリアの家のピアノは調律が狂っている。)

Ich war so erschreckt, dass ich die Notbremse zog.
(とても驚いたので、緊急ブレーキを引いた。)

König Ludwig Ⅱ. ist vor allem durch das Schloss Neuschwanstein berühmt.
(ルートヴィヒ2世はノイシュヴァンシュタイン城で特に有名です。)

関連記事:【ziehen】ドイツ語の基本動詞をマスターする

POINT

・bei jdm. zu Hause:〜の家で
・verstimmt:調子外れの、調整されていない
・verstimmen:(楽器などの) 調子を狂わせる、(jdn.) 人を不機嫌にする
・erschreckt:怯えて、怖がって、驚いて
・vor allem:とりわけ、まず最初に

副詞的用法

全ての過去分詞は、英語と同じように分詞構文を作ることもできます。

Ausgerechnet heute ist die Klimaanlage kaputtgegangen.
(よりによって今日エアコンが壊れた。)

Im Bahnhof angekommen, fuhr der Anschlusszug nach Ansbach vor ihrer Nase weg.
(彼女が駅に着いたとき、目の前でアンスバッハ行きの接続列車が出発してしまった。)

関連記事:【ドイツ語】故障・修理に関する動詞をマスターする

POINT

・ausgerechnet:事もあろうに、よりによって (英語の of all things)
・der Anschlusszug:乗り換え電車
・vor der Nase:目の前で、鼻先で

分詞構文

Offen gestanden mag ich ihn nicht.
(正直言うと、彼は好きじゃない。)

Wie gesagt / Wie ich bereits sagte, du musst ein Betriebssystem installieren.
(前に言ったように、OSをインストールしなければいけないよ。)

関連記事:【ドイツ語】コンピュータに関する動詞をマスターする

過去分詞の名詞化

男性・女性・複数の変化語尾を持つ過去分詞は「〜された人」を表します。

Alle meine Bekannten sprechen gut von ihr.
(僕の知り合いは皆、彼女のことを良く言っている。)

Als der Skandal ans Licht kam, waren die Unterstützer des Abgeordneten entrüstet.
(スキャンダルが発覚したとき、その議員の支持者たちは憤慨した。)

関連記事:【sprechen】ドイツ語の基本動詞をマスターする

POINT

・der/die Bekannte(r) :知り合い、知人
・gut/schlecht von jdm. sprechen = gut/schlecht über jdn. sprechen:人のことを良く/悪く言う
・ans Licht kommen:(隠れていた物・情報などが) 明るみに出る
・der/die Unterstützer:支持者、支援者
・unterstützen:支援する、サポートする
・der/die Abgeordnete:(形容詞変化) 議員
・entrüsten:怒らせる、憤慨させる


当サイトがお役に立ちましたら、ご支援いただけると励みになります。

Buy Me A Coffee

Scroll to top