【stehen】ドイツ語の基本動詞をマスターする

「立っている」「停止している」「載っている」などを意味する動詞 stehen の使い方を、例文とともにご紹介しています。

ご興味のある方は、当サイトで ドイツ語クイズ を出題しておりますので是非ご覧ください。

目次

stehen の基本概念

stehen は、「立っている」「立ててある」という状態を表す最も一般的な語のひとつで、英語の stand に似た機能を持っています。

「立っている状態」のイメージから転じて、「止まっている」「停止している」や、「フィットしている(合う)」「〜な暮らしぶりである」「〜次第である」など、様々な表現があります。

stehen の基本の活用形

助動詞sein または haben 支配
1人称stehe
親称 dustehst
er / sie / essteht
2人称複数 ihrsteht
親称 du 過去形stand(e)st
過去形stand
ihr 過去形standet
過去形複数standen
過去分詞gestanden

立っている

Er steht am Fenster.
(彼は窓際に立っている。)

Das Kind kann schon stehen.
(その子はもう立つことが出来る。)

Dort steht ein Turm.
(そこに塔が立っている。)

Das Buch steht im Regal.
(本が棚に立てて置いてある。)

Die Weinflaschen sollen liegen, nicht stehen.
(ワインは立てずに寝かせておくものだ。)

関連記事:【liegen と legen の違い】ドイツ語トレーニング

POINT

・der Turm:塔
・das Regal:棚、ラック

ある、いる

「立っている」はつまり「そこにある」の意味にもなります。
伴っている前置詞句に注意しながら例文を読み進めてみてください。

Der Mont steht hoch am Himmel.
(月が空高く昇っている。)

Am Eingang steht ein hölzerner Schuhschrank.
(入口には木製の靴箱がある。)

Kerzen standen auf dem Tisch.
(猫たちがテーブルの上にいる。)

Viele Autos stehen auf dem Parkplatz.
(たくさんの車が駐車場にとまっている。)

Die Häuser stehen dicht gedrängt.
(家がひしめき合って立っている。)

Das Geld steht auf dem Konto.
(そのお金は口座に入っている。)

In ihren Augen standen Tränen.
(彼女の目に涙が浮かんでいた。)

Der Baum steht schief.
(その木は斜めに立っている。)

Ein bitteres Lachen stand um seinen Mund.
(彼の口元に苦笑いが浮かんでいた。)

関連記事:【um】ドイツ語の前置詞を徹底攻略

POINT

・dicht:(人・物が)密集した、(森林などが)密生した
・gedrängt:drängen「切迫する、押し寄せる」の過去分詞の形容詞用法です
・die Träne:涙(通常は複数扱いですが、一滴の涙は単数扱い)
・schief:(本来まっすぐであるはずのものが)傾いた、斜めの

止まっている

Die Uhr steht.
(時計が止まっている。)

Der Wind stand.
(風が止んだ。)

Mein Wagen steht vor dem Haus.
(私の車は家の前に停めてある。)

In dem Dorf schien die Zeit stehen geblieben zu sein.
(その村は時間が止まっているかのようだった。)

An einer roten Ampel muss man stehen bleiben.
(赤信号では立ち止まらなければならない。)

Egal, was ich machte, der Esel blieb wie angewurzelt stehen.
(私が何をしても、ロバはその場から動かなかった。)

関連記事:【machen】ドイツ語の基本動詞をマスターする

POINT

・scheinen:〜のように見える
・stehen bleiben:立ったままでいる、一時停止する
・egal:どっちでも良い、気にかけない
・angewurzelt:anwurzeln「根を張る」の過去分詞の形容使用法です
・der Esel:ロバ

載っている

紙や契約書などに「書かれている」という意味でよく使われます。

Das hat in der Liste gestanden.
(それはリストに載っていた。)

Auf dem Umschlag steht der Name „Anthony Rivet“.
(封筒には「アンソニー・リベット」という名前が書かれている。)

Der Artikel steht auf Seite 7.
(その記事は7ページに載っている。)

関連記事:【auf】ドイツ語の前置詞を徹底攻略

POINT

・der Umschlag:封筒

〜の状態にある

Ich stehe mit ihm sehr gut.
(私は彼とうまくいっている。)

Alles steht zum Besten.
(全てが順調だ。)

Der Dollar stand bei 1,12 EUR.
(ドルは1.12ユーロだ。)

Der Zeiger steht auf 12.
(針は12時を指している。)

Das Thermometer steht auf 10 Grad.
(温度計は10度を指している。)

Wie steht es denn? – 2:1 für Bundesliga.
(試合はどうなってる? – 2対1でブンデスリーガ。 )

Das steht nicht zur Diskussion.
(それは議題のテーマになっていない。)

Die Wohnung steht leer.
(そのアパートは空き家だ。)

Die Tür zu Marias Wohnung steht offen.
(マリアの部屋のドアが開いている。)

関連記事:【ドイツ語】暮らしと家事に関する動詞をマスターする

POINT

・damals:当時、その時、その頃
・enorm:(数・量などが)おびただしい、(程度などが)大変な

出来上がっている

Endlich steht die Mannschaft.
(ようやくチームが出来上がった。)

Bis morgen muss die Rede stehen.
(明日までにスピーチの準備をしなければならない。)

関連記事:【müssen と sollen の違い】ドイツ語トレーニング

POINT

・die Mannschaft:チーム、団、組
・die Rede:スピーチ、話、話すこと

似合う

Der Hut steht ihm gut.
(その帽子は彼によく似合う。)

Dieser Anzug steht dir gut.
(そのスーツはあなたによく似合っているわ。)

関連記事:【ドイツ語】服飾・身の回り品に関する動詞をマスターする

再帰代名詞

再帰代名詞を伴って、暮らしぶりや人間関係の状態などを表現することがあります。

Sie stehen sich gut.
(彼らはいい暮らしをしている。)

Er stand sich schlecht mit ihr.
(彼は彼女と相容れなかった。)

Sie steht sich auf 3000 Euro monatlich.
(彼女は月に3000ユーロの収入がある。)

関連記事:【再帰代名詞】ドイツ語トレーニング

熟語

stehen を使った熟語を一部ご紹介します。

Es steht zu 定動詞, dass . . .

◆ 意味:〜される(予想される、望まれる、〜のおそれがある、など)

Es steht zu erwarten, dass der Dollarkurs in den nächsten Wochen steigen wird.
(今後数週間でドル相場が上昇すると予想される。)

Es steht zu hoffen, dass der Minister dies berücksichtigt.
(大臣がこれを考慮に入れることが望まれます。)

POINT

・erwarten:①(期待して) 待つ、待ち望む ②予期する、予想する
・steigen:上がる、増加する
・etw. berücksichtigen:考慮する、尊重する

etw. steht und fällt mit jdm./etw3(Dat.)

◆ 意味:〜が成功するか失敗するかは~次第である

Das Stück steht und fällt mit dieser Schauspielerin.
(その芝居が成功するか失敗するかはこの女優次第だ。)

Der ganze Plan steht und fällt damit, ob er mitmacht.
(この計画は全て、彼が参加するかどうかにかかっている。)

関連記事:【従属接続詞と語順】ドイツ語トレーニング

POINT

・das Stück:上演、上映、作品

その他

「立っている」という基本的なイメージから、「責任がある」「保証する」「味方をする」などの表現もあります。

Wir standen damals vor enormen Problemen.
(当時、私たちは大きな問題に直面していました。)

Die Marke steht für Qualität.
(そのマークは品質を保証する。)

Ich werde immer zu dir stehen.
(僕はいつも君の味方だ。)

Ich stehe zu meinem Wort.
(私は自分の言葉に責任を持つ。)

Wie stehen Sie zu dieser Entscheidung?
(この決定についてどう思いますか?)

Sie steht dem Maler Modell.
(彼女はその画家のモデルをしている。)

関連記事:【zu】ドイツ語の前置詞を徹底攻略

POINT

・vor einem Problem stehen:問題に直面する
・für etw. stehen:保証する
・zu jdm./etw3(Dat.) stehen:味方をする、責任を持つ
・die Worte (複数形):言葉、成句
・das Wort:語、単語 (この意味の場合の複数形は Wörter)
・die Entscheidung:決断、決定

Scroll to top